"and kassala" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكسلا
        
    • ولايتي كسلا
        
    Regional offices -- Abyei and Kassala and sub-office -- Rumbek UN المكتبان الإقليميان في أبيي وكسلا والمكتب الفرعي في رمبيك
    The same process has been initiated in Western Darfur, Ghedaref and Kassala. UN كما بدأت نفس العملية في غرب دارفور وغضارف وكسلا.
    Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors and Kassala to monitor and verify alleged violations and resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee UN رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات وكسلا لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    Eastern Front representatives also took up positions in the governments of the three eastern states, including the Deputy Governorships of Gadarif and Kassala. UN وتولى أيضا ممثلون آخرون عن الجبهة الشرقية مناصب في حكومات الولايات الشرقية الثلاث، بما فيها منصبا نائب حاكم الولاية في القضارف وكسلا.
    42. The number of refugees registered in camps amounts to 85,374, broken down as follows: 64,413 living in refugee camps in eastern Sudan (Gedaref and Kassala states); 2,298 in camps in the central states (Sennar and Gezira states); and 18,636 living in refugee camps in West Darfur state. UN 42- ويبلغ أعداد اللاجئين المسجلين بالمعسكرات 374 85 تفاصيلها كالآتي: 413 64 لاجئ يقيمون بمعسكرات اللاجئين بشرق السودان (ولايتي كسلا والقضارف)، وعدد 298 2 لاجئ في معسكرات الولايات الوسطى (ولايتي سنار والجزيرة) وعدد 636 18 لاجئ يقيمون بمعسكرات اللجوء بولاية غرب دارفور.
    According to the census, 148,374 Eritrean and Ethiopian refugees live in UNHCR-assisted camps and settlements in Gezira, Sinnar, Gederaf and Kassala. UN ويفيد الاحصاء بأن ٣٧٤ ١٤٨ لاجئ أريتري وإثيوبي يعيشون في المخيمات والمستوطنات التي يساعدها مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في الجزيرة، وسنار، والغضارف وكسلا.
    The announcement of the warrant prompted a series of largely non-violent protests in Khartoum, El Obeid, Kadugli, Port Sudan, Dilling, Wad Madani and Kassala. UN وأدى هذا الإعلان إلى تنظيم تظاهرات احتجاجية غير عنيفة في معظمها بالخرطوم والأبيض وكادقلي وبورتسودان والدلنج ووادمدني وكسلا.
    Fully functional sites now include Juba, Torit, Maridi, Wau, Rumbek, Melut, Bentiu, Kadugli, Kauda, Dilling, Ed Damazin, Abyei and Kassala. UN وتشمل المواقع الجاهزة تماما للعمل كلاّ من جوبا، وتوريت، وماريدي، وواو، ورومبك، وميلوت، وبنتيو، وكادوقلي، وكاودا، وديلينغ، والدمازين، وأبيي وكسلا.
    One National Liaison Officer will focus on southern Sudan, including Abyei, Kadugli and Ed Damazin, and the second will cover the regional offices in El Fasher and Kassala. UN وسيركز أحد موظفي الاتصال الوطنيين على جنوب السودان، بما فيه أبيي وكادقلي والدمازين، وسيغطي الموظف الثاني المكتبين الإقليميين في الفاشر وكسلا.
    Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committees in six sectors and Kassala to monitor and verify alleged violations and resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee UN :: رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات وكسلا لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    Also reporting directly to the Special Representative are the heads of the field headquarters in Juba and the regional offices in Kadugli, Ed Damazin, Abyei, El Fasher and Kassala. UN ويكون أيضا مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام رؤساء المقر الميداني في جوبا والمكاتب الإقليمية في كادوقلي والدمازين وأبيي والفاشر وكسلا.
    Suspected areas are in Western Equatoria, Eastern Equatoria, Bahr Al-Ghazal, Jonglei, Blue Nile, Upper Nile, Nuba Mountains, Lakes and Kassala. UN وتقع المناطق المشبوهة في الاستوائية الغربية والاستوائية الشرقية وبحر الغزال وجنغلاي والنيل الأزرق وأعالي النيل وجبال النوبة والبحيرات وكسلا.
    28. Operational sector composite groups have been deployed to Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei and Kassala. UN 28 - ونُشرت مجموعات مشتركة للقطاع التشغيلي في جوبا وملكال وكادوقلي والدمازين وأبيي وكسلا.
    55. UNMIS mine action teams continued to work on roads and in communities that have been prioritized in the Nuba Mountains, Juba, Rumbek, Wau, Yei, Malakal, Ed Damazin, Darfur and Kassala. UN 55 - وواصلت أفرقة نزع الألغام بالبعثة العمل بالطرقات والمجتمعات المحلية ذات الأولوية في جبال النوبة وجوبا ورومبيك وواو وياي وملكال والدمازين ودارفور وكسلا.
    Despite calls from members of the international community for a ceasefire, fighting among the parties continued throughout the first half of 1998, particularly in northern Bahr Al Ghazal, Blue Nile State and along the Eritrean border in Gederaf and Kassala states. UN ورغم النداءات التي أطلقها أفراد المجتمع الدولي داعين إلى وقف لإطلاق النار، استمر القتال بين اﻷطراف طيلة النصف اﻷول من عام ١٩٩٨ ولا سيما في شمال بحر الغزال وولاية النيل اﻷزرق وعلى طول الحدود اﻹريترية في ولايتي القضارف وكسلا.
    Of that number, some 1,674,760 at present reside in areas held by the SPLM and 1,708,650 in areas held by the Government of the Sudan, including 800,000 drought-affected persons and 96,000 persons newly displaced as a result of conflict in Upper Nile, Darfur and Kassala States. UN وهناك من بينهم قرابة 760 674 1 نسمة يقيمون في مناطق تسيطر عليها الحركة الشعبية لتحرير السودان و 650 708 1 نسمة يقيمون في مناطق خاضعة لحكومة السودان من بينهم 000 800 شخص متضررين من الجفاف و 000 96 شخص شردوا مؤخرا نتيجة الصراع في ولايات أعالي النيل ودارفور وكسلا.
    Police officers from the Government of Sudan and the Government of Southern Sudan were trained in the 10 states of Southern Sudan (6,344), Abyei (1,513) and Khartoum, Kadugli, Ed Damazin, Sennar and Kassala (4,811). UN تلقى 668 12 ضابطا من ضباط الشرطة التابعين لحكومة السودان وحكومة جنوب السودان التدريب في ولايات جنوب السودان العشر (6344)؛ وأبيي (513 1)، والخرطوم، وكادقلي، والدمازين، وسِنّار، وكسلا (811 4).
    8. The Mission will establish its headquarters in Khartoum and at Juba, and have sub-offices in Rumbek, Malakal, Wau, Kaduli, Abyei, Ed Damazin, El Fasher, Nyala, El Geneina, Zalingei and Kassala. UN 8 - ستقيم البعثة مقرها في الخرطوم وجوبا، وسيكون لها مكاتب فرعية في رمبيك وملكال وواو وكادوقلي وأبيي والدمازين والفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي وكسلا.
    :: Work with UNAIDS to form a federal Sudanese coalition against HIV/AIDS in the River Nile, White Nile and Kassala States UN :: العمل مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتشكيل ائتلاف اتحادي سوداني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ولايات نهر النيل والنيل الأبيض وكسلا
    As a result, it is proposed to create a two-level structure, with the heads of the regional offices in Kadugli, Ed Damazin, Abyei, El Fasher and Kassala at the D-1 level and the heads of the sub-offices in Malakal, Wau, Rumbek, Nyala, El Geneina and Zalingei at the P-5 level. UN ونتيجة لذلك، يُقترَح إنشاء هيكل على مستويين يعين بموجبه رؤساء إقليميون في كادوقلي والدمازين وأبيي والفاشر وكسلا برتبة مد-1 ورؤساء للمكاتب الفرعية في ملكال وواو ورمبيك ونيالا والجنينة وزالنجي برتبة ف-5.
    65. The number of refugees registered in camps amounts to 85,374, broken down as follows: 64,413 living in refugee camps in eastern Sudan (Gedaref and Kassala states); 2,298 in camps in the central states (Sennar and Gezira states); and 18,636 living in refugee camps in West Darfur state. UN 65- وتبلغ أعداد اللاجئين المسجلين بالمعسكرات 374 85 تفاصيلها كالآتي: 413 64 لاجئاً يقيمون بمعسكرات اللاجئين بشرق السودان (ولايتي كسلا والقضارف)، وعدد 298 2 لاجئاً في معسكرات الولايات الوسطى (ولايتي سنار والجزيرة) وعدد 636 18 لاجئاً يقيمون بمعسكرات اللجوء بولاية غرب دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus