India has now escalated the situation along the line of control in Jammu and Kashmir and the working boundary. | UN | وتصعّد الهند الآن الوضع على طول خط المراقبة في جامو وكشمير وعلى طول خط الحدود المعمول به. |
Having perfected the art of State-sponsored terrorism in Jammu and Kashmir, and in Afghanistan, Pakistan has now unleashed terror on its own people. | UN | وبعد أن أتقنت باكستان في جامو وكشمير وفي أفغانستان فن اﻹرهاب الذي ترعاه الدولة، تشن اﻵن حملتها اﻹرهابية على شعبها نفسه. |
Restoration of peace and order in Jammu and Kashmir and the holding of a plebiscite | UN | استعادة السلام والنظام في جامو وكشمير وإجراء استفتاء عام |
The principal concentration of such terrorism has been Jammu and Kashmir and Punjab. | UN | والتركز الرئيسي لهذا اﻹرهاب في جامو وكشمير والبنجاب. |
Restoration of peace and order in Jammu and Kashmir and the holding of a plebiscite | UN | استعادة السلام والنظام في جامو وكشمير وإجراء استفتاء عام |
BLIA sponsored housing reconstruction in Village of Sukhadani, Uri Region, Jammu and Kashmir, and India. | UN | وغطت الرابطة تكاليف إعادة بناء المنازل في قرية سوخاداني، بمنطقة أوري، وجامو وكشمير والهند. |
47 (1948) Restoration of peace and order in Jammu and Kashmir and the holding of a plebiscite | UN | استعادة السلام والأمن في جامو وكشمير وإجراء استفتاء |
Pakistan, the people of Jammu and Kashmir and the United Nations had agreed to hold a plebiscite and he urged India to follow suit. | UN | وكانت باكستان، وشعب جامو وكشمير والأمم المتحدة قد وافقوا على إجراء استفتاء، وهو يحث الهند على أن تحذو حذوهم. |
47 (1948) Restoration of peace and order in Jammu and Kashmir and the holding of a plebiscite | UN | استعادة السلام والنظام في جامو وكشمير وإجراء استفتاء عام |
The said order was quashed by the High Court of Jammu and Kashmir and Mr. Teeli was released. | UN | وقد ألغت المحكمة العليا لجامو وكشمير أمر الاحتجاز وأطلق سراح السيد تيلي. |
Restoration of peace and order in Jammu and Kashmir and the holding of a plebiscite | UN | استعادة السلام والنظام في جامو وكشمير وإجراء استفتاء عام |
Niger is similarly concerned about the serious situation in Jammu and Kashmir and hopes that the international community will discuss it further. | UN | والنيجر تشعر بالقلق أيضا إزاء الحالة الخطيرة في جامــــو وكشمير وتأمل أن يقوم المجتمع الدولي بمواصلة مناقشة هذه الحالة. |
The unfolding of this saga in different parts of the world, including Jammu and Kashmir and Bosnia and Herzegovina has shaken the conscience of the entire international community. | UN | إن افتضاح هذه المأساة في مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك جامو وكشمير والبوسنة والهرسك، قد هز ضمير المجتمع الدولي بأسره. |
He asked when the High Commissioner might visit Jammu and Kashmir and what interim measures he would consider taking before doing so. | UN | السامي أن يزور جامو وكشمير وما هي اﻹجراءات المؤقتة التي سينظر في اتخاذها قبل أن يفعل. |
The unfolding of this saga in different parts of the world, including Jammu and Kashmir and Bosnia and Herzegovina has shaken the conscience of the entire international community. | UN | إن افتضاح هذه المأساة في مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك جامو وكشمير والبوسنة والهرسك، قد هز ضمير المجتمع الدولي بأسره. |
In this year's report, the Secretary-General has confirmed increasing violence in Jammu and Kashmir and a further aggravation of relations between India and Pakistan. | UN | وأكد اﻷمين العام في تقريره لهذه السنة على تصاعد العنف في جامو وكشمير وتأزم العلاقات بين الهنـــد وباكستان. |
In his report the Secretary-General mentioned incidents of violence in Jammu and Kashmir and the further aggravation of relations between India and Pakistan. | UN | أشار اﻷمين العام في تقريره إلى حوادث العنف في جامو وكشمير وإلى تأزم العلاقات بين الهند وباكستان. |
pretending to show me the Taj Mahal and Kashmir and instead got me married. | Open Subtitles | تتظاهر أنك تريني تاج محل وكشمير وبدلاً من ذلك تزوجني |
EEC: Community-based livelihoods recovery programme for earthquake-affected areas of Azad, Jammu and Kashmir and North-West Frontier Province | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبرنامج إنعاش سبل الرزق في المجتمعات المحلية في المناطق المتضررة من الزلازل في آزاد وجامو وكشمير ومقاطعة الحدود الشمالية الغربية |
In the Golan Heights, in southern Lebanon, in Cyprus, in the State of Jammu and Kashmir, and in Western Sahara, United Nations peacekeepers oversaw the cessation of hostilities, while more durable, political solutions were being pursued. | UN | ففي مرتفعات الجولان وجنوب لبنان وقبرص وولاية جامو وكشمير وغرب الصحراء الكبرى، أشرف حفظة السلام التابعون للأمم المتحدة على وقف الأعمال القتالية، بينما يجري السعي إلى إيجاد حلول سياسية أكثر دواما. |
2. The state government of Jammu and Kashmir and the security forces have categorically denied before the High Court, which is already seized of the matter, any involvement in this incident. | UN | ٢- وقد أنكرت حكومة ولاية جامو وكاشمير وقوات اﻷمن بصورة قاطعة أي تورط في هذا الحادث أمام المحكمة العليا التي رفعت إليها هذه القضية. |