"and its subsidiary bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهيئاته الفرعية
        
    • وهيئاتها الفرعية
        
    • وهيئتيها الفرعيتين
        
    • وهيئتيه الفرعيتين
        
    • وأجهزتها الفرعية
        
    • وأجهزته الفرعية
        
    • وهيئتاها الفرعيتان
        
    • والهيئات الفرعية التابعة له
        
    • ولهيئاته الفرعية
        
    • ودورات هيئاته الفرعية
        
    • والهيئات التابعة له
        
    • ولهيئتيه الفرعيتين
        
    • والهيئات التابعة لها
        
    • وهيئتاه الفرعيتان
        
    • وإلى أجهزته الفرعية
        
    All official documents timely and effectively submitted to Parties for consideration at the sessions of COP and its subsidiary bodies UN تقديم جميع الوثائق الرسمية في الوقت المناسب وبفعالية إلى الأطراف لتنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    All official documents timely and effectively submitted to Parties for consideration at the sessions of COP and its subsidiary bodies UN تقديم جميع الوثائق الرسمية في الوقت المناسب وبفعالية إلى الأطراف لتنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Substantive support to the COP and its subsidiary bodies UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    The Secretary-General shall be responsible for all the necessary arrangements for meetings of the Committee and its subsidiary bodies. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة لعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    Summary records of the public and private meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be prepared by the Secretariat. UN تُعدّ الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    Schedule of work of the Committee and its subsidiary bodies UN الجدول الزمني لأعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين
    The representative in New York has been regularly attending the sessions of ECOSOC and its subsidiary bodies. UN دأب ممثل المؤسسة في نيويورك على أن يحضر بانتظام دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    In doing so, the Group was encouraged to work with the Chief Executives Board and its subsidiary bodies. UN وبذلك تَشَجع الفريق للعمل مع مجلس الرؤساء التنفيذيين وهيئاته الفرعية.
    Relevant decisions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Relevant decisions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    To ensure effective preparation, delivery and follow-up of meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها.
    Ensure effective functioning of COP and its subsidiary bodies UN كفالة فعالية أداء مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    To ensure effective preparation, delivery and follow-up of meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها.
    Let us not forget that, notwithstanding its perceived and real imperfections, the United Nations and its subsidiary bodies make up the sole truly global entity. UN ولا ننسى أنه بالرغم من أوجه القصور المتصورة، فإن الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية هي الكيان العالمي الوحيد حقا.
    Provision of advice and background information to the General Assembly and its subsidiary bodies on peacekeeping issues UN تقديم المشورة والمعلومات الأساسية إلى الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية بشأن قضايا حفظ السلام
    Election of the officers of the Commission and its subsidiary bodies UN انتخاب أعضاء مكتب لجنة حدود الجرف القاري وهيئاتها الفرعية
    The session also reviewed the outcome of the evaluation of 18 sessions of the Commission and its subsidiary bodies. UN واستعرضت الدورة أيضا نتائج تقييم 18 دورة للجنة وهيئاتها الفرعية.
    Schedule of work of the Committee and its subsidiary bodies UN الجدول الزمني لأعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين
    In addition, the secretariat has a key role in supporting the work of the COP and its subsidiary bodies. UN وإضافة إلى ذلك، تضطلع الأمانة بدور محوري في دعم عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    For example, WAFUNIF continued to actively participate in sessions of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) and its subsidiary bodies. UN على سبيل المثال واصلت الرابطة المشاركة النشطة في دورات لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وأجهزتها الفرعية.
    The Security Council Affairs Division provides substantive support and services for the Security Council and its subsidiary bodies. UN فشعبة شؤون مجلس اﻷمن تقدم الدعم الفني والخدمات الفنية لمجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية.
    Annex III to the present report contains information on the achievements of the Committee and its subsidiary bodies to date as a result of consideration of issues introduced under the revised agenda structure. UN ويتضمن المرفق الثالث بهذا التقرير معلومات عن الانجازات التي أحرزتها حتى اليوم اللجنة وهيئتاها الفرعيتان نتيجة النظر في مختلف بنود جدول الأعمال المدخلة من خلال البنية الهيكلية المنقحة لجدول الأعمال.
    The periodic meetings between the Bureaux of the Council and its subsidiary bodies should be utilized for that purpose. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي الاستفادة من الاجتماعات الدورية التي تعقد بين مكاتب المجلس والهيئات الفرعية التابعة له.
    The COP is invited to adopt by consensus, at the start of its third session, rules of procedure for itself and its subsidiary bodies. UN ويدعى مؤتمر اﻷطراف إلى أن يعتمد بتوافق اﻵراء، في بداية دورته الثالثة، النظام الداخلي له ولهيئاته الفرعية.
    (a) to make arrangements for sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies established under the Convention and to provide them with services as required; UN )أ( وضع ترتيبات لدورات مؤتمر اﻷطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها؛
    (i) - Contribution to the Economic and Social Council and its subsidiary bodies UN ' 1` المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات التابعة له
    PROVISIONAL AGENDAS FOR THE CONFERENCE OF THE PARTIES and its subsidiary bodies UN جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف ولهيئتيه الفرعيتين
    :: Provision of advice and background information to the General Assembly and its subsidiary bodies on peacekeeping issues UN :: تقديم المشورة والمعلومات الأساسية إلى الجمعية العامة والهيئات التابعة لها بشأن قضايا حفظ السلام
    More than 40 documents have been prepared for the consideration of the COP and its subsidiary bodies. UN وقد أُعدت أكثر من 40 وثيقة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف وهيئتاه الفرعيتان.
    16.22 The Division also services the Economic and Social Council Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System for the Classification and Labelling of Chemicals and its subsidiary bodies. UN 16-22 وتقدم الشعبة أيضا خدمات إلى لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى أجهزته الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus