"and its executive directorate" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومديريتها التنفيذية
        
    • وإدارتها التنفيذية
        
    • ومديرتها التنفيذية
        
    • ومديرتيها التنفيذية
        
    • والمديرية التنفيذية
        
    The technical assistance provided is guided by the policies of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 42- ويسترشد المكتب في تقديم المساعدة القانونية بالسياسات التي تنتهجها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    At that time, the Committee and its Executive Directorate lacked the necessary procedures to set clear objectives for these visits. UN وفي ذلك الوقت، كانت اللجنة ومديريتها التنفيذية تفتقران إلى الإجراءات اللازمة لتحديد أهداف واضحة لتلك الزيارات.
    UNODC continued its coordination with the relevant Security Council bodies, in particular the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 40- وواصل المكتب التنسيق مع هيئات مجلس الأمن ذات الصلة، ولا سيما لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    The State visits and capacity-building endeavours of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate deserved support. UN كما أن زيارة الدول ومحاولات بناء القدرات التي تقوم بها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية جديرة بالدعم.
    Cooperation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate UN التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب وإدارتها التنفيذية
    It is open to Indonesia, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك لإندونيسيا أن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير، إلى اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    It is open to India, if it so desires, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك للهند لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لعناية اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    It is open to Brunei Darussalam, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك لبروني دار السلام لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لتطلع عليه اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    It is open to Norway, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك للنرويج لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لعناية اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    The Branch and the Committee and its Executive Directorate have different, but complementary, mandates. UN ويضطلع الفرع واللجنة ومديريتها التنفيذية بولايات مختلفة ولكن متكاملة.
    Since 2006, the Committee and its Executive Directorate have used the preliminary implementation assessments as a diagnostic tool to measure the progress made by all 193 Member States. UN ومنذ عام 2006، واللجنة ومديريتها التنفيذية تستخدمان تقييمات التنفيذ الأولية أداة تشخيصية لتقييم التقدم الذي تحرزه جميع الدول الأعضاء، البالغ عددها 193 دولة.
    The Office, through its Terrorism Prevention Branch, is actively coordinating and collaborating with the Counter Terrorism Committee and its Executive Directorate to prevent and combat terrorism. UN 66- يتعاون مكتب المخدِّرات والجريمة وينسق بفعالية، عن طريق فرع منع الإرهاب التابع له، مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية لمنع الإرهاب ومكافحته.
    17. The Office continues to collaborate closely with the Security Council Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 17- وواصلت المفوضية تعاونها الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية.
    In this connection, efforts by the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate to involve the Office of the High Commissioner for Human Rights in their activities are to be commended. UN وفي هذا الصدد، فإن الجهود التي تبذلها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية لإشراك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أنشطتهما هي جهود تستحق الثناء.
    46. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 46 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    62. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 62 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    77. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 77 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    87. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 87 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    98. The Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate should: UN 98 - وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية القيام بما يلي:
    Counter-Terrorism Committee of the Security Council and its Executive Directorate UN لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن وإدارتها التنفيذية
    Counter-Terrorism Committee of the Security Council and its Executive Directorate UN باء- لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن وإدارتها التنفيذية
    The Committee and its Executive Directorate addressed this issue in a general briefing to Member States in 2010. UN وقد تناولت اللجنة ومديرتها التنفيذية هذه المسألة في إحاطة عامة قُدّمت إلى الدول الأعضاء في عام 2010.
    The Committee encourages the Executive Directorate to focus on providing Member States with a clear picture of the work of the Committee and its Executive Directorate. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على التركيز على إعطاء الدول الأعضاء صورة واضحة عن الأعمال التي تقوم بها اللجنة والمديرية التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus