- Free and unimpeded access for UNPROFOR and international humanitarian agencies and full respect for their safety; | UN | - كفالة حرية الوصول لقوة اﻷمم المتحدة للحماية والوكالات اﻹنسانية الدولية دون عوائق، واحترام سلامتها احتراما تاما؛ |
It was agreed that a joint task force for the demobilization of child combatants, comprising the Government, ECOMOG, CDF, the United Nations and international humanitarian agencies, would be constituted. | UN | وتم الاتفاق على تشكيل فرقة عمل مشتركة لتسريح اﻷطفال المقاتلين تمثل الحكومة وفريق المراقبين العسكريين وقوة الدفاع المدني واﻷمم المتحدة والوكالات اﻹنسانية الدولية. |
The Special Representative appealed to the international community to reinforce the capacities of the Government and international humanitarian agencies to respond to this situation, especially with the provision of food, medicine and logistical support. | UN | وناشد الممثل الخاص المجتمع الدولي تعزيز قدرات الحكومة والوكالات اﻹنسانية الدولية على الاستجابة لهذه الحالة، لا سيما توفير اﻷغذية واﻷدوية والدعم السوقي. |
“5. Calls upon all those concerned in Albania to cooperate with the multinational protection force and international humanitarian agencies for the safe and prompt delivery of humanitarian assistance; | UN | " ٥ - يدعو جميع اﻷطراف المعنية في ألبانيا إلى التعاون مع قوة الحماية المتعددة الجنسيات والوكالات اﻹنسانية الدولية لكفالة إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري؛ |
Both the local Serb population in the Region and international humanitarian agencies have expressed concern about the restrictive nature of this amnesty law. | UN | والسكان الصربيون المحليون في المنطقة والوكالات اﻹنسانية الدولية أيضا قد أعربت عن القلق بشأن الطابع التقييدي لقانون العفو هذا. |
5. Calls upon all those concerned in Albania to cooperate with the multinational protection force and international humanitarian agencies for the safe and prompt delivery of humanitarian assistance; | UN | ٥ - يدعو جميع اﻷطراف المعنية في ألبانيا إلى التعاون مع قوة الحماية المتعددة الجنسيات والوكالات اﻹنسانية الدولية لكفالة إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري؛ |
5. Calls upon all those concerned in Albania to cooperate with the multinational protection force and international humanitarian agencies for the safe and prompt delivery of humanitarian assistance; | UN | ٥ - يدعو جميع اﻷطراف المعنية في ألبانيا إلى التعاون مع قوة الحماية المتعددة الجنسيات والوكالات اﻹنسانية الدولية لكفالة إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري؛ |
The Council commended the valiant efforts of the United Nations and international humanitarian agencies and Somali personnel for their courage and determination in rendering assistance to Somalia in the face of harassment, beating, abduction and killings. | UN | وأثنى المجلس على الجهود الباسلة التي تقـوم بها وكالات اﻷمـم المتحـدة والوكالات اﻹنسانية الدولية وموظفوها من الصوماليين، وما يبدونه من شجاعة وتصميم على تقديم المساعدة إلى الصومال في مواجهة أعمال المضايقة والضرب والاختطاف والقتل. |
“The Council commends the valiant efforts of United Nations and international humanitarian agencies and their Somali personnel for the courage and determination to render assistance to the people of Somalia. | UN | " ويثني المجلس على الجهود الباسلة التي تقوم بها وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات اﻹنسانية الدولية وموظفوها من الصوماليين، وما يبدونه من شجاعة وتصميم على تقديم المساعدة الى شعب الصومال. |
" The Security Council commends the valiant efforts of United Nations and international humanitarian agencies and their Somali personnel for the courage and determination to render assistance to the people of Somalia. | UN | " ويثني مجلس اﻷمن على الجهود الباسلة التي تقوم بها وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات اﻹنسانية الدولية وموظفوها من الصوماليين، وما يبدونه من شجاعة وتصميم على تقديم المساعدة الى شعب الصومال. |