She has a master's degree in women's writings in the Gulf and a BA in mass communication and journalism. | UN | حاصلة على الماجستير في الكتابات النسائية في الخليج، وعلى بكالوريوس في الاتصال الجماهيري والصحافة. |
It also noted guarantees in the area of the media and journalism to ensure openness, tolerance, constructive criticism and appropriate judicial and non-judicial guarantees. | UN | ولاحظت أيضاً الضمانات الممنوحة في مجال وسائط الإعلام والصحافة من أجل كفالة الانفتاح والتسامح، والنقد البنّاء ومنح الضمانات القضائية وغير القضائية الملائمة. |
The Government further supports the development of a full professional media and journalism course. | UN | وتدعم الحكومة كذلك إعداد دورة تدريبية مهنية متكاملة في الإعلام والصحافة. |
It also noted guarantees in the area of the media and journalism to ensure openness, tolerance, constructive criticism and appropriate judicial and non-judicial guarantees. | UN | ولاحظت أيضاً الضمانات الممنوحة في مجال وسائط الإعلام والصحافة من أجل كفالة الانفتاح والتسامح، والنقد الهادف ومنح الضمانات القضائية وغير القضائية الملائمة. |
Most importantly the Government has supported the development of a long term professional media and journalism course. | UN | ودعمت الحكومة بصفة خاصة تهيئة تدريب مهني طويل الأجل في مجال وسائط الإعلام والصحافة. |
The proportion of female students on the lower levels of higher education is higher in economics, law, environmental studies and journalism. | UN | وترتفع نسبة الإناث في المستويات الأدنى من التعليم العالي في ميادين الاقتصاد، والحقوق، والدراسات البيئية، والصحافة. |
Schools curricula should impart knowledge on social communications, media and journalism. | UN | ويتعين أن تنشر المناهج المدرسية المعارف بشأن الاتصال الاجتماعي، ووسائط الإعلام، والصحافة. |
316. Broadcasting and journalism is an area of notable progress. | UN | ٣١٦- يمثل البثّ الإعلامي والصحافة مجالاً أحرز تقدّماً بارزاً. |
Knight-Bagehot Fellowships in Economics and journalism | UN | زمالات نايت - باغيهوت في الاقتصاد والصحافة |
Independent and effective media and journalism can assist in framing public debates too, thus increasing the potential for constructive outcomes. | UN | كما أن وسائط الإعلام والصحافة المستقلة والفعالة يمكن أن تساعد بدروها في تأطير المناقشات العامة، ومن ثم زيادة الإمكانيات المتاحة لتحقيق نتائج بنّاءة. |
Because of the power of information, news and journalism is a heavily contested domain. | UN | 20- بسبب ما للمعلومات من سلطان، تتسم الأنباء والصحافة بأنهما مجال يثير خلافاً شديداً. |
An example is the certificate and diploma in media and journalism, which is a product of the commitment of the media industry, the vocational education sector and Government to provide affordable access to quality accredited training and professional development in media and journalism. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الشهادة والدبلوم في الإعلام والصحافة، وهما ثمرة التزام قطاع الإعلام وقطاع التعليم المهني والحكومة بتيسير الحصول على تدريب وتطوير مهني في الإعلام والصحافة يتسمان بجودة معتمدة. |
It was therefore important to devote special attention to the training of journalists from countries of the South, especially those that were far behind the rest in the sphere of information and journalism. | UN | ولذلك من الأهمية تكريس اهتمام خاص لتدريب الصحفيين من بلدان الجنوب، ولا سيما تلك التي تخلفت عن بقية البلدان في مجال الإعلام والصحافة. |
Special attention should be paid to the training of journalists particularly from African countries, which lagged badly in the field of information in general and journalism in particular. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتدريب الصحافيين ولاسيما من البلدان الأفريقية، التي تتخلف تخلفا شديدا عن الركب في مجال المعلومات بوجه عام والصحافة بوجه خاص. |
UNESCO developed a handbook on " Gender, Conflict and journalism " for South Asia and organized a training workshop for women journalists in Mauritania. | UN | وأعدت اليونسكو دليلا بشأن " الاعتبارات الجنسانية والصراع والصحافة " لجنوب آسيا ونظمت حلقة عمل تدريبية للصحافيات في موريتانيا. |
This plan will include programmes, seminars and meetings for teachers and education staff on the provisions of the Convention. This will help them to initiate awareness among students, their families and guardians, and fathers' and mothers' councils through school activities such as broadcast and journalism activities. | UN | وتشمل الخطة برامج للمدرسين والعاملين في قطاع التعليم والحلقات الدراسية والاجتماعات وذلك بهدف تعريفهم بأحكام الاتفاقية ومن ثم إشراكهم في بث الوعي حولها بين طلبة المدارس والأسر وأولياء الأمور من خلال مجالس الآباء والأمهات وعبر النشاط المدرسي مثل الإذاعة والصحافة المدرسية. |
1963-1965 Free University of Berlin, studies in philosophy, history and journalism (BA equivalent) | UN | 1963 - 1965 جامعة برلين الحرة، دراسات في الفلسفة والتاريخ والصحافة (حاصل على شهادة تعادل البكالوريوس) |
132. Whereas in the past ICRC generally addressed to law faculties its message with regard to the dissemination of humanitarian law, it is now targeting additional disciplines, including international relations and journalism. | UN | ١٣٢ - وفي حين اتجهت في الماضي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بصفة عامة إلى توجيه رسالتها المتصلة بنشر القانون اﻹنساني إلى كليات الحقوق، فإنها اﻵن تستهدف تخصصات إضافية من بينها العلاقات الدولية والصحافة. |
She would like to know what measures were envisaged to bring about change in education, where more than 80 per cent of all teachers were women, as well as in the areas of health, the courts, law enforcement and journalism. | UN | وأرادت معرفة التدابير التي يعتزم اتخاذها من أجل تحقيق التغيير في مجال التعليم، حيث تبلغ نسبة المدرسات إلى مجموع القائمين بالتدريس أكثر من 80 في المائة؛ وكذلك في مجالات الصحة والمحاكم، وإنفاذ القوانين والصحافة. |
To this end, emphasis should be given to educating experts in the fields of media and journalism, as well as within the clergy, on environmental issues in general, and climate change in particular, to enable them to effectively convey awareness of the risks and impacts of climate change on the general public and economies. | UN | ولهذه الغاية، ينبغي التشديد على تثقيف الخبراء في ميادين وسائط الإعلام والصحافة وكذلك في أوساط رجال الدين فيما يتعلق بالقضايا البيئية بصفة عامة، وقضية تغير المناخ بصفة خاصة، وذلك من أجل تمكينهم من توعية الناس توعية فعالة بمخاطر وآثار تغير المناخ على الجمهور عموماً وعلى الاقتصادات. |