"and its annexed protocols" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبروتوكولات الملحقة بها
        
    • والبروتوكولات المرفقة بها
        
    • وبروتوكولاتها الملحقة
        
    • وبروتوكولاتها المرفقة بها
        
    • وللبروتوكولات الملحقة بها
        
    • وبالبروتوكولات الملحقة بها
        
    • والبروتوكولات الملحة بها
        
    Promoting the universality of the Convention and its annexed Protocols UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    VI. Status of the Convention and its annexed Protocols UN السادس - حالة الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها 16
    STATUS OF THE CONVENTION and its annexed Protocols UN حالة الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Urges all States that have not yet done so to consider becoming parties, as soon as possible, to the Convention and its annexed Protocols. UN نحث جميع الدول التي لم تنظر في أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    Review of the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols. UN استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها.
    Item 12. Review of the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols UN البند 12: استعراض نطاق وسير عمل الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها
    Promoting the Universality of the Convention and its annexed Protocols UN تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    PROMOTING THE UNIVERSALITY OF THE CONVENTION and its annexed Protocols UN تعزيز الجهود الرامية إلى تشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    VI. Status of the Convention and its annexed Protocols UN السادس - حالة الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها 19
    STATUS OF THE CONVENTION and its annexed Protocols UN حالة الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Promoting the Universality of the Convention and its annexed Protocols UN تشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    The Conference underlines the need to achieve wider adherence to the Convention and its annexed Protocols. UN يشدد المؤتمر على ضرورة تحقيق انضمام أوسع للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The Conference invites the High Contracting Parties to encourage further accessions to the Convention and its annexed Protocols. UN ويدعو المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Review of the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols. UN استعراض نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها.
    Consideration of possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols UN النظر في نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها:
    Consideration of the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols: UN خطة عمل بشأن جعل الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها عالمية؛
    The Conference underlines the need to achieve wider adherence to the Convention and its annexed Protocols. UN يشدد المؤتمر على ضرورة تحقيق انضمام أوسع للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها.
    The Conference invites the High Contracting Parties to encourage further accessions to the Convention and its annexed Protocols. UN ويدعو المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها.
    Alternative Approach to Promoting Compliance with the Convention and its annexed Protocols UN نـهج بديـل لتعزيـز الامتثـال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها
    STATUS OF THE CONVENTION and its annexed Protocols UN حالة الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها
    Possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols UN الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها
    (d) inquire into any facts alleged to be a grave breach of the Convention and its annexed Protocols; UN (د) التحقق من أي وقائع يزعم أنها تشكل انتهاكاً خطيراً للاتفاقية وللبروتوكولات الملحقة بها.
    The rules would apply, inter alia, in the light of the statement made by the President of the Second Review Conference concerning rule 34: " It is affirmed that, in the deliberations and negotiations relating to the Convention and its annexed Protocols, High Contracting Parties have proceeded on the basis of consensus and no decisions have been taken by vote " . UN ويجوز، من جهة أخرى، تطبيق النظام الداخلي في ضوء ما أدلى به رئيس مؤتمر الاستعراض الثاني بخصوص المادة 34 منه التي ورد فيها أنه " ينبغي الإشارة إلى أن الأطراف السامية المتعاقدة دأبت على إجراء مداولاتها ومفاوضاتها المتعلقة بالاتفاقية وبالبروتوكولات الملحقة بها على أساس توافق الآراء ولم تتخذ أي قرار عن طريق التصويت " .
    2. The Third Review Conference also decided, as contained in Decision 4 of the Final Declaration, to recommend, inter alia, that " the President of the Third Review Conference, on behalf of the High Contracting Parties, exercise [his] authority to achieve the goal of universality of the Convention and its annexed Protocols. " UN 2- وقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث أيضاً، كما ورد في المقرر 4 من الإعلان الختامي، أن يوصي بجملة أمور من ضمنها أن يقوم " رئيس المؤتمر الاستعراضي الثالث، بالنيابة عن الأطراف المتعاقدة السامية، بممارسة سلطته لتحقيق هدف عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحة بها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus