"and laptop computers" - Traduction Anglais en Arabe

    • والحواسيب المحمولة
        
    • وحواسيب محمولة
        
    • والحواسيب الشخصية المحمولة
        
    • والحواسيب الحجرية
        
    Upon enquiry, the Committee received a detailed table indicating that the ratio of desktop and laptop computers was within standard ratios. UN وتلبية لطلب اللجنة، تلقت جدولا مفصلا يدل على أن نسبة الحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة مطابقة للنسب المعيارية.
    The higher number of servers, desktop computers and laptop computers resulted from the non-completion of the write-off process during the reporting period; the lower number of printers was the result of the sharing of printers UN تعزى الزيادة في عدد الخواديم والحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة إلى عدم اكتمال عملية الشطب خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ ويعزى الانخفاض في عدد الطابعات إلى التشارك في استخدام الطابعات
    At Iraq's request, some furniture, satellite telephones and laptop computers from the UNMOVIC inventory, as well as other non-sensitive materials and properties located in Baghdad, were transferred to the Government of Iraq. UN وبناء على طلب العراق، نُقلت إلى الحكومة العراقية بعض قطع الأثاث والهواتف الساتلية المحمولة والحواسيب المحمولة من موجودات أنموفيك، إضافة إلى مواد غير حساسة وممتلكات أخرى موجودة في بغداد.
    Shortages which otherwise would have brought field investigations to a standstill were partly mitigated by government donations of automobiles and laptop computers. UN وقد كاد ذلك النقصان أن يعطل التحقيقات الميدانية لو لم تخفف جزئيا من حدتها الهبات الحكومية المقدمة في شكل سيارات وحواسيب محمولة.
    49. In the opinion of OIOS, the Department of Management should update the costs relating to the acquisition of desktop computers, printers and laptop computers when new contractual agreements or market conditions so require, thereby ensuring that the cost set out in the standard cost guidelines is in line with prices and conditions offered by selected providers. UN 49 - ويرى المكتب ضرورة أن تستكمل إدارة الشؤون الإدارية التكاليف المتعلقة باقتناء حواسيب مكتبية وطابعات وحواسيب محمولة عندما تقتضي ذلك اتفاقات تعاقدية جديدة أو أحوال السوق، لكفالة أن تتماشى الكلفة الواردة في المبادئ التوجيهية للتكاليف القياسية مع الأسعار والشروط التي يقدمها بعض المزودين المختارين.
    60. The use of cellular telephones and laptop computers during meetings can be disruptive and can disturb the infrared transmission of interpretation equipment. UN المعدات الإلكترونية 60- يمكن أن يؤدي استعمال أجهزة الهاتف الخلوية والحواسيب الشخصية المحمولة أثناء الاجتماعات إلى تعطيل وتشويش البث الصادر عن معدات الترجمة الشفوية العاملة بالأشعة تحت الحمراء.
    These are desktop and laptop computers, monitors and scanners. UN وهذه هي الحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية والمراقب وماسحات الصفحات.
    Cold-cathode fluorescent lamps (CCFLs) are currently used to illuminate most liquid crystal displays (LCDs) used in televisions, desktop computer monitors, and laptop computers. UN تستخدم مصابيح الكاثود البارد الفلورية في الوقت الراهن لإضاءة معظم وحدات العرض البلورية السائل المستخدمة في أجهزة التلفزيون وشاشات الحواسيب المكتبية، والحواسيب المحمولة.
    42. The use of cellular telephones and laptop computers during meetings can be disruptive. UN 42- من شأن استخدام الهواتف الخلوية والحواسيب المحمولة أن يسبب ازعاجا.
    A world in which communications technology creates global competition — not just for running shoes and laptop computers, but also for bank loans and other services that cannot be packed into a crate and shipped. UN وهو عالم تخلق فيه تكنولوجيا الاتصالات منافسة معولمة - ليس فقط فيما يتعلق باﻷحذية الرياضية والحواسيب المحمولة بل أيضاً فيما يتعلق بالقروض المصرفية وسائر الخدمات التي لا يمكن تعبئتها وارسالها في حاويات.
    The premium for LED backlight technology is in the $100 - $200 range for several models of both televisions and laptop computers. UN والقسط الأول لتكنولوجيا الإضاءة الخلفية بالدايود المبتعث للضوء في نطاق 100- 200 دولار للعديد من الطرز من كل من أجهزة التلفزيون والحواسيب المحمولة.
    (d) Licences, fees and rental of software, centrally managed based on the number of desktop and laptop computers at the Mission ($627,800); UN (د) رخص ورسوم وتأجيــر البرمجيات التي تُدار مركزيا استنادا إلى عدد الحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة في البعثة (800 627 دولار)؛
    The higher number of desktop and laptop computers resulted from the continued use of written-off assets, and the under-recording of computers in previous periods, for VIPs and management staff who have offices in various locations and in other training rooms and conferences UN يعزى ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة إلى استمرار استخدام الأصول المشطوبة، وتسجيل الحواسيب في الفترات السابقة بأقل من الواقع، بالنسبة لكبار الشخصيات وموظفي الإدارة الذين لديهم مكاتب في مواقع مختلفة، وفي غرف التدريب والمؤتمرات الأخرى
    The higher number of servers and desktop and laptop computers was attributable to the inclusion of 7 servers, 85 desktop computers and 62 laptop computers that were written off and pending disposal, while the lower number of digital senders was attributable to their installation in common areas for shared use UN ويعزى ارتفاع عدد الخواديم والحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة إلى إدراج 7 خواديم و 85 حاسوبا مكتبيا و 62 حاسوبا محمولا كانت قد شطبت وينتظر التصرف فيها، في حين يعزى الانخفاض في عدد أجهزة الإرسال الرقمية إلى تركيبها في مناطق مشتركة للاستخدام المشترك
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, according to the existing policy, desktop and laptop computers should be replaced before the end of the fourth year because both the warranty and technical support lapsed after four years. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن الحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة ينبغي الاستعاضة عنها قبل نهاية السنة الرابعة، وفقاً للسياسة المعمول بها حالياً، لأن مدة الضمان والمساعدة التقنية تنقضي بعد مرور أربع سنوات.
    The Committee was further informed that the anticipated regular budget savings in acquisition costs, if the replacement cycle of desktop and laptop computers of the Secretariat, excluding special political missions, were to increase to 4.5 years, would amount to $162,000 per year based on an even distribution of the purchase cycle. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن الوفورات المتوقع تحقيقها في الميزانية العادية من تكاليف الشراء، إذا ما زادت دورة الاستعاضة عن الحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة في الأمانة العامة، باستثناء البعثات السياسية الخاصة، إلى أربع سنوات ونصف السنة، ستبلغ 000 162 دولار في السنة على أساس توزيع عادل لدورة الشراء.
    73. The Department of Management should update the costs of acquiring desktop computers, printers and laptop computers set out in the standard cost guidelines whenever new contractual agreements or market conditions require such a change, thereby ensuring that costs reflect prices and conditions offered by selected providers (paras. 45-49) (AH2005/510/01/11). UN 73 - ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية أن تستكمل تكاليف اقتناء حواسيب مكتبية وآلات طابعة وحواسيب محمولة مدرجة في المبادئ التوجيهية للتكاليف القياسية عندما تقتضي اتفاقات تعاقدية جديدة أو ظروف السوق مثل هذا التغيير، وبذلك تكفل أن تعكس التكاليف الأسعار والشروط التي يقدمها بعض المزودين المختارين (الفقرات 45-49) (AH2005/510/01/11).
    60. The use of cellular telephones and laptop computers during meetings can be disruptive and can disturb the infrared transmission of interpretation equipment. UN المعدات الإلكترونية 60- يمكن أن يؤدي استعمال أجهزة الهاتف الخلوية والحواسيب الشخصية المحمولة أثناء الاجتماعات إلى تعطيل وتشويش البث الصادر عن معدات الترجمة الشفوية العاملة بالأشعة تحت الحمراء.
    Electronic equipment The use of cellular telephones and laptop computers during meetings can be disruptive and can disturb the infrared transmission of interpretation equipment. UN ٢٦ - من شأن استعمالات أجهزة الهاتف الخلوية والحواسيب الشخصية المحمولة اثناء الاجتماعات أن تسبب تعطيلا وتشويشا للبث الصادر عن معدات الترجمة الشفوية العاملة باﻷشعة تحت الحمراء .
    240. Most of the requirements for data-processing equipment are for desktop and laptop computers. UN ٢٤٠ - يتصل القسم اﻷعظم من احتياجات معدات تجهيز البيانات بالحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus