I would highly appreciate if the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري البالغ لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي ومرفقها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي هذه ومرفقها قرار مجلس الجامعة على المستوى الوزاري ضمن وثائق مجلس الأمن. |
Section XV Modifications to the Charter and its annex | UN | الباب الخامس عشر - التعديلات على الميثاق ومرفقه |
My Government requests you to circulate this letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وترجو حكومتي ممتنة أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I request that you circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under agenda item 45. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the Member States and observer missions. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع الدول الأعضاء وبعثات المراقبة على هذه الرسالة ومرفقها. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34، و 39، و 66، و75 من جدول الأعمال، كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 64. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 162. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 162 من جدول الأعمال. |
I would highly appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda item 20. | UN | أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 20 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 and 75, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 34 و 39 و 66 و 75 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
In that connection, I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الوثيقة ومرفقها بوصفهما من وثائق الجمعية العامة. |
Accordingly, I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. | UN | وبناء على ذلك، أكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 34, 39, 66 75, and of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34 و 39 و 66 و 75 من جدول أعمالها، ومن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would bring the present report and its annex to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا عرض هذا التقرير ومرفقه على أعضاء الجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have my letter and its annex distributed as a document of the Security Council. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي وضميمتها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I should be grateful if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن، عملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة والمرفق المشفوع بها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تم تعميم هذا الخطاب ومرفقاته كوثيقة رسمية من وثائق المجلس. |
I would be grateful if you would bring the present letter and its annex, which contains the executive summary of the report of the review team on allegations of manipulation of reporting on Darfur, to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا توجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وإلى مرفقها المتضمن للموجز التنفيذي لتقرير فريق الاستعراض بشأن ادعاءات التلاعب بالإبلاغ بشأن دارفور. |
Recalling further the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Annexes thereto (S/1995/999, annex), in particular its Article IX and its annex 1-A, Article X, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته S/1995/999)، المرفق(، وبخاصة المادة التاسعة منه، والمادة العاشرة من مرفقه ١ - ألف، |