"and japan on" - Traduction Anglais en Arabe

    • واليابان بشأن
        
    • واليابان في
        
    • واليابان على
        
    • واليابان عن
        
    ASEAN would begin talks with India and Japan on similar arrangements. UN وستبدأ الرابطة محادثات مع الهند واليابان بشأن ترتيبات مماثلة.
    Exchange of notes between the Governments of Ecuador and Japan on a cultural donation to equip the Symphony Orchestra of Ecuador. UN تبادل مذكرات بين حكومتي إكوادور واليابان بشأن منحة ثقافية لتجهيز أوركسترا إكوادور السمفونية.
    This is a national initiative from Australia and Japan on an issue of abiding interest to the Conference on Disarmament, and I have set out some of our thoughts in the letter that has been distributed, which you will have before you. UN إن هذا الحدث الجانبي مبادرة وطنية من أستراليا واليابان بشأن مسألة موضع اهتمام دائم لمؤتمر نزع السلاح، وقد سجلتُ بعض أفكارنا في الرسالة التي وُزِّعت عليكم والموجودة أمامكم.
    Portugal has already expressed its support for the presence of Brazil, Germany and Japan on the Security Council. UN وقد أعربت بالفعل البرتغال عن تأييدها لأن تمثل البرازيل وألمانيا واليابان في مجلس الأمن.
    We also commend Australia and Japan on having co-hosted very productive side events held outside the Conference on Disarmament. UN ونثني أيضا على أستراليا واليابان على استضافتهما المشتركة لأنشطة موازية مثمرة للغاية عقدت خارج مؤتمر نزع السلاح.
    Nationals of a range of other countries have also been affected. The six-party talks have opened the door to bilateral talks between the Democratic People's Republic of Korea and Japan on steps towards normalization of relations, an important component of which is to resolve the abductions issue clearly and transparently. UN وشمل الاختطاف أيضا رعايا من مجموعة أخرى من البلدان وقد فتحت المحادثات السداسية الباب لإجراء محادثات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان عن خطوات نحو تطبيع العلاقات، وتشمل عنصرا هاما ألا وهو التوصل إلى حل قضية الاختطاف على نحو واضح وشفاف.
    Looking back on 2011, we believe that the meetings organized by Australia and Japan on various aspects of an FMCT were valuable and promising. UN ونحن نعتقد، إذا ما عدنا ونظرنا إلى ما حدث في عام 2011، بأن الاجتماعات التي نظّمتها أستراليا واليابان بشأن شتى جوانب مثل هذه المعاهدة كانت قيّمة وواعدة.
    (a) Collaboration with ESA and Japan on follow-up activities relating to the series of workshops on basic space science; UN (أ) التعاون مع الإيسا واليابان بشأن أنشطة المتابعة ذات الصلة بسلسلة حلقات العمل المتعلقة بعلوم الفضاء الأساسية؛
    (a) Collaboration with ESA and Japan on follow-up activities relating to the series of workshops on basic space science; UN (أ) التعاون مع الإيسا واليابان بشأن أنشطة المتابعة ذات الصلة بسلسلة حلقات العمل المتعلقة بعلوم الفضاء الأساسية؛
    Despite these reservations, we continue to believe that there is a close identity of view between the United Kingdom and Japan on the issue of a fissile material cut-off treaty. UN ورغم هذه التحفظات، لا نزال معتقدين أن ثمة تماثلا في الآراء بين المملكة المتحدة واليابان بشأن مسألة وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    39. The Special Rapporteur is encouraged by the most recent consultations between the Democratic People's Republic of Korea and Japan on the issue of abductions. UN ٣٩ - يشعر المقرر الخاص بالارتياح إزاء المشاورات التي أجريت مؤخرا بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان بشأن مسألة حالات الاختطاف.
    - At the request of the Japanese Government, a bilateral meeting between the Republic of Korea and Japan on piracy investigations was held on 24 June 2011 at the Busan District Prosecutors Office. UN - وبناء على طلب من الحكومة اليابانية، عُقد في مكتب المدعي العام لمنطقة بوسان اجتماع ثنائي بين جمهورية كوريا واليابان بشأن التحقيقات المتعلقة بالقرصنة في 24 حزيران/يونيه 2011.
    Furthermore, Germany can provide Japan with legal assistance on the basis of the Agreement of 30 November/15 December 2010 between the European Union and Japan on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن توفر ألمانيا لليابان مساعدة قانونية على أساس اتفاق 30 تشرين الثاني/نوفمبر - 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 بين الاتحاد الأوروبي واليابان بشأن المساعدة القانونية المتبادَلة في الشؤون الجنائية.
    The sixth presentation presented a new joint initiative of the United Nations and Japan on capacity-building in basic space technology development through on-the-job training in the design, building and testing of nanosatellites. UN 13- وتناول العرض السادس مبادرة مشترَكة جديدة بين الأمم المتحدة واليابان بشأن بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية من خلال التدريب أثناء العمل على تصميم السواتل النانوية وبنائها واختبارها.
    The Special Rapporteur wishes to draw the attention of the Commission to the report of her mission to the Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea and Japan on the issue of military sexual slavery in wartime, carried out from 14 to 27 July 1995 (E/CN.4/1996/53/Add.1). UN ١١- تود المقررة الخاصة توجيه انتباه اللجنة إلى تقرير بعثتها إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا واليابان بشأن مسألة الاسترقاق الجنسي العسكري وقت الحرب، وهي البعثة التي نفذت من ٤١ إلى ٧١ تموز/يوليه ٥٩٩١ (E/CN.4/1996/53/Add.1).
    Ms. Darlow (New Zealand): I would like to take this opportunity to support, and elaborate on, the statements made earlier by the representatives of Australia and Japan on the subject of disarmament and non-proliferation education. UN السيد دارلو (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أؤيد البيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق ممثلا أستراليا واليابان بشأن موضوع التوعية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن أضيف إليهما.
    Special Rapporteur on violence against women, mission to the Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea and Japan on the issue of military sexual slavery in wartime, 14-27 July 1995. UN بعثة المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة إلى جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وجمهورية كوريا، واليابان بشأن مسألة الاستعباد الجنسي من قِبل العسكريين خلال أوقات الحرب، 14-27 تموز/يوليه 1995(37).
    In addition, as part of the pact signed between the United States and Japan on 17 February 2009, Secretary of State Clinton confirmed funding in the amount of $1 billion for a proposed road that would link United States military facilities in the northern and southern parts of the island. UN وعلاوة على ذلك، ففي إطار العهد الذي وقعته الولايات المتحدة واليابان في 17 شباط/فبراير 2009، أكدت وزيرة الخارجية كلينتون توفير تمويل مقدراه بليون دولار لإنشاء طريق مقترحة لربط المرافق العسكرية للولايات المتحدة في المنطقتين الشمالية والجنوبية من الجزيرة.
    Letter dated 5 October 2000 (S/2000/974) from the representatives of Japan and the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting the Joint Statement on Cooperation between the Russian Federation and Japan on International Affairs, signed at Tokyo on 5 September 2000 by the President of the Russian Federation and the Prime Minister of Japan. UN رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/974) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي واليابان لإحالة البيان المشترك بشأن التعاون بين الاتحاد الروسي واليابان في الشؤون الدولية الذي وقَّعه في طوكيو يوم 5 أيلول/سبتمبر 2000 رئيس الاتحاد الروسي ورئيس وزراء اليابان.
    (b) Collaboration with ESA and Japan on follow-up activities relating to the series of workshops on basic space science; UN (ب) التعاون مع الإيسا واليابان على متابعة الأنشطة المتعلقة بسلسلة حلقات العمل حول علوم الفضاء الأساسية؛
    (a) Conference room paper containing information submitted by Algeria, Australia, Austria and Japan on actions and initiatives to build capacity in space law (A/AC.105/C.2/2012/CRP.12); UN (أ) ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على معلومات مقدمة من أستراليا والجزائر والنمسا واليابان عن التدابير والمبادرات الرامية إلى بناء القدرات في مجال قانون الفضاء (A/AC.105/C.2/2012/CRP.12)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus