"and international partners on" - Traduction Anglais en Arabe

    • والشركاء الدوليين بشأن
        
    • وشركاء دوليين بشأن
        
    • والشركاء الدوليين في
        
    • والشركاء الدوليين على
        
    MONUSCO also continued efforts aimed at strengthening coordination among national authorities and international partners on these reform efforts. UN كما واصلت البعثة جهودها الرامية إلى تعزيز التنسيق بين السلطات الوطنية والشركاء الدوليين بشأن جهود الإصلاح.
    :: Regular forum convened by BNUB for national authorities and international partners on security sector reform UN :: عقد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي منتدى دوريا للسلطات الوطنية والشركاء الدوليين بشأن إصلاح قطاع الأمن
    The Government held wide-ranging consultations with national stakeholders and international partners on the financial reform programme and other Government priorities. UN وعقدت الحكومة مشاورات واسعة النطاق مع أصحاب المصلحة الوطنيين والشركاء الدوليين بشأن برنامج الإصلاح المالي وسائر أولويات الحكومة.
    63. The Tribunal continued working with local authorities and international partners on the establishment of information centres in the region of the former Yugoslavia. UN 63 - وقد واصلت المحكمة العمل مع سلطات محلية وشركاء دوليين بشأن إقامة مراكز للمعلومات في منطقة يوغوسلافيا السابقة.
    The Mongolian Ministry of Nature and Environment, as TPN5 host, has been consulting with national stakeholders and international partners on this. UN وقامت وزارة الطبيعة والبيئة المنغولية، بوصفها الجهة المضيفة لشبكة البرنامج الموضوعي رقم 5، باستشارة أصحاب المصلحة المعنيين على المستوى الوطني والشركاء الدوليين في هذا الصدد.
    The Joint Chief Mediator briefed government officials and international partners on the outcomes of the workshop at the International Follow-Up Commission meeting in El Fasher. UN وأطلع كبير الوسطاء المشترك مسؤولي الحكومة والشركاء الدوليين على نتائج حلقة العمل تلك في اجتماع لجنة المتابعة الدولية الذي عُقد في الفاشر.
    :: Regular consultations with the parties, the African Union officials and international partners on restarting the African Union-led negotiations UN إجراء مشاورات منتظمة مع الطرفين، ومع مسؤولي الاتحاد الأفريقي والشركاء الدوليين بشأن استئناف المفاوضات بقيادة الاتحاد الأفريقي
    My Special Representative for Somalia, Augustine Mahiga, is leading discussions with the transitional federal institutions, regional stakeholders and international partners on the arrangements to end the transition. UN ويرأس ممثلي الخاص للصومال، السيد أوغسطين ماهيغا، المناقشات التي تجرى مع المؤسسات الاتحادية الانتقالية، والأطراف المعنية الإقليمية والشركاء الدوليين بشأن ترتيبات إنهاء المرحلة الانتقالية.
    :: Convening of 12 coordination meetings with the appropriate Libyan authorities and international partners on demobilization and reintegration of ex-combatants UN :: عقد 12 اجتماع تنسيق مع السلطات الليبية المعنية والشركاء الدوليين بشأن تسريح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين
    The Centre was also responsible for coordinating cooperation with other ministries and international partners on crisis-related issues. UN ومن مسؤوليات المركز أيضاً تنسيق التعاون مع الوزارات الأخرى والشركاء الدوليين بشأن المسائل ذات الصلة بالأزمات.
    93. The Tribunal continued working with local authorities and international partners on the establishment of information centres in the region of the former Yugoslavia. UN 93 - واصلت المحكمة العمل مع السلطات المحلية والشركاء الدوليين بشأن إنشاء مراكز للمعلومات في منطقة يوغوسلافيا السابقة.
    The Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Augustine Mahiga, is leading the discussions with the transitional federal institutions, regional stakeholders and international partners on the arrangements to end the transition. UN ويرأس ممثل الأمين العام الخاص للصومال، أوغسطين ماهيغا، المناقشات التي تجري مع المؤسسات الاتحادية الانتقالية وأصحاب المصلحة الإقليميين والشركاء الدوليين بشأن ترتـيـبات إنهاء المرحلة الانتقالية.
    :: 8 coordination meetings convened with the appropriate Libyan authorities and international partners on countering the proliferation of weapons, small arms and explosive remnants of war UN :: عقد 8 اجتماعات تنسيقية مع السلطات الليبية المختصة والشركاء الدوليين بشأن مكافحة انتشار الأسلحة والأسلحة الصغيرة والمتفجرات من مخلفات الحرب
    Periodic political analysis and technical assessment of specific issues relating to the implementation of the peace agreements Regular consultations with the parties, African Union officials and international partners on restarting African Union-led negotiations UN :: إجراء مشاورات منتظمة مع الأطراف والمسؤولين في الاتحاد الأفريقي والشركاء الدوليين بشأن استئناف المفاوضات التي يقودها الاتحاد الأفريقي
    4. The secretariat also continues to work with members and international partners on other regional priorities, including drafting of security-related legislation, enhancing capacity for border security and strengthening maritime security in the region. UN 4 - كما تواصل الأمانة العمل مع الأعضاء والشركاء الدوليين بشأن أولويات إقليمية أخرى تشمل صياغة تشريعات متعلقة بالأمن، وتحسين القدرات الخاصة بأمن الحدود، وتعزيز الأمن البحري في المنطقة.
    In this regard, UNMISS continued discussions with national authorities and international partners on ways to support a pilot project aimed at creating a security environment that would enable internally displaced persons in protection sites to return to identified neighbourhoods of Juba. UN وفي هذا الصدد، واصلت البعثة التباحث مع السلطات الوطنية والشركاء الدوليين بشأن السبل الكفيلة بتقديم الدعم لمشروع تجريبي يستهدف تهيئة بيئة أمنية من شأنها أن تمكن المشردين داخليا المقيمين في مواقع الحماية من العودة إلى مناطق محددة في جوبا.
    20. On 2 February, my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, Alan Doss, briefed the Government, members of the National Assembly and Senate, and international partners on the objectives of the Integrated Strategic Framework. UN 20 - وفي 2 شباط/فبراير، قدم ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ألان دوس، إحاطة إلى حكومة البلد وأعضاء الجمعية العامة ومجلس الشيوخ والشركاء الدوليين بشأن أهداف الإطار الاستراتيجي المتكامل.
    54. The Mission continued efforts to enhance strategic dialogue with senior Government officials and international partners on security sector reform, and cochaired working group meetings with Congolese authorities. UN 54 - واصلت البعثة بذل الجهود من أجل تعزيز الحوار الاستراتيجي مع كبار مسؤولي الحكومة والشركاء الدوليين بشأن إصلاح قطاع الأمن، كما شاركت في رئاسة اجتماعات الفريق العامل مع سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    24 consultation meetings with the Government of the Democratic Republic of the Congo and international partners on the establishment and follow-up of the monitoring and reporting mechanisms by the Country Task Force for monitoring and review of violations under Security Council resolution 1612 (2005) UN عقد 24 اجتماعاً استشارياً مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وشركاء دوليين بشأن قيام فرقة العمل القطرية بإنشاء ومتابعة آليات الرصد والإبلاغ من أجل رصد واستعراض الانتهاكات في إطار قرار مجلس الأمن 1612 (2005)
    :: 24 consultation meetings with the Government of the Democratic Republic of the Congo and international partners on the establishment and follow-up of the monitoring and reporting mechanisms by the Country Task Force for monitoring and review of violations under Security Council resolution 1612 (2005) UN :: عقد 24 اجتماعاً استشارياً مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وشركاء دوليين بشأن قيام فرقة العمل القطرية بإنشاء ومتابعة آليات الرصد والإبلاغ من أجل رصد واستعراض الانتهاكات في إطار قرار مجلس الأمن 1612 (2005)
    While the main activities of GIS sections and units are in support of mission mandates, they often collaborate with other United Nations entities and international partners on the ground. UN 82- ومع أنَّ أقسام نظام المعلومات الجغرافية ووحداته تنفِّذ أنشطتها الرئيسية دعماً لولايات البعثات، فإنَّ هذه الأقسام والوحدات تتعاون أحياناً كثيرة مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين في الميدان.
    While the main activities of GIS sections and units are in support of mission mandates, they often collaborate with other United Nations agencies and international partners on the ground. UN 25- ومع أن أقسام نظام المعلومات الجغرافية ووحداته تنفِّذ أنشطتها الرئيسية دعماً لولايات البعثات، فإن هذه الأقسام والوحدات تتعاون في أغلب الأحيان مع سائر وكالات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين في الميدان.
    4.1.3 Agreement between the Government of Mali and international partners on the harmonization and coherence of aid through use of good offices and provision of strategic advice through the Troika (2013/14: none; 2014/15: 1) UN 4-1-3 اتفاق حكومة مالي والشركاء الدوليين على مواءمة المعونة واتساقها عن طريق المساعي الحميدة وتقديم المشورة الاستراتيجية في إطار المجموعة الثلاثية (الترويكا) (2013/2014: صفر؛ 2014/2015: 1)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus