"and leather" - Traduction Anglais en Arabe

    • والجلود
        
    • والجلد
        
    • الجلود
        
    • والمنتجات الجلدية
        
    Initially, the new approach will target the textile and leather sectors of Bangladesh and three other developing countries. UN وسيستهدف هذا النهج الجديد في بادئ الأمر قطاعي المنسوجات والجلود في بنغلاديش وثلاثة بلدان نامية أخرى.
    Union of Textile, Clothing and leather Industry Employees UN اتحاد موظفي صناعة النسيج والملابس والجلود
    This means putting priority on resolving, within the shortest possible time, trade issues over agriculture, textiles and leather outside the framework of the comprehensive round of trade negotiations being canvassed. UN وهذا يعني أن يتم في أقرب وقت ممكن إيلاء الأولوية لحسم القضايا التجارية المتعلقة بالزراعة والمنسوجات والجلود خارج إطار الجولة الشاملة للمفاوضات التجارية التي يجري الترويج لها.
    No matter how much wood and leather it's fitted with, the mark of a real Range Rover is being able to tackle this sort of stuff. Open Subtitles ,ليس مهماً كمية الخشب والجلد الموضوع فيها علامة اللاند روفر الحقيقية هي القدرة على معالجة هذا النوع من المواد
    Tariff escalation will maintain a significant level of effective protection for certain food-processing industries and leather and shoe industries. UN وسيحافظ التصاعد التعريفي على مستوى كبير من الحماية الفعالة بالنسبة لبعض صناعات تجهيز اﻷغذية وصناعات الجلود واﻷحذية.
    The International Textile, Garment and leather Workers' Federation calls on countries of the South to take labour standards out of competition UN الاتحاد الدولي لعمال الملبوسات والمنسوجات والجلود يدعو بلدان الجنوب إلى إخراج معايير العمل من دائرة التنافس
    Small-scale entrepreneurs in the food-processing, textile and leather subsectors had also benefited from technical assistance and advisory services under the integrated programme, which had transformed the lives of many Ugandans. UN كما استفاد أصحاب المشاريع الصغيرة في القطاعات الفرعية لتجهيز الأغذية والمنسوجات والجلود من المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في اطار البرنامج المتكامل، الذي غيّر حياة العديد من الأوغنديين.
    In the case of Ethiopia, the Secretary-General highlighted the revision of the investment code and reforms in the agricultural and leather sectors. UN وفيما يخص إثيوبيا، أشار الأمين العام إلى تنقيح قانون الاستثمار والإصلاحات في قطاعي الزراعة والجلود.
    You know, shadows and leather and at least one gargoyle. Open Subtitles تَعْرفُ، الظلال والجلود على الأقل مرزاب واحد
    In India, the jute and leather programmes became operational, and formulation of programmes in rainfed agriculture, education, energy conservation and oilseeds got under way. UN وفي الهند، دخل برنامجا الجوت والجلود طور التشغيل، وبدأت عملية إعداد البرامج في مجالات الزراعة البعلية، والتعليم، وحفظ الطاقة، والبذور الزيتية.
    The National Cleaner Production Centre had provided assistance to SMEs in a number of areas, including the timber and leather industries. UN وقد قدم مركز الإنتاج الأنظف الوطني المساعدة إلى المنشآت الصغيرة والمتوسطة في عدد من المجالات، بما في ذلك صناعات الخشب والجلود.
    Textile and leather dyeing and finishing UN صباغة وتجهيز المنسوجات والجلود
    Textile, Carpet and leather Protection UN حماية المنسوجات والسجاد والجلود
    Together with Japan's International Cooperation Agency, UNIDO developed a master plan for industrialization and investment for one of Sri Lanka's key sectors, the garment and leather industries. UN ووضعت اليونيدو، بالاشتراك مع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، خطة رئيسية للتصنيع والاستثمار لأحد القطاعات الرئيسية في سري لانكا، وهو قطاع صناعة الملابس والجلود.
    The Federation of Pakistan Chambers of Commerce and Industries, with financial support from the Netherlands, has initiated an Environment Technology Programme for Industry, which has induced industrial units in the textiles and leather sectors to make investments in environmental improvements. UN وشرع اتحاد غرف التجارة والصناعة في باكستان، بدعم مالي من هولندا، في برنامج تكنولوجيا البيئة للصناعة، حفز الشركات الصناعية في قطاعي المنسوجات والجلود على الاستثمار في مشاريع تحسين البيئية.
    Particular areas of strength were in the development of small and medium enterprises, the development of economic infrastructure, and the health, textiles and leather industries. UN وتكمن قدرات البلاد في مجالات إعداد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإقامة الهياكل الأساسية الاقتصادية، والصحة، وصناعات النسيج والجلود.
    Products of export interest to developing countries excluded from several schemes are agricultural items, textile and clothing articles and certain footwear and leather articles. UN أما المنتجات ذات اﻷهمية التصديرية للبلدان النامية والمستبعدة من مخططات عديدة فهي السلع الزراعية واصناف من المنسوجات والملابس وأصناف معينة من اﻷحذية والجلود.
    For example, while the share of the SMEs in India's total exports was about 32 per cent, their share in exports of textiles and leather was about 80 per cent. UN فقد بلغت حصة صادرات الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم من اﻷنسجة والجلد في الهند نحو ٠٨ في المائة، بينما بلغت حصتها من مجموع صادرات الهند نحو ٢٣ في المائة.
    Similarly, a case study on India reports that while in some sectors such as fisheries, price premiums may be high enough to make changes due to environmental considerations feasible, in textiles and leather the possibilities of adjustments may be smaller on account of their being low-value-added products. UN وتفيد بالمثل دراسة إفرادية عن الهند أن إمكانيات التكيف في قطاعي اﻷنسجة والجلد قد تكون أدنى ﻷن منتجات القطاعين ذات قيمة مضافة دنيا، بينما الجائز أن تكون الفوارق السعرية مجزية بما فيه الكفاية في بعض القطاعات، مثل مصائد اﻷسماك، ولجعل التغييرات التي تقتضيها الاعتبارات البيئية ممكنة.
    The overall structure and trends of the Central American manufacturing sector were analysed, as well as main branches of industry (textiles, shoe and leather, agro-industry and metalworking) and significant enterprises. UN وحلل الهيكل العام والاتجاهات العامة للقطاع الصناعي ﻷمريكا الوسطى وكذا الفروع الرئيسية للصناعة )اﻷنسجة واﻷحذية والجلد والصناعة الزراعية وصناعة اﻷدوات المعدنية( والمؤسسات الكبيرة.
    In the leather sector, the main activities include upgrading the tanning and leather products industry in Ethiopia, India, Mali, Nigeria and Rwanda. UN وأما في قطاع الجلود فتشمل الأنشطة الرئيسية الارتقاء بصناعة الدباغة والمنتجات الجلدية في كل من إثيوبيا ورواندا ومالي ونيجيريا والهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus