"and its subregional offices" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومكاتبها دون الإقليمية
        
    Furthermore, an evaluation of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) fostered closer working relations between the Commission's headquarters and its subregional offices. UN وعلاوة على ذلك، عزز تقييم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ علاقات عمل أوثق بين مقر اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية.
    ECA and its subregional offices are increasingly exploring ways of replicating the Regional Coordination Mechanism at the subregional level. UN وتسعى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية سعيا متزايدا إلى استطلاع سبل محاكاة آلية التنسيق الإقليمي على الصعيد دون الإقليمي.
    ECA and its subregional offices work with the main regional economic communities and their subsidiaries to harmonize membership, strengthen policy and build the technical capacity to pursue regional integration. UN وتعمل اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية الرئيسية وهيئاتها الفرعية للتنسيق بين الأعضاء وتعزيز السياسات وبناء القدرات الفنية اللازمة لتحقيق التكامل الإقليمي.
    In that context, ECA and its subregional offices played an important role in efforts to advance the development agenda in Africa. UN وقالت إن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية تقوم، في ذلك السياق، بدور هام ضمن الجهود الرامية إلى السير قدما بجدول أعمال التنمية في أفريقيا.
    In that context, ECA and its subregional offices played a significant role in efforts to advance the development agenda. UN وقد أدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية دوراً مهماً في ذلك السياق في الجهود المبذولة لتنفيذ الخطة الإنمائية.
    She also commended the new Executive Secretary of ECA for his efforts to refocus the mandate and mission of the Commission and its subregional offices. UN كما أثنت أيضا على المدير التنفيذي الجديد للجنة الاقتصادية لأفريقيا لجهوده المتعلقة بإعادة تركيز ولاية ومهمة اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية.
    The Secretary-General should share with other regional commissions the lessons learned and experience gained from the reforms undertaken by ECA and its subregional offices. UN كما يتعين أن يتبادل الأمين العام مع اللجان الإقليمية الأخرى والخبرات المستفادة والدروس المكتسبة من الإصلاحات التي أجرتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية.
    6. ECA and its subregional offices played an important role in coordinating United Nations support to NEPAD at the regional level. UN 6 - ومضت تقول إن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية تقوم بدور مهم في تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيد الإقليمي.
    4. Urges the full and expeditious implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, and requests the Secretary-General to support the efforts of the Economic Commission for Africa and its subregional offices to implement the recommendations of the Office; UN 4 - تحث على التنفيذ التام والعاجل لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطلب إلى الأمين العام دعم الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية من أجل تنفيذ توصيات المكتب؛
    4. Urges the full and expeditious implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, and requests the Secretary-General to support the efforts of the Economic Commission for Africa and its subregional offices to implement the recommendations of the Office; UN 4 - تحث على التنفيذ التام والعاجل لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطلب إلى الأمين العام دعم الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية من أجل تنفيذ توصيات المكتب؛
    6. Requests the Secretary-General to ensure that the information and communication technology capacity and strategy of the Economic Commission for Africa and its subregional offices are fully integrated with the information and communication technology strategy of the Organization and that it is used to its full capacity to disseminate information by electronic means; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الإدماج التام لقدرات واستراتيجيات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في صلب استراتيجية المنظمة في هذا المجال واستخدامها الأمثل، وفي نشر المعلومات بالوسائل الإلكترونية؛
    9. Stresses the important contribution that the Economic Commission for Africa and its subregional offices are making towards supporting the efforts of the regional economic communities of Africa to implement the priorities and objectives of the New Partnership for Africa's Development, and recognizes the need to strengthen the subregional offices; UN 9 - تؤكد أهمية الإسهام الذي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية من أجل دعم الجهود التي تبذلها الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا لتنفيذ أولويات وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتقر بالحاجة إلى تعزيز المكاتب دون الإقليمية؛
    Efforts shall therefore be made to widen the electronic space required for the Commission and its subregional offices to efficiently play their role of knowledge management and exchange centres in each subregion and to be integrated into Commission/United Nations management systems, subsystems, databases and networks. UN وينبغي بالتالي بذل جهود لتوسيع نطاق الفضاء الإلكتروني اللازم لكي تؤدي اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية دورها بكفاءة كمراكز لإدارة المعارف وتبادلها في كل منطقة دون إقليمية، ولكي تدمج في النظم والنظم الفرعية الإدارية للجنة/الأمم المتحدة، وقواعد بياناتها وشبكاتها.
    6. Requests the Secretary-General to ensure that the information and communications technology capacity and strategy of the Economic Commission for Africa and its subregional offices are fully integrated with the information and communications technology strategy of the Organization and that it is used to its full capacity to disseminate information by electronic means; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الإدماج التام لقدرات واستراتيجيات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في صلب استراتيجية المنظمة في هذا المجال، واستخدامها بكامل طاقتها في نشر المعلومات بالوسائل الإلكترونية؛
    9. Stresses the important contribution that the Economic Commission for Africa and its subregional offices are making towards supporting the efforts of the regional economic communities of Africa to implement the priorities and objectives of the New Partnership for Africa's Development, and recognizes the need to strengthen the subregional offices; UN 9 - تؤكد أهمية الإسهام الذي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية من أجل دعم الجهود التي تبذلها الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا لتنفيذ أولويات وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتقر بالحاجة إلى تعزيز المكاتب دون الإقليمية؛
    The Inspectors firmly support these reform endeavours and are of the opinion that the Secretary-General should expedite the implementation of the pertinent General Assembly resolutions aimed at strengthening the capacities of ECA and its subregional offices in support of the AU and its NEPAD programme at the regional and subregional levels, and report thereon to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN 90- ويؤيد المفتشون بشدة مساعي الإصلاح هذه وينبغي في رأيهم أن يعجل الأمين العام بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة لتعزيز قدرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Measures to ensure that the information and communications technology capacity and strategy of the Economic Commission for Africa and its subregional offices are fully integrated with the information and communications technology strategy of the Organization (resolution 61/234); UN التدابير التي تكفل جعل قدرة واستراتيجية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مدمجة بالكامل في استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة (القرار 61/234)؛
    The Inspectors firmly support these reform endeavours and are of the opinion that the Secretary-General should expedite the implementation of the pertinent General Assembly resolutions aimed at strengthening the capacities of ECA and its subregional offices in support of the AU and its NEPAD programme at the regional and subregional levels, and report thereon to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN 90 - ويؤيد المفتشون بشدة مساعي الإصلاح هذه وينبغي في رأيهم أن يعجل الأمين العام بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة لتعزيز قدرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    (g) In line with the outcomes of the Conference, concrete actions should be taken to strengthen ECA and its subregional offices to enhance their support to African countries in furthering their sustainable development objectives, including building capacity to facilitate mainstreaming, integrated assessments, monitoring and evaluation and the provision of platforms to promote experience-sharing and knowledge networking; UN (ز) ينبغي أن تُتخذ، تمشيا مع نتائج المؤتمر، إجراءات ملموسة لتدعيم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية بهدف تعزيز ما تقدمه من دعم إلى البلدان الأفريقية سعيها إلى تحقيق أهدافها في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك بناء القدرات من أجل تيسير تعميم مراعاة تلك الأهداف، وإجراء تقييمات متكاملة، وعمليات الرصد والتقييم وتوفير منابر تشجع على تبادل الخبرات وإقامة شبكات معرفية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus