"and landed at" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهبطت في
        
    • وحط عند
        
    • لتهبط في
        
    The same helicopter returned 10 minutes later and landed at Stipici. UN ولقد عادت نفس الطائرة بعد ١٠ دقائق وهبطت في ستيبيشي.
    The plane took off from Tegucigalpa and landed at the Palmerola base. UN وأقلعت الطائرة من تيغوسيغالبا وهبطت في قاعدة بالميرولا.
    The 10 NF-5 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, east of Kyrenia and landed at the illegal airport of Lefkoniko. UN وخرقت الطائرات اﻟ ١٠ من طراز NF-5 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص في شرق كيرينيا وهبطت في مطار لفكونيكو غير القانوني.
    AWACS made radar contact with an unknown aircraft flying from a point 25 kilometres west of Posusje in Croatia which then crossed the border and landed at Posusje. UN رصدت طائرة الانذار المبكر بالرادار طائرة مجهولة تحلق من نقطة تبعد ٢٥ كيلومترا إلى الغرب من بوسوسيه في كرواتيا ثم عبرت الحدود وهبطت في بوسوسيه.
    And though miles away, Musashi leapt over the army, and landed at the warlord's feet with a blade to his throat. Open Subtitles وعلى الرغم من بعد المسافة موساشي" قفز فوق الجيش" وحط عند أقدام القائد بنصلٍ على عنقه
    The helicopter then headed south and landed at Posusje. UN واتجهت طائرة الهليكوبتر بعد ذلك جنوبا وهبطت في بوسوسي.
    Similarly, Turkish military aircraft took part in the Turkish forces' exercise, and landed at Lefkoniko airport. UN وبالمثل، اشتركت الطائرات العسكرية التركية في تدريبات القوات التركية، وهبطت في مطار ليفقونيقو.
    The helicopter flew north-west and landed at Zenica next to another white helicopter. UN طارت الطائرة باتجاه الشمال الغربي وهبطت في زينيتسا قرب طائرة هليكوبتر أخرى بيضاء.
    The helicopter headed south-west and landed at Zenica. UN واتجهت طائرة الهليكوبتر نحو الجنوب الغربي وهبطت في زينيتسا.
    The helicopter headed south-west and landed at Zenica. UN اتجهت طائرة الهليكوبتر إلى الجنوب الغربي وهبطت في زينيتسا.
    Ten minutes later, a third MI-8 HIP approached and landed at the same spot. UN وبعد عشر دقائق، اقتربت طائرة هليكوبتر ثالثة من طراز MI-8 HIP وهبطت في نفس المكان.
    At 1045 hours a khaki-coloured helicopter was seen circling over Iran's Aslan area, and at 1125 hours it flew to the east and landed at coordinates 8907. UN في الساعة 1045 شوهدت طائرة سمتية خاكية اللون تحوم فوق منطقة إسلان الإيرانية وبالساعة 1125 حلقت الطائرة نحو الشرق وهبطت في م.
    Greek fighter aircraft taking part in these provocative manoeuvres bombed mock targets and landed at Paphos military airbase, constructed for the use of Greece. UN وقامت الطائرات الحربية اليونانية المشاركة في هذه المناورات الاستفزازية بقصف أهداف تمويهية وهبطت في قاعدة بافوس العسكرية المنشأة لاستخدام اليونان.
    Thereafter, that same aircraft took off and landed at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic, where it remained. UN وعقب ذلك، أقلعت الطائرة نفسها وهبطت في مطار " ليفكونيكو " غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية، حيث بقيت.
    On 28 February, at 1852 hours, a Turkish aircraft of type P-42 entered the airspace of the Republic and landed at Tymbou. UN وفي ٢٨ شباط/فبراير، الساعة ٥٢/١٨ دخلت طائرة من طراز P-42 المجال الجوي للجمهورية وهبطت في تيمبو.
    AWACS made radar contact on a suspected helicopter 45 kilometres north-west of Banja Luka, which crossed the border into Croatia and landed at Zagreb. UN رصــدت طائــرات اﻷواكـس بالرادار طائرة، يشتبه في أنهــا هليكوبتر على بعد ٤٥ كيلومترا شمال غرب بنيالوكا، عبــرت الحدود إلى كرواتيا وهبطت في زغرب.
    An approved Bosnian-Serb MEDEVAC from Pale to Belgrade became a violation by the carriage of an unauthorized passenger and landed at an unauthorized location. UN تحولت رحلة إجلاء طبية صربية بوسنية من باليه الى بلغراد الى انتهاك بعد ما أقلت على متنها مسافرا غير مأذون له، وهبطت في مكان غير مأذون به.
    94. As noted in table 4 the Panel has found a number of cargo flights that originated in Kinshasa and landed at Robertsfield International Airport in 2003. UN 94 - وكما لوحظ في الجدول 4، وجد الفريق أن هناك عددا من طائرات الشحن أقلعت من كينشاسا وهبطت في مطار روبرتسفيلد الدولي في عام 2003.
    On 6 October, at 1017 hours, a CN-235 Turkish military plane violated the national airspace of the Republic of Cyprus and landed at Tymbou airport in the occupied areas. UN وفي الساعة ١٧/٠١ من يوم ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، انتهكت طائرة حربية تركية من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وهبطت في مطار تيمبو في المناطق المحتلة.
    Musashi leapt over the army, and landed at the warlord's feet, putting a blade to his throat. Open Subtitles موساشي" قفز فوق الجيش" وحط عند أقدام القائد ووضع النصل على عنقه
    (b) The two (2) " Agusta Bell " Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini and violating international air traffic regulations, flying towards the northern part of the Nicosia flight information region, from where one of them exited towards the flight information region of Ankara and the other returned and landed at the same airport in the occupied area of the Republic. UN (ب) أقلعت الطائرتان العسكريتان التركيتان من طراز " أوغاستا بيل " من مطار كريني غير الشرعي، وانتهكت القواعد الدولية للملاحة الجوية بتحليقها باتجاه الجزء الشمالي من منطقة معلومات طيران نيقوسيا، التي خرجت منها إحدى الطائرتين باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة بينما عادت الطائرة الأخرى لتهبط في نفس المطار في المنطقة المحتلة من الجمهورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus