"and justice for all" - Traduction Anglais en Arabe

    • والعدالة للجميع
        
    • والعدالة لجميع
        
    • والعدل للجميع
        
    • وإقامة العدالة للجميع
        
    • وإقامة العدل للجميع
        
    • والعدل لجميع
        
    • والعدل لكل
        
    • وتوفير العدالة للجميع
        
    • و عدالة للجميع
        
    Let us strive to ensure dignity, equality and justice for all. UN يتعين علينا أن نسعى جاهدين لضمان الكرامة والمساواة والعدالة للجميع.
    Its domestic policies were centred entirely on stability and justice for all. UN وأن تركز السياسة الداخلية للبلد بأكملها على تحقيق الاستقرار والعدالة للجميع.
    Bright and early with liberty and justice for all. Open Subtitles مشرقا في الصباح الباكر مع الحرية والعدالة للجميع
    :: The first draft of the three-year law and justice for all programme has been finalized and is currently being translated. UN :: تم الانتهاء من وضع المشروع الأول لبرنامج القانون والعدالة للجميع الذي يمتد ثلاث سنوات، وتجري ترجمته حاليا.
    We are all fighting for freedom, but the basis of freedom is equality and justice for all peoples. UN إننا جميعا نكافح من أجل الحرية ولكن القاعدة التي تقوم عليها الحرية هي المساواة والعدالة لجميع الشعوب.
    The United Nations was created in the midst of despair as a haven of hope, peace, progress and justice for all. UN لقد أنشئت الأمم المتحدة في خضم اليأس كملاذ للأمل والسلم والتقدم والعدالة للجميع.
    When we pause and reflect, we can only see that we are not alone in our struggle to create a new Sierra Leone of equal opportunity, freedom and justice for all. UN وعندما نقف لنتأمل، نرى أننا لسنا وحدنا في كفاحنا من أجل سيراليون جديدة يسودها تكافؤ الفرص والحرية والعدالة للجميع.
    Report of the Executive Director on development, security and justice for all: opportunities and challenges UN تقرير المدير التنفيذي عن التنمية والأمن والعدالة للجميع: الفرص والتحدّيات
    Report of the Executive Director on development, security and justice for all: opportunities and challenges UN تقرير المدير التنفيذي عن التنمية والأمن والعدالة للجميع: الفرص والتحدّيات
    A United Nations able to respond flexibly can help to provide prosperity and justice for all. UN وبوسع الأمم المتحدة، عندما تكون قادرة على الاستجابة بمرونة، أن تسهم في تحقيق الازدهار والعدالة للجميع.
    Report of the Executive Director on development, security and justice for all: towards a safer world UN تقرير المدير التنفيذي عن التنمية والأمن والعدالة للجميع: نحو عالم أكثر أمانا
    Development, security and justice for all: towards a safer world UN التنمية والأمن والعدالة للجميع: نحو عالم أكثر أمانا
    Report of the Executive Director on development, security and justice for all UN تقرير المدير التنفيذي عن التنمية والأمن والعدالة للجميع
    Report of the Executive Director on development, security and justice for all UN تقرير المدير التنفيذي عن التنمية والأمن والعدالة للجميع
    The rule of law is the basis for providing security and justice for all. UN سيادة القانون هي أساس توفير الأمن والعدالة للجميع.
    Development, security and justice for all: opportunities and challenges UN التنمية والأمن والعدالة للجميع: الفرص والتحدّيات
    Humanity is on a perennial quest for peace, prosperity and justice for all. UN إن الإنسانية في سعى دائم إلى تحقيق السلام والرفاهية والعدالة للجميع.
    It describes a desirable societal context of peace, prosperity and justice for all. UN فهو يصف سياقا مجتمعيا مستصوبا للسلم والازدهار والعدالة للجميع.
    It is also based on the aspiration for peace and justice for all the peoples of the world. UN كما أنه ينطلق من التطلع نحو السلام والعدالة لجميع شعوب العالم.
    All these issues should be addressed in order to ensure dignity and justice for all. UN وينبغي التصدي لكل هذه المسائل من أجل ضمان الكرامة والعدل للجميع.
    :: The three-year national priority programme on law and justice for all underwent extensive consultation for submission to the Joint Coordination Monitoring Board in 2012. UN :: أجريت مشاورات واسعة بشأن برنامج الأولويات الوطنية المتعلق بمسألة " القانون وإقامة العدالة للجميع " الذي يمتد لثلاث سنوات، من أجل عرضه على المجلس المشترك للتنسيق والرصد خلال عام 2012.
    13. The Namibian Constitution establishes the country as a " sovereign, secular, democratic and unitary State founded upon the principles of democracy, the rule of law and justice for all " with a multi-party system of government. UN 13- ينص الدستور على أن ناميبيا " دولة ذات سيادة، وهي علمانية وديمقراطية وموحدة تقوم على مبادئ الديمقراطية وسيادة القانون وإقامة العدل للجميع " إلى جانب نظام حكم متعدد الأحزاب.
    It is also based on the aspiration for peace and justice for all the peoples of the world. UN كما أنها منطلقة من أمل في السلم والعدل لجميع شعوب العالم.
    5. Devising a framework for political action that will achieve freedom, partnership, consultation, equality and justice for all citizens. UN ٥- وضع إطار للعمل السياسي يحقق الحرية والمشاركة، والشورى والمساواة والعدل لكل المواطنين.
    Many reforms designed to address the shortcomings of the criminal justice system have also been identified within the Afghan National Development Strategy (ANDS) and National Priority Program (NPP) on Law and justice for all. UN وتحددت أيضاً العديد من الإصلاحات المصممة لمعالجة أوجه القصور في نظام العدالة الجنائية، وذلك ضمن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية والبرنامج الوطني ذي الأولوية لإرساء القانون وتوفير العدالة للجميع.
    And we've done it with liberty and justice for all. Open Subtitles و قمنا بذلك مع وجود حرية و عدالة للجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus