"and its implementation mechanism" - Traduction Anglais en Arabe

    • وآلية تنفيذها
        
    • وآليتها التنفيذية
        
    On the Strategy for Joint Islamic Action in the Field of Dawa and its implementation mechanism UN استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    THE STRATEGY FOR JOINT ISLAMIC ACTION IN THE FIELD OF DAWA and its implementation mechanism UN حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    The Council expressed its expectation for an early conclusion of the National Dialogue Conference, based on the completion of the steps contained in the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism. UN وأعرب المجلس عن تطلعه إلى التعجيل باختتام أعمال مؤتمر الحوار الوطني، على أساس إنجاز الخطوات الواردة في مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها.
    The Council expressed its expectation for an early conclusion of the National Dialogue Conference, based on the completion of the steps contained in the Gulf Cooperation Council Initiative and its implementation mechanism. UN وأعرب المجلس عن تطلعه للتعجيل باختتام أعمال مؤتمر الحوار الوطني، على أساس إنجاز الخطوات الواردة في مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها.
    :: The GCC States emphasize that the peaceful transformation must be implemented fully and in due time, in accordance with the GCC initiative and its implementation mechanism, which was endorsed by the Security Council in its resolutions 2014 (2011), 2051 (2012) and 2140 (2014); UN - تشدد دول مجلس التعاون الخليجي على الحاجة إلى تنفيذ عملية الانتقال السياسي بشكل كامل وفي الوقت المناسب وذلك تماشيا مع مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآليتها التنفيذية كما أقرها مجلس الأمن في قراراته 2014 (2011) و 2051 (2012) و 2140 (2014).
    Welcoming the process of political transition based on the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism that has started in Yemen, and the commitment of the Government of Yemen to fully promote and protect human rights, UN وإذ يرحب بعملية الانتقال السياسي على أساس مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها التي انطلقت في اليمن، وبتعهد حكومة اليمن بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بشكل كلي،
    Welcoming the process of political transition based on the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism that has started in Yemen, and the commitment of the Government of Yemen to fully promote and protect human rights, UN وإذ يرحب بعملية الانتقال السياسي على أساس مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربي وآلية تنفيذها التي انطلقت في اليمن، وبتعهد حكومة اليمن بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بشكل كامل،
    Welcoming the process of political transition based on the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism that has started in Yemen, and the commitment of the Government of Yemen to fully promote and protect human rights, UN وإذ يرحب بعملية الانتقال السياسي المستنِد إلى مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها التي انطلقت في اليمن، وبتعهد حكومة اليمن بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بشكل كلي،
    OF DAWA and its implementation mechanism UN في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    2/31-DW Strategy for joint Islamic action in the field of Dawa and its implementation mechanism UN قرار رقم 2/31 - د حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    2/32-DW Strategy for joint Islamic action in the field of Dawa and its implementation mechanism UN 2/32 - د حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    For the purpose of explaining their rights to children and young people, a number of publications have been published and distributed on the Convention on the Rights of the Child and its implementation mechanism. UN 468- صدر عدد من المنشورات المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل وآلية تنفيذها ووزعت هذه المنشورات بغرض إطلاع الأطفال والشباب على ما لهم من حقوق.
    1. The Arab Convention on the Suppression of Terrorism and its implementation mechanism UN (1) الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب وآلية تنفيذها:
    11. Addressing the dire security situation in Yemen has been among the priorities of the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism, which provided for the establishment of a military affairs committee for the realization of security and stability. UN 11- تندرج معالجة تردي الأوضاع الأمنية في اليمن ضمن أولويات مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآلية تنفيذها. وتنص المبادرة على إنشاء لجنة تعنى بالشؤون العسكرية لاستتباب الأمن والاستقرار.
    Welcoming the progress in the political transition process based on the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism that has started in Yemen, and looking forward to a successful conclusion of the National Dialogue Conference and to subsequent stages of the transition, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في عملية الانتقال السياسي على أساس مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربية وآلية تنفيذها التي انطلقت في اليمن، وإذ يتطلع إلى اختتام مؤتمر الحوار الوطني بنجاح وإلى المراحل التالية من العملية الانتقالية،
    Welcoming the progress in the political transition process based on the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism that has started in Yemen, and looking forward to a successful conclusion of the National Dialogue Conference and to subsequent stages of the transition, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في عملية الانتقال السياسي على أساس مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربية وآلية تنفيذها التي انطلقت في اليمن، وإذ يتطلع إلى اختتام مؤتمر الحوار الوطني بنجاح وإلى المراحل التالية من العملية الانتقالية،
    318. The spirit of cooperation built around the Convention on the Rights of the Child was underlined by all participants, and it was recognized that the Convention and its implementation mechanism provided an opportunity for developing a holistic approach to the rights of the child and multi—disciplinary action in favour of children at the international and national levels. UN ٨١٣- وأكد جميع المشتركين روح التعاون التي نشأت حول اتفاقية حقوق الطفل، وسلﱠموا بأن الاتفاقية وآلية تنفيذها تتيح فرصة لاختطاط نهج جامع تجاه حقوق الطفل، وللقيام بعمل متعدد التخصصات لصالح اﻷطفال على الصعيدين الدولي والوطني.
    :: The GCC States emphasize that the Security Council must shoulder its responsibility by implementing the provisions of resolution 2140 (2014) concerning the imposition of sanctions on individuals and entities that hinder or undermine the success of the political transition process, as set out in the GCC initiative and its implementation mechanism. UN - وتود دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية التأكيد على أهمية اضطلاع مجلس الأمن بمسؤولياته من خلال تطبيق ما جاء في قرار المجلس 2140 (2014) بشأن فرض الجزاءات على الأفراد أو الكيانات التي تقوم بعرقلة أو تقويض نجاح عملية الانتقال السياسي في اليمن على النحو الوارد في مبادرة مجلس التعاون الخليجي وآليتها التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus