"and interviews" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمقابلات
        
    • ومقابلات
        
    • وإجراء مقابلات
        
    • وإجراء المقابلات
        
    • ومقابلة
        
    • واللقاءات
        
    • ولقاءات
        
    • وإلى المقابلات
        
    • والاستجوابات
        
    • وإجراء التحقيقات اللازمة
        
    • و المقابلات
        
    • ومقابلاتهم
        
    • ومن المقابلات التي أجريت
        
    • وفي المقابلات
        
    • وعقد مقابلات
        
    Source: Evaluation assessments based on documents, field missions and interviews. UN المصدر: تقديرات التقييم على أساس الوثائق والبعثات الميدانية والمقابلات.
    Focus groups and interviews with managers and staff are used to assess organization-wide requirements in individual programme areas. UN وتستخدم فرق التركيز والمقابلات مع المديرين والموظفين لتقييم الاحتياجات على نطاق المنظمة في مجال كل برنامج.
    Questions were raised in particular on inspections, technical analysis and interviews. UN وأثيرت أسئلة بالذات فيما يتعلق بعمليات التفتيش والتحليل التقني والمقابلات.
    These included recordings of interventions and interviews to prepare teaching courses for education professionals and parents' associations. UN وتضمنت هذه المواد تسجيلا لمداخلات ومقابلات أجريت إعدادا لدورات دراسية للمهنيين في مجال التعليم ولرابطات الوالدين.
    Individual meetings and interviews were also facilitated with persons with disabilities for their input to the report. UN ويُسرت أيضاً اجتماعات ومقابلات فردية مع الأشخاص ذوي الإعاقة لتمكينهم من تقديم مساهمات في التقرير.
    There would have been no need for that, had he refrained from making political statements in newspaper articles and interviews. UN وما كانت هناك حاجة لذلك لو أنه امتنع عن الإدلاء ببيانات سياسية وكتابة مقالات وإجراء مقابلات في الصحف.
    Based on the review of the literature, best practices, and interviews with officials, the JIU-suggested standards in the division of roles and responsibilities are set out below. UN وترد أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بتوزيع الأدوار والمسؤوليات، استناداً إلى استعراض للمؤلفات والممارسات الجيدة والمقابلات التي أجريت مع المسؤولين.
    Assessments of candidates for field positions in peacekeeping operations through evaluation of written tests and interviews UN عملية تقييم جرت للمرشحين لشغل الوظائف الميدانية في عمليات حفظ السلام، وذلك عن طريق تقييم الاختبارات الكتابية والمقابلات
    Strategic media outreach activities, including press conferences, and interviews with senior officials will also be organized. UN وسيجري كذلك تنظيم أنشطة استراتيجية للاتصال بوسائل الإعلام، منها المؤتمرات الصحفية، والمقابلات مع كبار المسؤولين.
    It will require a time-consuming exercise of many searches and interviews. UN وسيتطلب ذلك جهدا لإجراء الكثير من البحث والمقابلات مما يستغرق وقتا طويلا.
    Panels, presentations and interviews can reach audiences in places throughout the world. UN ويمكن أن تصل حلقات النقاش والعروض والمقابلات إلى جماهير في أماكن في جميع أنحاء العالم.
    Based on the review of the literature, best practices, and interviews with officials, the JIU-suggested standards in the division of roles and responsibilities are set out below. UN وترد أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بتوزيع الأدوار والمسؤوليات، استناداً إلى استعراض للمؤلفات والممارسات الجيدة والمقابلات التي أجريت مع المسؤولين.
    Press briefings and interviews on UNCTAD assistance to the Palestinian people. UN الإحاطات الصحفية، والمقابلات بشأن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني.
    Inspectors conducted tests and interviews that confirmed our declaration. UN فقد أجرى المفتشون فحوصات ومقابلات أكدت نتائجها إعلاننا.
    Source: JIU questionnaire and interviews. na: not available UN المصدر: استبيان ومقابلات وحدة التفتيش المشتركة
    Selection of candidates to fill vacant judgeships was continuing, in the framework of a democratic and transparent process that included examinations and interviews. UN ويجري الآن اختيار مرشحين لمناصب القضاة الشاغرة، وذلك ضمن إطار إجراء ديمقراطي وشفاف يشمل اختبارات ومقابلات مع المرشحين.
    Regular prison visits and interviews with inmates and relevant officials continued. UN كما تواصلت بانتظامٍ زيارات السجون ومقابلات السجناء والمسؤولين المعنيين.
    Meetings and interviews between the Ombudsman and detained, arrested, and convicted persons were allowed, and furthermore, in response to complaints, the Ombudsman had the right to visit prisons without special permission. UN ويسمح القانون الجديد لأمين المظالم بالالتقاء بالمحتجزين والمعتقلين والمدانين وإجراء مقابلات معهم. وعلاوة على ذلك، أصبح لأمين المظالم، استجابة للشكاوى المقدمة، الحق في زيارة السجون دون إذن خاص.
    All the countries involved contributed to the research with information and interviews. UN وقد ساهمت كافة البلدان المشاركة في الأبحاث بتقديم المعلومات وإجراء المقابلات.
    There were about 213 press articles and interviews, both television and radio, highlighting the findings of the report. UN وكان هناك نحو 213 مقالة ومقابلة صحفية على التلفاز، والإذاعة، لتسليط الضوء على نتائج هذا التقرير.
    It has also expressed these concerns publicly in the course of press conferences and interviews. UN كما أعربت علنا عن قلقها من خلال المؤتمرات واللقاءات الصحفية.
    The above information is taken from the report produced after various field visits and interviews with race organizers, jockeys, camelowners and owners of tracks. UN إن ما تقدم مأخوذ من تقريره بعد زيارات ميدانية ولقاءات متعددة مع منظمي السباقات والمتسابقين ومالكي الهجن والمضمرين.
    11. The Inspectors identified from the questionnaire responses and interviews several advantages and disadvantages of LTAs for the United Nations system. UN 11 - حدد المفتشان استناداً إلى الردود على الاستبيانات وإلى المقابلات التي أجريت عدة مزايا وعيوب بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة من وراء الاتفاقات الطويلة الأجل.
    Documents examined and interviews conducted by OIOS investigators demonstrated that: UN وقد بيّنت الوثائق التي نظر فيها محققو المكتب والاستجوابات التي أجروها ما يلى:
    A total of 56 judges were summoned to the Inspectorate for clarifications and interviews about allegations of misconduct. Thirteen cautions were issued to judges proven to have committed a breach of duty and five judges were referred to the Accountability Council for disciplinary proceedings. Advisories were issued to a number of courts, instructing them to address a number of failings. UN وتلقت دائرة الشكاوى 989 3 شكوى تم التصرف فيها ومعالجتها وأسفر عن ذلك استدعاء 56 قاضياً إلى الهيئة للاستيضاح وإجراء التحقيقات اللازمة فيما نسب إلى البعض منهم من مخالفات، وتوجيه 13 تنبيهاً للقضاة الذي ثبت إخلالهم بواجباتهم الوظيفية، كما تم إحالة عدد 5 قضاة إلى مجلس المحاسبة بدعاوى تأديبية، وتوجيه مذكرات إرشادية لعدد من المحاكم لتلافي بعض جوانب القصور.
    Santana has me doing all these photo ops and interviews, and my reputation is at stake here. Open Subtitles و المقابلات سمعني على المحك هنا بجدية, أتعلم قد أخسر عملي
    In all cases, but especially for the latter, partner surveys and interviews highlight that coordination among all parties is crucial for the successful delivery of electoral assistance. UN وفي جميع الحالات، وخاصة في الحالة الثانية، تسلط استقصاءات الشركاء ومقابلاتهم الضوء على أهمية التنسيق بين جميع الأطراف من أجل تقديم المساعدة الانتخابية بشكل ناجح.
    From Iraq's declarations and interviews with Iraqi scientists, however, it is clear that some biological activities continued at Salman Pak under the auspices of the security apparatus. UN ولكن من خلال إعلانات العراق ومن المقابلات التي أجريت مع العلماء العراقيين أصبح واضحا أن بعض الأنشطة البيولوجية استمرت في سلمان باك تحت رعاية الجهاز الأمني.
    The importance of the 1988 Convention was prominently featured in media outreach activities and interviews with Board members. UN وبرزت أهمية اتفاقية عام 1988 في أنشطة اتصالات الإدارة بوسائط الإعلام وفي المقابلات التي عقدت مع أعضاء الهيئة الدولية.
    Whether media coverage advanced policy can be assessed by, for example, monitoring the progress of legislation and interviews with key advocates and decision makers. UN ويمكن تقييم ما إذا كانت التغطية الإعلامية قد نهضت بالسياسات أم لا بطرق منها، على سبيل المثال، رصد التقدم المحرز في التشريع، وعقد مقابلات مع القائمين بالدعوة وصانعي القرارات الرئيسيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus