World Confederation of Labour and International Federation of Women in Legal Careers | UN | الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
Replies have also been received from the following nongovernmental organizations: Tunisian Association for the Rights of the Child and International Federation Terre des Hommes. | UN | وورد ردان أيضاً من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة التونسية لحقوق الإنسان والاتحاد الدولي لأرض البشر. |
1994 Caritas and International Federation of Red Cross | UN | :: 1994 كاريتاس والاتحاد الدولي للصليب الأحمر |
The representatives of the following non-governmental organizations also participated: Gray Panthers; International Network for the Prevention of Elder Abuse; AgeWell Foundation; American Association of Retired Persons; and International Federation on Ageing. | UN | وشارك أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة الفهود الرمادية؛ والشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين؛ ومؤسسة رفاه المسنين؛ والرابطة الأمريكية للأشخاص المتقاعدين؛ والاتحاد الدولي للشيخوخة. |
Statement submitted by International Council of Women and International Federation of Business and Professional Women, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من المجلس الدولي للمرأة والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيــات، وهــما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركـز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
further actions and initiatives Statement submitted by International Council of Women and International Federation of Business and Professional Women, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من المجلس الدولي للمرأة والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية، وهما منظمتين غير حكوميتين لهما مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Note: This statement is endorsed by the following non-governmental organizations in consultative status with the Council: International Federation of Women in Legal Careers and International Federation of Women Lawyers. | UN | ملاحظة: هذا البيان أقرته المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان اللتان لهما مركز استشاري لدى المجلس: الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية والاتحاد الدولي للحقوقيات. |
Source: Research Institute of Organic Agriculture and International Federation of Organic Agriculture Movements. The World of Organic Agriculture: Statistics and Emerging Trends 2010, Bonn, Germany, FiBL and IFOAM, 2010. | UN | المصدر: عهد أبحاث الزراعة العضوية والاتحاد الدولي لحركة الزراعة العضوية: The World of Organic Agriculture: Statistics and emerging trends 2010, Bonn, Germany, FiBL and IFOAM, 2010. |
Statement endorsed and supported by Interreligious and International Federation for World Peace, Salvation Army and UNANIMA International, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان تؤيده يونانيما إنترناشيونال، والاتحاد الدولي المشترك بين الأديان من أجل السلام العالمي، وجيش الخلاص، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
NGOs and International Federation of Red Cross and Red Crescent Societiesa | UN | المنظمات غير الحكومية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر(أ) |
(d) Observers for non-governmental organizations: Association of World Citizens, Human Rights Watch and International Federation of Human Rights Leagues (also speaking on behalf of World Organization Against Torture). | UN | (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة المواطنين العالمية، منظمة رصد حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان (أيضاً باسم المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب). |
The observer for the Islamic Republic of Iran stated that his delegation was not satisfied with the reports provided by the other two organizations, World Confederation of Labour and International Federation of Women in Legal Careers, and requested the suspension of consultative status of both organizations. | UN | وصرح المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية بأن وفده لا يشعر بالارتياح إزاء التقريرين المقدمين من المنظمتين اﻷخريين، الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، وطالب بتعليق المركز الاستشاري لكلا المنظمتين. |
The following made presentations: American Association of Retired Persons; International Federation of Settlements and Neighborhood Centres; International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU); School Sisters of Notre Dame; International Cooperation for Development and Solidarity; and International Federation for Home Economics (IFHE). | UN | وقدمت عرضا كل من المنظمات التالية: رابطة المتقاعدين اﻷمريكية؛ والاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء؛ والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة؛ ورابطة راهبات مدارس نوتردام؛ والتعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن؛ والاتحاد الدولي للتدبير المنزلي. |
2.30 p.m. Members of the NGO Steering Committee and International Federation of University Women (sponsored by UNICEF) | UN | 30/14 مؤتمر صحفي يعقده أعضاء لجنة توجيه المنظمات غير الحكومية والاتحاد الدولي للنساء الجامعيات (برعاية اليونيسيف) |
She also held consultations with NGOs based in Paris, in particular FIDH, Amnesty International, la Ligue des Droits de l'Homme, Reporters sans frontières, Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) and International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture (FIACAT). | UN | وعقدت مشاورات أيضاً مع منظمات غير حكومية تعمل في باريس، ولا سيما الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، وهيئة العفو الدولية، ورابطة حقوق الإنسان، وهيئة " مراسلون بلا حدود " الدولية، والعمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب، والاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب. |
6. The observers for the following non-governmental organizations made statements: International Confederation of Free Trade Unions, International Council for Local Environmental Initiatives and International Federation of Settlement Houses. | UN | ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات. |
73. Statements were also made by the observers for the following non-governmental organizations: International Council on Social Welfare and International Federation of Journalists, as well as a development caucus, a women's caucus and a South Asia caucus of non-governmental organizations. | UN | ٧٣ - وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية والاتحاد الدولي للصحفيين، علاوة على تجمع للتنمية وتجمع للنساء وتجمع لجنوب افريقيا. |
Statements were made by the following intergovernmental organizations: Organisation for Economic Cooperation and Development, Inter-American Development Bank, Council of Europe, League of Arab States and International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وأدلت المنظمات الحكومية الدولية التالية ببيان: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومصرف البلدان اﻷمريكية للتنمية، ومجلس أوروبا، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
10. The session was attended by observers from the following international organizations: International Association of Ports and Harbours (IAPH), International Chamber of Commerce (ICC) and International Federation of Freight Forwarders Associations. | UN | ١٠ - وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية: الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ، والغرفة التجارية الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن. |
15. Statements were also made by the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: Lutheran World Federation and International Federation of Settlements and Neighborhood Centres. | UN | ١٥ - وأدلــت المنظمتان غيــر الحكوميتين التاليتان ذاتـــا المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيانين: الاتحاد اللوثري العالمي والاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء. |