"and inventory control" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومراقبة المخزون
        
    • ومراقبة الموجودات
        
    • ومراقبة الجرد
        
    • ومراقبة المخزونات
        
    • والرقابة على الموجودات
        
    • ومراقبة العهدة
        
    In this connection, it was informed that delegation of authority with regard to procurement, establishment of local committees on contracts, property management and inventory control was being finalized. UN وأبلغت في هذا الصدد بأنه يجري وضع اللمسات النهائية في مسائل تفويض السلطة فيما يتعلق بالمشتريات، وإنشاء لجان محلية معنية بالعقود، وإدارة الممتلكات، ومراقبة المخزون.
    UNRWA has completed the exercise of identifying benefits such as improved assets management and inventory control and is in the process of formally documenting the benefits. UN وأكملت الأونروا عملية تحديد الفوائد من قبيل تحسين إدارة الأصول ومراقبة المخزون وهي بصدد التوثيق الرسمي للفوائد.
    The asset register of the Fund is maintained by the United Nations Property Management and inventory control Unit. UN وتحتفظ وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المخزون في الأمم المتحدة بسجل موجودات الصندوق.
    Procedures and systems for asset management and inventory control needed to be improved considerably. UN وتحتاج إجراءات ونظم إدارة اﻷصول ومراقبة الموجودات إلى الكثير من التحسين.
    44. No location was indicated in the inventory report and some items were listed without any serial numbers, which was not in line with ST/AI/2003/5 on property management and inventory control. UN 44 - لم يرد ذكر أي موقع في تقرير الجرد وذُكرت بعض البنود دون أي أرقام تسلسلية، مما يعد مخالفاً للتوجيه الإداري ST/AI/2003/5 المتعلق بإدارة الممتلكات ومراقبة الموجودات.
    Inventory reports are received from the Property Management and inventory control Unit monthly. UN تَـرد تقارير المخزون من وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة الجرد شهريا.
    23. Property management at Headquarters was undertaken by the Property Management and inventory control Unit (PMICU) in the Office of Central Support Services. UN 2٣ - وكانت وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المخزونات بمكتب خدمات الدعم المركزية هي التي تتولى إدارة الممتلكات في المقر.
    The new Section will incorporate the functions of assets disposal, receipt and inspection and inventory control. UN وسيضم القسم الجديد مهام التصرف في الأصول والاستلام والتفتيش ومراقبة المخزون.
    It is envisaged that non-section-specific functions such as warehousing, asset management and inventory control will be merged into a single integrated supply chain, maximizing efficiencies in terms of response times and accuracy and minimizing costs. UN ومن المتوخى أن يتم دمج الأقسام غير محددة المهام مثل التخزين، وإدارة الأصول، ومراقبة المخزون في سلسلة توريد متكاملة واحدة، وتحسين الكفاءة من حيث زمن الاستجابة والدقة، وتخفيض التكاليف.
    Further study was to be undertaken on establishing a common procurement service for headquarters equipment and supplies, the pooling of interpretation services, and a common receiving, storage and inventory control service. UN وكان مقرراً إجراء دراسة إضافية بشأن إنشاء خدمة مشتريات عامة لتوريد معدات ولوازم المقار، وتجميع خدمات الترجمة الشفوية، وإنشاء خدمة عامة للاستلام والتخزين ومراقبة المخزون.
    The reviews covered the extent of management control exercised by UNHCR on its implementing partners with reference to programme management, financial management and inventory control. UN وقد تعلقت هذه الاستعراضات بمدى الرقابة اﻹدارية التي مارستها المفوضية على شركائها المنفذين فيما يتصل بإدارة البرامج وإدارة الشؤون المالية ومراقبة المخزون.
    The reviews concerned the extent of management control exercised by UNHCR on its implementing partners with reference to programme management, financial management and inventory control. UN وقد تعلقت هذه الاستعراضات بمدى الرقابة اﻹدارية التي مارستها المفوضية على شركائها المنفذين فيما يتصل بإدارة البرامج وإدارة الشؤون المالية ومراقبة المخزون.
    The reviews covered the extent of management control exercised by UNHCR on its implementing partners with reference to programme management, financial management and inventory control. UN وقد تعلقت هذه الاستعراضات بمدى الرقابة اﻹدارية التي مارستها المفوضية على شركائها المنفذين فيما يتصل بإدارة البرامج وإدارة الشؤون المالية ومراقبة المخزون.
    The reviews concerned the extent of management control exercised by UNHCR over its implementing partners with reference to programme management, financial management and inventory control. UN وقد تعلقت هذه الاستعراضات بمدى الرقابة اﻹدارية التي مارستها المفوضية على شركائها المنفذين فيما يتصل بإدارة البرامج وإدارة الشؤون المالية ومراقبة المخزون.
    Closer management attention should be paid to engineering projects for border management in the areas of change orders, project monitoring and inventory control UN ينبغي إيلاء اهتمام إداري أشد بالمشاريع الهندسية المتعلقة بإدارة الحدود في مجالات أوامر التغيير، ورصد المشاريع، ومراقبة المخزون
    The Division has also sent to all field missions new guidelines for the control of United Nations-owned property to ensure the efficient execution of tasks related to assets management and inventory control functions. UN كما أرسلت الشعبة إلى جميع البعثات الميدانية مبادئ توجيهية جديدة لمراقبة الممتلكات التابعة للأمم المتحدة وذلك لكفالة التنفيذ الفعال للمهام المتصلة بإدارة الأصول ومراقبة الموجودات.
    Staff members assigned to asset management and inventory control functions in 18 field missions were provided training on the utilization of the system, technical electronic data-processing support and United Nations property control procedures. UN وقد استفاد الموظفون المكلفون بالإدارة الأصول ومراقبة الموجودات في البعثات الميدانية الثماني عشرة من التدريب على استخدام النظام، والدعم التقني للتجهيز الالكتروني للبيانات وإجراءات مراقبة ممتلكات الأمم المتحدة.
    Conduct physical verification of non-expendable property regularly, in accordance with the requirements of section 3.6 of the administrative instruction on property management and inventory control. UN أن تضطلع بانتظام بالتحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وفقا لمتطلبات البند 3-6 من الأمر الإداري المتعلق بإدارة الممتلكات ومراقبة الموجودات.
    We also noted internal control weaknesses in UNPA's operations in the areas of procurement, financial reporting, stamp shows, customer accounts and inventory control. UN ولاحظنا كذلك أوجه ضعف في المراقبة الداخلية لعمليات إدارة البريد في مجالات الشراء وتقديم التقارير المالية ومعارض الطوابع وحسابات الزبائن ومراقبة الجرد.
    Property Management and inventory control Unit UN وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة الجرد
    In that regard, the European Union had supported the establishment of the United Nations Logistics Base at Brindisi and it placed emphasis on the early formulation of a comprehensive policy of asset management and inventory control. UN وإن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد في هذا الصدد إنشاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي ويركز على القيام في وقت مبكر بإعداد سياسة شاملة ﻹدارة اﻷصول ومراقبة المخزونات.
    62. UNU agreed with the Board's recommendation to strictly comply with the guidelines on property management and inventory control at the University. C. Disclosures by management UN 62 - ووافقت الجامعة على توصية المجلس بامتثال المبادئ التوجيهية للجامعة بشأن إدارة الممتلكات والرقابة على الموجودات بصرامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus