1994 Guatemala: Teaching and lectures on legal careers and the independence of the judiciary at the Centro de Estudios y Capacitación Judicial de Centroamerica. | UN | 1994 غواتيمالا: ألقى دروسا ومحاضرات عن مهنة القضاء واستقلاليته في مركز الدراسات والكفاءات القضائية في أمريكا الوسطى. |
With the Belgrade Centre for Human Rights, organized seminars and lectures on the Convention, its procedures and the rights of the child | UN | القيام، بالتعاون مع مركز بلغراد لحقوق الإنسان، بتنظيم حلقات دراسية ومحاضرات عن الاتفاقية، إجراءاتها وحقوق الطفل |
1994 Guatemala: Teaching and lectures on legal careers and the independence of the judiciary at the Centro de Estudios y Capacitación Judicial de Centroamerica. | UN | 1994 غواتيمالا: ألقى دروسا ومحاضرات عن مهنة القضاء واستقلاليته في مركز الدراسات والكفاءات القضائية في أمريكا الوسطى. |
514. The Secretariat-General participated in a number of symposiums and lectures on events in the region and US-Arab relations. | UN | 513 - كما شاركت الأمانة العامة في العديد من الندوات والمحاضرات المتعلقة بأحداث المنطقة والعلاقات العربية الأمريكية. |
Answer: We had lectures on security, courses on withstanding torture, religious seminars, and lectures on Muslims throughout the world. | UN | ج - نأخذ محاضرات أمنية، ودورات مقاومة التعذيب، والندوات الدينية، والمحاضرات عن المسلمين في شتى أرجاء العالم. |
Medical students have examined women and girls in these villages and held discussions and lectures on reproductive health and family planning. | UN | وقام طلبة الطب بفحص النساء والبنات في هذه القرى ونظموا مناقشات ومحاضرات حول الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة. |
In the field of health and the environment, we have devised and implemented information and education programmes including seminars and lectures on sexually transmitted diseases and environmental preservation. | UN | وفي مجال الصحة والبيئـــة ابتكرنا وطبقنا برامج إعلامية وتعليمية تتضمن عقد حلقات دراسية وإلقاء محاضرات بشأن اﻷمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وبشأن حماية البيئة. |
With Belgrade Centre for Human Rights organized seminars and lectures on the Convention, its procedures and the rights of the child | UN | قامت مع مركز بلغراد لحقوق الإنسان بتنظيم حلقات دراسية ومحاضرات عن الاتفاقية، إجراءاتها وحقوق الطفل |
Various courses and lectures on relations between the army and society have been given during this period. | UN | وقد نظمت خلال الفترة عدة حلقات دراسية ومحاضرات عن علاقة الجيش بالمجتمع. |
Has written several articles and delivered papers and lectures on the legal rights of women and children | UN | كتبت عدة مقالات وقدمت ورقات ومحاضرات عن الحقوق القانونية للمرأة والطفل |
Similarly, 2,799 visitors took a guided tour of the United Nations Office in Nairobi and listened to briefings and lectures on the issue of decolonization. | UN | وبالمثل، شارك 799 2 زائرا في جولات مصحوبة بمرشدين نظمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واستمعوا إلى إحاطات إعلامية ومحاضرات عن مسألة إنهاء الاستعمار. |
To that end, training seminars and lectures on integrity and accountability involving student and political leaders are regularly held at universities and secondary schools. | UN | ولهذه الغاية، تنظَّم دوريا في الجامعات والمدارس الثانوية حلقات دراسية تدريبية ومحاضرات عن النـزاهة والمساءلة يشارك فيها قادةٌ من الطلاب والسياسيين. |
In the field of health and the environment, Burkina Faso has devised and implemented information and education programmes including seminars and lectures on sexually transmitted diseases and environmental preservation. | UN | وفي ميدان الصحة والبيئة، قامت بوركينا فاصو بتصميم وتنفيذ برامج إعلامية وتثقيفية، بما في ذلك حلقات دراسية ومحاضرات عن اﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وحفظ البيئة. |
The UN Year of Mountains and World Water Day were actively promoted by Soroptimists through seminars and lectures on relevant issues. | UN | وروجت الرابطة بهمة لسنة الأمم المتحدة للجبال واليوم العالمي للمياه عن طريق عقد حلقات دراسية ومحاضرات عن المسائل ذات الصلة. |
(iii) Exhibits, guided tours, lectures: provision of lectures in connection with UNCTAD training courses and other capacity-building activities on macroeconomic and development policy issues; and seminars and lectures on macroeconomic and development policy issues; | UN | ' 3` المعارض، والجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات: تقديم محاضرات في إطار الدورات التدريبية للأونكتاد وغيرها من أنشطة بناء القدرات بشأن قضايا الاقتصاد الكلي والسياسات الإنمائية؛ وحلقات دراسية ومحاضرات عن قضايا الاقتصاد الكلي والسياسات الإنمائية؛ |
Publications and lectures on arbitration and international law | UN | المؤلفات والمحاضرات المتعلقة بالتحكيم والقانون الدولي |
524. The Secretariat-General participated in a number of symposiums and lectures on Arab-Canadian relations. | UN | 523 - كما شاركت الأمانة العامة في عدد من الندوات والمحاضرات المتعلقة بالعلاقات العربية الكندية. |
(ii) Participation in seminars and lectures on issues in globalization, interdependence, macroeconomic issues, development policies, debt and financial flows for non-governmental organizations and outside academic audiences in Europe, Asia, Africa, Latin America and North America; | UN | ' ٢ ' مشاركة في الحلقات الدراسية والمحاضرات عن قضايا العولمة والترابط وقضايا الاقتصاد الكلي والسياسات اﻹنمائية والديون والتدفقات المالية في المنظمات غير الحكومية والدوائر اﻷكاديمية الخارجية في أوروبا وآسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية؛ |
(ii) Participation in seminars and lectures on issues in globalization, interdependence, macroeconomic issues, development policies, debt and financial flows for non-governmental organizations and outside academic audiences in Europe, Asia, Africa, Latin America and North America; | UN | ' ٢ ' مشاركة في الحلقات الدراسية والمحاضرات عن قضايا العولمة والترابط وقضايا الاقتصاد الكلي والسياسات اﻹنمائية والديون والتدفقات المالية في المنظمات غير الحكومية والدوائر اﻷكاديمية الخارجية في أوروبا وآسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية؛ |
The cultural centres organize seminars and lectures on the Arab woman in all governorates and include these activities in their annual and monthly programmes. | UN | قيام المراكز الثقافية بتنظيم ندوات ومحاضرات حول المرأة العربية شملت جميع محافظات القطر وتدخل ضمن البرامج السنوية والشهرية لهذه المراكز؛ |
(iii) Exhibits, guided tours, lectures: introductory briefing for new diplomats in Geneva responsible for UNCTAD activities; public outreach activities (e.g., briefings for delegations and other interested groups, seminars and public speaking engagements) on the work of UNCTAD, its relationship with other organizations, the eleventh session of the Conference and its outcomes; and seminars and lectures on issues related to technical cooperation; | UN | ' 3` المعارض، الجولات المصحوبة بمرشدين، المحاضرات: جلسات الإحاطة التمهيدية للدبلوماسيين الجدد في جنيف، المسؤولين عن أنشطة الأونكتاد؛ أنشطة الاتصال الجماهيري (أي جلسات الإحاطة للوفود والفئات المهتمة الأخرى، والحلقات الدراسية، ومناسبات إلقاء الخطب العامة) عن أعمال الأونكتاد، وعلاقته بالمنظمات الأخرى، الدورة الحادية عشرة للمؤتمر ونتائجها؛ حلقات دراسية ومحاضرات حول مسائل تتصل بالتعاون التقني؛ |
a) Programs in Local Areas The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (former Ministry of Education, Science, Sports and Culture) has aided the establishment of classes and lectures on contemporary issues such as the creation of gender-equal society and lectures on women's issues offered by the municipal offices, and the training of Gender-Equality Promotion Advisors by the prefectural governments. | UN | قدمت وزارة التعليم، والثقافة، والرياضة والعلوم والتكنولوجيا (وزارة التعليم والعلوم والرياضة والثقافة سابقا) المعونة لإنشاء فصول دراسية وإلقاء محاضرات بشأن قضايا معاصرة من قبيل إقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين ومحاضرات بشأن قضايا المرأة تقدمها مكاتب البلديات، وتدريب لمستشاري تعزيز المساواة بين الجنسين تضطلع به حكومات المحافظات. |
207. Many talks and lectures on the Court, both at the seat of the Court and elsewhere, were given by the President, the Members of the Court, the Registrar and officials of the Court in order to improve public understanding of the judicial settlement of international disputes, the jurisdiction of the Court and its function in advisory cases. | UN | ٢٠٧ - ألقى رئيس المحكمة وأعضاؤها ومسجلها وموظفوها العديد من الكلمات والمحاضرات في مقر المحكمة وفي أماكن أخرى بغية تحسين الفهم العام للتسوية القضائية للمنازعات الدولية، واختصاص المحكمة ووظيفتها في قضايا اﻹفتاء. |