The office would also play a key role in promoting coordination and knowledge-sharing among countries of the region. | UN | وسيؤدي المكتب أيضا دورا رئيسيا في تعزيز التنسيق وتبادل المعارف فيما بين بلدان المنطقة. |
Those products were used effectively through enhancing the knowledge base for the peer learning and knowledge-sharing among member States ensuring capacity-building among African States. | UN | واستُخدمت هذه المنتجات على نحو فعال من خلال تعزيز قاعدة المعارف من أجل التعلم من الأقران وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء مما يكفل بناء القدرات فيما بين الدول الأفريقية. |
The project increased communication and knowledge-sharing among statisticians in African national statistical offices and subregional organizations and the quality, timeliness, availability and regional relevance of statistics produced by them on the internationally agreed development goals. | UN | وقد زاد المشروع من التواصل وتبادل المعارف فيما بين الإحصائيين العاملين في المكاتب الإحصائية الوطنية بأفريقيا وفي المنظمات دون الإقليمية، وحسّن من نوعية الإحصاءات التي تعدها تلك الهيئات بشأن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن نطاق توافرها وتوقيته وزاد أيضا من فائدتها للمنطقة. |
Objective of the Organization: To support the establishment of a Latin America Parliamentary Knowledge Network to strengthen documentation and knowledge-sharing among parliamentary administrations. Consultants 120.0 Travel 48.4 Contractual services 24.3 | UN | هدف المنظمة: دعم إنشاء شبكة معارف برلمانية لأمريكا اللاتينية لتعزيز تبادل الوثائق والمعارف بين الإدارات البرلمانية. |
86. Peer learning and knowledge-sharing among all countries and stakeholders should be enhanced through good practices that foster productive capacities, decent work and social protection floors. | UN | 86 - وينبغي تعزيز التعلم من الأقران وتبادل المعارف بين جميع البلدان وأصحاب المصلحة، من خلال الممارسات الجيدة التي تعزز القدرات الإنتاجية والعمل اللائق والحدود الدنيا للحماية الاجتماعية. |
This contributed to enhancing the knowledge base for peer learning and knowledge-sharing among member States. | UN | وهذا ما أسهم في تعزيز قاعدة المعارف من أجل التعلم من الأقران وتبادل المعرفة بين الدول الأعضاء. |
(b) Strengthened partnerships and knowledge-sharing among member States, regional organizations, civil society and other relevant development partners in addressing key priority areas in South-East Asia in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened partnerships and knowledge-sharing among member States, regional organizations, civil society and other relevant development partners in addressing key priority areas in South-East Asia in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وغير ذلك من الشركاء الإنمائيين المعنيين لدى معالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened partnerships and knowledge-sharing among member States, regional organizations, civil society and other relevant development partners in addressing key priority areas in South-East Asia in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني والشركاء الآخرين ذوي الصلة في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened partnerships and knowledge-sharing among member States, civil society and other relevant development partners in addressing key priority areas in South-East Asia in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وغيرهم من الشركاء الإنمائيين المعنيين لدى تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في جنوب شرق آسيا دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened partnerships and knowledge-sharing among member States, civil society and other relevant development partners to address key priority areas in the Pacific in order to support the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) دعم الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر الشركاء في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة المحيط الهادئ لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened partnerships and knowledge-sharing among member States, civil society and other relevant development partners to address key priority areas in East and North-East Asia to support the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) دعم الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في تحقيق الأهداف الإنمائية في شرق وشمال شرق آسيا لدعم الأهداف المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened partnerships and knowledge-sharing among member States, civil society and other relevant development partners to address key priority areas in North and Central Asia to support the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة شمال ووسط آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened partnerships and knowledge-sharing among member States, civil society and other relevant development partners in addressing key priority areas in South and South-West Asia to support the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة جنوب وجنوب غرب آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened partnerships and knowledge-sharing among member States, civil society and other relevant development partners in addressing key priority areas in South-East Asia in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز الشراكات وتبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر الشركاء في التنمية من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في منطقة جنوب شرق آسيا لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
48. Regional and international volunteer networks, through conferences, meetings and new technologies, seek to enhance practice and knowledge-sharing among members. | UN | 48 - وتسعى شبكات المتطوعين الإقليمية والدولية، من خلال المؤتمرات والاجتماعات والتكنولوجيات الجديدة، إلى تعزيز تبادل الممارسات والمعارف بين الأعضاء. |
78. Throughout the year, the UNAMA Gender Unit facilitated regular information and knowledge-sharing among the members of the network comprised of gender focal points in 12 United Nations agencies and provided technical assistance to individual agencies in the areas of training, gender analysis of staffing and activity reporting. | UN | 78 - وعلى مدار العام، قامت الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان بتسهيل التبادل المنتظم للمعلومات والمعارف بين أعضاء الشبكة المكونة من مراكز التنسيق المعنية بالمساواة بين الجنسين الموجودة في 12 من وكالات الأمم المتحدة، وقدمت المساعدة التقنية لفرادى الوكالات في مجالات التدريب والتحليل الجنساني في مجال التوظيف والإبلاغ عن الأنشطة. |
56. The key function of Local Networks is to conduct outreach activities to recruit new business participants; raise awareness of the Global Compact's 10 principles; facilitate dialogue, learning and knowledge-sharing among their participants; and conduct activities aimed at identifying, showcasing and spreading best practices corporate sustainability and action in support of broader United Nations goals. | UN | 56 -تتمثل الوظيفة الأساسية للشبكات المحلية في الاضطلاع بأنشطة التوعية من أجل ضم مشاركين جدد من دوائر الأعمال؛ وإذكاء الوعي بالمبادئ العشرة المنصوص عليها في الاتفاق العالمي؛ وتيسير الحوار والتعلم وتبادل المعارف بين المشاركين فيها؛ والاضطلاع بأنشطة ترمي إلى تحديد أفضل الممارسات المتبعة في مجال استدامة الشركات، وعرضها ونشرها، واتخاذ الإجراءات الداعمة لتحقيق أهداف الأمم المتحدة بصفة عامة. |
These joint presence offices not only serve as a gateway to expertise and development assistance provided by the United Nations system, but also facilitate South-South cooperation and knowledge-sharing among the small island developing States on the most urgent development needs. | UN | وهذه المكاتب ليست مجرد قناة تقدم منظومة الأمم المتحدة من خلالها الخبرة والمساعدة الإنمائية، ولكنها أيضا أداة لتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتبادل المعرفة بين الدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن احتياجات التنمية الأكثر إلحاحا. |
UNFPA furthered understanding of the sexual and reproductive health and rights and HIV linkages agenda through coordination, policy dialogue, indicator development, and knowledge-sharing among the many partners engaged in linking sexual and reproductive health and rights and HIV. | UN | 59 - وعزز صندوق الأمم المتحدة للسكان فهم خريطة الروابط بين الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية من خلال التنسيق، والحوار المتعلق بالسياسات، ووضع المؤشرات وتبادل المعرفة بين الشركاء الكثيرين المشاركين في الربط بين الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية. |