This creates a situation in which staff activities in support of the RCM and its clusters are not sufficiently or not at all recognized by the respective organizations. | UN | وهذا ينشئ حالة لا تعترف فيها المنظمات المعنية بالقدر الكافي بأنشطة الموظفين لدعم آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها أو لا تعترف فيها على الإطلاق. |
However, they discovered that there is poor knowledge within the RECs of the work of the RCM and its clusters. | UN | واكتشفوا مع ذلك قلة معرفة الجماعات الاقتصادية الإقليمية بعمل آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها. |
This creates a situation in which staff activities in support of the RCM and its clusters are not sufficiently or not at all recognized by the respective organizations. | UN | وهذا ينشئ حالة لا تعترف فيها المنظمات المعنية بالقدر الكافي بأنشطة الموظفين لدعم آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها أو لا تعترف فيها على الإطلاق. |
The mechanism and its clusters should play a role in facilitating the smooth transition. | UN | وينبغي أن تقوم الآلية ومجموعاتها بدور في تسهيل التحول السلس. |
The implementation of the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union is a major activity of the Regional Coordination Mechanism for Africa and its clusters in support of African regional organizations. | UN | ويعد تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي أحد الأنشطة الرئيسية لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا ومجموعاتها دعما للمنظمات الإقليمية الأفريقية. |
The secretariat also continued to prepare and distribute promotional materials on various aspects of RCM-Africa and its clusters with a view to enhancing communication and sharing information among clusters and with various stakeholders. | UN | واستمرت الأمانة أيضاً في إعداد وتوزيع المواد الترويجية لمختلف جوانب آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا ومجموعاتها بغرض تعزيز الاتصالات وتقاسم المعلومات بين المجموعات وسائر أصحاب المصلحة. |
However, they discovered that there is poor knowledge within the RECs of the work of the RCM and its clusters. | UN | واكتشفوا مع ذلك قلة معرفة الجماعات الاقتصادية الإقليمية بعمل آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها. |
Among its many activities, ECA provides support to the RCM and its clusters, through the RCM secretariat. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ضمن الأنشطة العديدة التي تنفذها، الدعم إلى آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها من خلال أمانة آلية التنسيق الإقليمية. |
The RCM and its clusters should play a role in facilitating this integration. | UN | وينبغي أن تقوم آلية التنسيق الإقليمي والمجموعات التابعة لها بدور في تسهيل هذا الدمج . |
Among its many activities, ECA provides support to the RCM and its clusters, through the RCM secretariat. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ضمن الأنشطة العديدة التي تنفذها، الدعم إلى آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها من خلال أمانة آلية التنسيق الإقليمية. |
2. United Nations Support to the African Union and its New Partnership for Africa's Development programme by the Regional Coordination Mechanism and its clusters | UN | 2- دعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وبرنامج مبادرة نيباد التابع له من خلال آلية التنسيق الإقليمي والمجموعات التابعة لها |
Aligning the Regional Coordination Mechanism and its clusters with the needs and priorities of the African Union and its NEPAD programme | UN | جيم - تحقيق المواءمة بين آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها وبين احتياجات وأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل |
Cluster coordinators and members, together with international and African partners, hold annual consultation meetings at ECA in Addis Ababa under the chairmanship of the Deputy Secretary-General and co-chaired by the AU, providing a forum for discussion and for reviewing activities pertaining to the RCM and its clusters. | UN | ويعقد منسقو وأعضاء المجموعات مع الشركاء الدوليين والأفريقيين اجتماعات تشاور سنوية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا برئاسة نائب الأمين العام ويشترك الاتحاد الأفريقي في رئاستها بتوفير محفل للمناقشات وباستعراض الأنشطة ذات الصلة بآلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها. |
Numerous reviews have moved the mechanism from its initial concentration on strengthening processes to focusing on results and actions of the RCM and its clusters. | UN | وجرت العديد من الاستعراضات التي حولت الآلية من مجالات تركيزها الأولي الذي انصب على تعزيز العمليات إلى التركيز على نتائج وإجراءات الآلية ومجموعاتها. |
The findings of the reviews were discussed at the 7th, 8th and 9th Meetings of the RCM, which endorsed the proposed measures to enhance the RCM and its clusters in support of the African Union and its NEPAD Programme. | UN | ونوقشت نتائج هذه الاستعراضات خلال الدورات السابعة والثامنة والتاسعة لاجتماعات آلية التنسيق الإقليمي، التي أيدت التدابير المقترحة لتعزيز الآلية ومجموعاتها دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامج النيباد التابع له. |
The main challenges recorded in the period under review by RCM-Africa and its clusters are as follows: | UN | 64 - تمثلت التحديات الرئيسية المسجلة التي واجهتها آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا ومجموعاتها خلال الفترة المستعرضة فيما يلي: |
34. It can thus be seen that much has been done system-wide, through the Regional Coordination Mechanism and its clusters and subclusters, to support Africa and its regional and subregional institutions in their peace, security, governance and development efforts. | UN | 34 - ويمكن على ذلك أن نرى أن الكثير قد تحقق في المنظومة بأكملها، عن طريق آلية التنسيق الإقليمية ومجموعاتها ومجموعاتها الفرعية، لدعم أفريقيا ومؤسساتها الإقليمية ودون الإقليمية في جهودها من أجل السلام والأمن والحوكمة والتنمية. |
In part 2, it provides an overview of United Nations support to the AU and its NEPAD programme by the RCM and its clusters, including support pertaining to the Ten-Year Capacity-Building programme and subregional support through the RECs. | UN | وتقدم الورقة في الجزء -2 لمحة عامة عن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وبرنامج مبادرة نيباد التابع له من خلال آلية التنسيق الإقليمي ومجموعاتها بما في ذلك الدعم المتصل بالبرنامج العشري لبناء القدرات، والدعم المقدم على المستوى دون الإقليمي من خلال الجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
Among the latest of these is NEPAD Today (with over 3,000 subscribers) and a Directory of RCM-Africa to assist RCM-Africa and its clusters with updated and readily available contact details of all its members as well as other stakeholders. | UN | ومن أحدث هذه المواد نشرة نيباد اليوم (يزيد عدد المشتركين فيها على 3000 مشترك) و دليل آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا لمساعدة الآلية ومجموعاتها وتزويدها بمعلومات مستكملة وجاهزة للاتصال بجميع أعضائها فضلاً عن أصحاب المصلحة الآخرين. |
Through the Regional Coordination Mechanism of United Nations Agencies and Organizations Working in Africa in Support of the African Union and its NEPAD Programme (RCM-Africa) and its clusters, interaction between United Nations agencies and organizations, on the one hand, and African Union (AU) institutions (notably AUC, NPCA, RECs and the Pan-African Parliament), on the other, continued to be strengthened. | UN | ومن خلال آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا ومجموعاتها المواضيعية، تواصَل تعزيز التفاعل فيما بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها من ناحية، وبين مؤسسات الاتحاد الأفريقي من ناحية أخرى ( وبخاصة مفوضية الاتحاد الأفريقي، ووكالة التخطيط والتنسيق، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والبرلمان الأفريقي). |