"and international environmental law" - Traduction Anglais en Arabe

    • والقانون البيئي الدولي
        
    • وقانون البيئة الدولي
        
    • والقانون الدولي البيئي
        
    • للقانون البيئي
        
    :: Teaching of U.S. foreign relations law and international environmental law UN تدريس قانون العلاقات الخارجية للولايات المتحدة والقانون البيئي الدولي
    The areas of his expertise include international law, human rights law, international economic trade/law and international environmental law. UN وتشمل مجالات خبرته القانون الدولي، وقانون حقوق الإنسان والقانون الدولي للاقتصاد والتجارة، والقانون البيئي الدولي.
    There may, for example, exist conflict between international trade law and international environmental law. UN فقد يوجد مثلاً تنازع بين القانون التجاري الدولي والقانون البيئي الدولي.
    4. Comparative review of the principles of international space law and international environmental law 59-61 14 UN ٤ - استعراض مقارن لمبادىء قانون الفضاء الدولي وقانون البيئة الدولي
    Other areas of international law may be applicable, such as international human rights and international environmental law. UN فثمة مجالات أخرى في القانون الدولي قد تكون واجبة التطبيق، مثل القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي البيئي.
    Progressive development of national and international environmental law; UN (أ) التطوير التدريجي للقانون البيئي الوطني والدولي؛
    Taught foreign relations law and international environmental law. UN درّست قانون العلاقات الخارجية والقانون البيئي الدولي.
    The Commission underlines the importance of complementarity in work on the identification and development of international trade rules and international environmental law. UN وتؤكد اللجنة أهمية التكامل بين اﻷعمال المتعلقة بتحديد ووضع القواعد التجارية الدولية والقانون البيئي الدولي.
    In addition to directing the research and conference programme of the Institute, he gave courses in the Law of the Sea and international environmental law. UN وباﻹضافة الى إدارة برنامج البحوث والمؤتمرات في المعهد أشرف على دورات دراسية في قانون البحار والقانون البيئي الدولي.
    Lecturer at the UNITAR African Regional Seminar on Law of the Sea and international environmental law, Yaounde, 1985 UN محاضر في الحلقة الدراسية الاقليمية الافريقية المعنية بقانون البحار والقانون البيئي الدولي لليونيتار، يواندى، ١٩٨٥.
    He expressed his country's continuing commitment to the principles of the United Nations and international environmental law related to the ozone layer with the aim of ensuring a sustainable future for the planet. UN وأعرب عن التزام بلاده المستمر بمبادئ الأمم المتحدة والقانون البيئي الدولي المتعلقة بطبقة الأوزون وذلك بهدف ضمان مستقبل مستدام لكوكب الأرض.
    It was observed that, despite the problems and conflicts which might arise as a result of fragmentation, it had positive aspects particularly in such fields as human rights law and international environmental law. UN وأشير إلى أنه على الرغم من المشاكل والمنازعات التي يمكن أن تنشأ نتيجة للتجزؤ، إلا أن لها جوانب إيجابية، خاصة في مجالات مثل قانون حقوق الإنسان والقانون البيئي الدولي.
    10. Over the past few years, the United Nations Institute for Training and Research has developed correspondence training courses in peacekeeping operations and international environmental law. UN 10 - عقد المعهد طوال السنوات القليلة الماضية، دورات تدريبية بالمراسلة عن عمليات حفظ السلام والقانون البيئي الدولي.
    Over the past few years, UNITAR has developed correspondence training courses in the field of peacekeeping operations and international environmental law. UN 10 - طوال السنوات القليلة الماضية، وضع المعهد دورات تدريبية بالمراسلة في ميدان عمليات حفظ السلام والقانون البيئي الدولي.
    - Symposium " Developing Countries and international environmental law " (Beijing) 1991 UN حلقة دراسية بشأن " البلدان النامية والقانون البيئي الدولي " )بيجين(
    This is partly due to the fact that despite the obvious relationship between the goals of environmental protection and the promotion of human rights, human rights law and international environmental law have until recently developed in isolation from one another. UN ويعزى ذلك جزئياً إلى أنه على الرغم من العلاقة الواضحة القائمة بين أهداف حماية البيئة وتعزيز حقوق الإنسان، فإن قانون حقوق الإنسان والقانون البيئي الدولي قد تطورا في عزلة عن بعضهما حتى وقت قريب.
    (d) Comparative review of the principles of international space law and international environmental law, proposed by the delegation of Chile; UN )د( استعراض مقارن لمبادئ القانون الفضائي الدولي والقانون البيئي الدولي ، وهو مقترح من وفد شيلي ؛
    One of the four weeks spent at Geneva is dedicated to introducing the trainees to specific areas of international law including: refugee law, international humanitarian law, international protection of human rights, international trade law and international environmental law. UN ويكرس أسبوع واحد من اﻷسابيع اﻷربعة التي تقضى في جنيف لتعريف المتدربين بمجالات محددة من القانون الدولي منها: قانون اللاجئين والقانون اﻹنساني الدولي والحماية الدولية لحقوق اﻹنسان، والقانون التجاري الدولي، والقانون البيئي الدولي.
    221. UNITAR. Organization of workshops on the domestic implementation of treaties and international environmental law for government and other public officials and university students (for example, in Dushanbe, 2006). UN 221 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث - تنظيم حلقات عمل حول تطبيق المعاهدات وقانون البيئة الدولي على الصعيد المحلي، لصالح المسؤولين الحكوميين وغيرهم من المسؤولين العامين، وطلبة الجامعات (على سبيل المثال في دوشامبي، 2006).
    59. Chile proposed the consideration of an item entitled “Comparative review of the principles of international space law and international environmental law” in an unofficial background note submitted at the thirty-fifth session of the Legal Subcommittee (see A/AC.105/639, annex III, sect. F). UN ٩٥ - اقترحت شيلي دراسة بند عنوانه " استعراض مقارن لمبادىء قانون الفضاء الدولي وقانون البيئة الدولي " في مذكرة خلفية غير رسمية قدمت أثناء الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية )انظر الوثيقة A/AC.105/639 ، المرفق الثالث ، الفرع واو( .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus