"and integrated water resources management" - Traduction Anglais en Arabe

    • والإدارة المتكاملة للموارد المائية
        
    • والإدارة المتكاملة لموارد المياه
        
    Non-recurrent publications: water accounting and integrated water resources management UN منشورات غير متكررة: المحاسبة المائية والإدارة المتكاملة للموارد المائية
    These conferences focused increasingly on issues of water supply and sanitation as well as on the need for improved water governance and integrated water resources management. UN وركَّزت هذه المؤتمرات بصورة متزايدة على مسألتي إمدادات المياه والمرافق الصحية كما ركَّزت على الحاجة إلى تحسين التحكم في المياه والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    The representative of Mexico emphasized the importance of promoting economic incentive systems and mainstreaming improved technologies as means to stimulate initiatives in improving coastal management and integrated water resources management. UN وأكد ممثل المكسيك أهمية تعزيز نظم اقتصادية محفزة وتعميم التكنولوجيات المحسنة كوسائل لحفز المبادرات في مجال تحسين إدارة المناطق الساحلية والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    4. Integrated Coastal Area Management and integrated water resources management UN 4- الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والإدارة المتكاملة لموارد المياه
    Integrated coastal management and integrated water resources management frameworks could be used as complementary approaches since many countries have or are developing them and are therefore committed to implementing them. UN ويمكن استخدام الإدارة المتكاملة للسواحل والإدارة المتكاملة لموارد المياه كنُهُج تكميلية حيث أن الكثير من البلدان لديها هذه النُهُج، أو تقوم بتطويرها ومن ثم فهي ملتزمة بتنفيذها.
    A sourcebook with case stories of climate change adaptation and integrated water resources management, and pilot demonstration plans for implementation in the latter half of the biennium 2008 - 2009 were developed. UN وتم وضع كتاب مرجعي به حالات عن التكيف مع تغير المناخ والإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط بيانية تجريبية للتنفيذ في النصف الأخير من فترة السنتين 2008 - 2009.
    The subprogramme will implement seven existing extrabudgetary projects and three Development Account projects and develop four new projects in the areas of promoting the application of energy efficiency measures, water supply and sanitation, water resources management and integrated water resources management. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي سبعة مشاريع قائمة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية، وثلاثة من مشاريع حساب التنمية، وسيقوم باستحداث أربعة مشاريع جديدة في مجالات تعزيز تطبيق تدابير الكفاءة في استخدام الطاقة، والإمداد بالمياه والصرف الصحي، وإدارة الموارد المائية والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    12. At the session dedicated to water resources, the importance of the linkage between national strategies for development and integrated water resources management was underscored. UN 12 - وفي الجلسة المكرسة للموارد المائية، جرى التشديد على أهمية الصلة بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    To advance eco-efficient water infrastructure and integrated water resources management, ESCAP contacted partner organizations and organized various regional forums and studies, which were supported by pilot projects and field assessments of water and sanitation infrastructure. UN وسعيا إلى تطوير الهياكل الأساسية المائية والإدارة المتكاملة للموارد المائية التي تتسم بالكفاءة البيئية، اتصلت اللجنة بالمنظمات الشريكة ونظمت عديد من المحافل والدراسات الإقليمية، ودعمتها بمشاريع رائدة وعمليات تقييم ميدانية للهياكل الأساسية للمياه والصرف الصحي.
    45. To address these challenges, ESCWA initiated several activities in 2004 and 2005 as part of preparations for the " Water for Life " Decade, mainly in building capacity for shared water resources management and integrated water resources management. UN 45 - ومن أجل التصدّي لهذه التحديات، بدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عدة أنشطة في عامي 2004 و 2005، في إطار الأعمال التحضيرية لعقد " الماء من أجل الحياة " ، شملت بصورة رئيسية بناء القدرات اللازمة لإدارة الموارد المائية المشتركة والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    99. In Africa and Asia, programmes relating to rehabilitation of degraded land, dune stabilization and integrated water resources management are currently being implemented with the help of certain agencies, in particular the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Development Programme (UNDP). UN 99- في أفريقيا وآسيا، يجري حالياً تطبيق البرامج الخاصة بإصلاح الأراضي المتدهورة وتثبيت الكثبان والإدارة المتكاملة للموارد المائية بمساعدة بعض المؤسسات، وبخاصة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية.
    58. To address these challenges, the Committee initiated several activities in 2004 and 2005 as part of preparations for the " Water for Life " Decade, mainly in building capacity for shared water resources management and integrated water resources management. UN 58 - ومن أجل التصدّي لهذه التحديات، باشرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا الاضطلاع بعدة أنشطة في عامي 2004 و 2005، ضمن إطار الأعمال التحضيرية لعقد " الماء من أجل الحياة " ، شملت بصورة رئيسية بناء القدرات اللازمة لإدارة الموارد المائية المشتركة والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    55. To address these challenges, the Commission initiated several activities in 2004 and 2005 as part of preparations for the " Water for Life " Decade, mainly in building capacity for shared water resources management and integrated water resources management. UN 55 - ومن أجل التصدي لهذه التحديات، باشرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا الاضطلاع بعدة أنشطة في عامي 2004 و 2005، ضمن إطار الأعمال التحضيرية لعقد " الماء من أجل الحياة " ، شملت بصورة رئيسية بناء القدرات اللازمة لإدارة الموارد المائية المشتركة والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    The key importance of water resources and sanitation in achieving progress in all fronts of development in the South was reiterated as well as the fact that improving and promoting easy access to water and sanitation production, irrigation and hydro-energy production will lead to tremendous progress in the eradication of poverty and food insecurity, in accordance with the Millennium Development Goals and integrated water resources management. UN وأُكدت من جديد الأهمية الأساسية التي تكتسيها الموارد المائية والصرف الصحي في إحراز تقدم في جميع جوانب التنمية في بلدان الجنوب، وكذلك حقيقة أن تحسين وتشجيع إيجاد سُبل ميسورة للحصول على خدمات المياه والصرف الصحي والري وإنتاج الطاقة الكهرمائية سيؤدي إلى إحراز تقدم جوهري في القضاء على الفقر وانعدام الأمن الغذائي، وفقا للأهداف الإنمائية للألفية والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    However, at the national level, sustainable land management and integrated water resources management should be recognized as powerful means for preventing migration, tensions and conflicts. UN إلا أنه ينبغي التسليم بأن الإدارة المستدامة للأراضي والإدارة المتكاملة لموارد المياه تعد وسائل فعالة على الصعيد الوطني، للحيلولة دون الهجرة والقلاقل والنزاعات.
    The conference concentrated on how to implement the goals of the United Nations Millennium Development Goals (MDGs) Declaration for water and the Johannesburg Summit's targets on sanitation and integrated water resources management. UN وركز المؤتمر على كيفية تنفيذ غايات إعلان الأمم المتحدة للألفية الخاصة بالمياه وأهداف قمة جوهانسبرغ الخاصة بالإصحاح والإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    Also at its twelfth session, the Commission identified constraints and continuing challenges to the implementation of these goals, including the targets set out in the Johannesburg Plan of Implementation on access to safe drinking water and integrated water resources management. UN كذلك حددت اللجنة في دورتها الثانية عشرة المعوقات والتحديات المستمرة أمام بلوغ هذه الغايات، بما في ذلك الأهداف الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة والإدارة المتكاملة لموارد المياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus