"and legislative bodies of" - Traduction Anglais en Arabe

    • والهيئات التشريعية
        
    • وللهيئات التشريعية
        
    • والتشريعي
        
    • وهيئاتها التشريعية
        
    • كما يتعين على الهيئات التشريعية
        
    • والهيئات الإدارية في
        
    The review also stressed the need for more effective monitoring and oversight by secretariats and legislative bodies of the use of individual consultants. UN وشدد الاستعراض أيضاً على ضرورة قيام الأمانات والهيئات التشريعية برصد ورقابة أكثر فعالية لاستخدام الخبراء الاستشاريين الأفراد.
    He has trained hundreds of specialists in international law, a great number of whom work for the Russian Foreign Ministry, other governmental agencies and legislative bodies of the Russian Federation. UN وقد قام بتدريب المئات من المتخصصين في القانون الدولي، ويعمل عدد كبير منهم لدى وزارة الخارجية الروسية وغيرها من الوكالات الحكومية والهيئات التشريعية في الاتحاد الروسي.
    If training is not provided in line with the expectations of host countries as well as the Security Council and legislative bodies of the United Nations, overall mandate implementation could be delayed or even negated in many field operations. UN وإذا لم يقدَّم التدريب وفقا لتوقعات البلدان المضيفة وتطلعات مجلس الأمن والهيئات التشريعية في الأمم المتحدة، فيمكن أن يتأخر التنفيذ الشامل للولاية أو يتأثر سلبا في عمليات ميدانية كثيرة.
    Recommendation 6: The General Assembly, in the context of its triennial comprehensive policy review to be held at its sixty-fifth session, and legislative bodies of corresponding organizations should assist recipient Governments in strengthening their capacity in the accounting and audit fields, through focused training, as required, to enable them to match the international standards. UN التوصية 6: ينبغي للجمعية العامة، في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات والذي سيتم في دورتها الخامسة والستين، وللهيئات التشريعية للمنظمات المناظرة، أن تساعد الحكومات المستفيدة على تعزيز قدرتها في مجالي المحاسبة ومراجعة الحسابات، عن طريق التدريب المركَّز، حسب الاقتضاء، لتمكينها من مضاهاة المعايير الدولية.
    The customary senate and councils are to be consulted by the executive and legislative bodies of New Caledonia on matters related directly to the Kanak identity. UN ويقوم الجهازان التنفيذي والتشريعي لكاليدونيا الجديدة باستشارة مجلس الشيوخ العرفي والمجالس العرفية في الأمور المتعلقة مباشرة بهوية الكاناك.
    A consolidated report was then compiled and ultimately transmitted to the governing and legislative bodies of the participating organizations for consideration. UN ثم يجري إعداد تقرير موحد، وإحالته في نهاية المطاف إلى مجالس إدارة المنظمات المشاركة وهيئاتها التشريعية للنظر فيها.
    Recommendation 6: The General Assembly, in the context of its triennial comprehensive policy review to be held at its 65th session, and legislative bodies of corresponding organizations should assist recipient governments in strengthening their capacity in accounting and audit areas, through focused training, as required, to enable them to match international standards. UN التوصية 6: يتعين على الجمعية العامة، في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية والذي ستضطلع به في دورتها الخامسة والستين، كما يتعين على الهيئات التشريعية للمنظمات المناظرة للجمعية العامة أن تساعد الحكومات المتلقية على تعزيز قدراتها في مجال المحاسبة والمراجعة من خلال التدريب المركز بحسب الاقتضاء من أجل تمكينها من الوفاء بالمقاييس الدولية.
    The research revealed common concerns across the organizations, the analysis of which helped in understanding the challenges and identifying possible measures to better implement multilingualism, in compliance with the mandates from the General Assembly and legislative bodies of other United Nations system organizations. UN وكشفت البحوث التي أجريت عن وجود شواغل شكلت القاسم المشترك بين المنظمات وساعد تحليلها على فهم التحديات المطروحة والتعرف إلى التدابير الممكنة التي من شأنها أن تحسِّن عملية تنفيذ التعددية اللغوية امتثالاً للمهام المسندة من قبل الجمعية العامة والهيئات الإدارية في سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة().
    The General Assembly and legislative bodies of all the United Nations organizations concerned should substantially increase their support for the clusters' agreed joint programmes/projects. UN ينبغي للجمعية العامة والهيئات التشريعية التابعة لجميع منظمات الأمم المتحدة المعنية أن تزيد كثيراً من دعمها للبرامج/المشاريع المتفق عليها التي تنفذها المجموعات المشتركة.
    At the same time, however, conscious efforts are needed on the part of member States, the bureaux of the various intergovernmental bodies and their secretariats for enhanced coordination with other governing and legislative bodies of relevance within the United Nations system. UN وفي الوقت ذاته، مع ذلك، تدعو الحاجة إلى بذل جهود واعية من جانب الدول اﻷعضاء ومكاتب مختلف الهيئات الحكومية الدولية وأماناتها لتعزيز التنسيق مع مجالس اﻹدارة والهيئات التشريعية اﻷخرى الوثيقة الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The General Assembly and legislative bodies of all the United Nations organizations concerned should substantially increase their support for the clusters' agreed joint programmes/projects. UN ينبغي للجمعية العامة والهيئات التشريعية التابعة لجميع منظمات الأمم المتحدة المعنية أن تزيد كثيراً من دعمها للبرامج/المشاريع المشتركة المتفق عليها التي تنفذها المجموعات.
    The General Assembly and legislative bodies of all the United Nations organizations concerned should substantially increase their support for the clusters' agreed joint programmes/projects. UN ينبغي للجمعية العامة والهيئات التشريعية التابعة لجميع منظمات الأمم المتحدة المعنية أن تزيد كثيراً من دعمها للبرامج/المشاريع المتفق عليها التي تنفذها المجموعات المشتركة.
    Action-oriented engagement of external partners in the Economic and Social Council, the General Assembly and legislative bodies of other United Nations system organizations; UN (ب) مشاركة الشركاء الخارجيين العملية المنحى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، والهيئات التشريعية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة؛
    Action-oriented engagement of external partners in the Economic and Social Council, the General Assembly and legislative bodies of other United Nations system organizations; UN (ب) مشاركة الشركاء الخارجيين العملية المنحى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، والهيئات التشريعية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة؛
    The General Assembly, in the context of its triennial comprehensive policy review to be held at its sixty-fifth session, and legislative bodies of corresponding organizations should assist recipient Governments in strengthening their capacity in the accounting and audit field, through focused training, as required, to enable them to match the international standards. UN ينبغي للجمعية العامة، في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات والذي سيعقد في دورتها الخامسة والستين، وللهيئات التشريعية للمنظمات المناظرة، أن تساعد الحكومات المتلقية على تعزيز قدرتها في مجال المحاسبة ومراجعة الحسابات، عن طريق التدريب المركَّز، حسب الاقتضاء، لتمكينها من مضاهاة المعايير الدولية.
    The General Assembly and legislative bodies of corresponding organizations should reiterate that the donors provide less conditioned extrabudgetary contributions, including those financing National Execution (NEX), with a view to realizing the priorities of the recipient countries; and ensuring more flexibility, predictability and geographic balance in NEX expenditures. UN ينبغي للجمعية العامة وللهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لها أن تؤكد مجدداً ضرورة أن تقدم الجهات المانحة مساهمات خارجة عن الميزانية أقل اشتراطاً، بما في ذلك المساهمات المستخدَمة في تمويل التنفيذ الوطني، بغية تحقيق أولويات البلدان المتلقية وضمان تحقيق قدر أكبر من المرونة والقدرة على التنبؤ والتوازن الجغرافي في مصروفات التنفيذ الوطني.
    The Customary Senate and councils are to be consulted by the executive and legislative bodies of New Caledonia on matters related directly to the Kanak identity. UN ويوفر الجهازان التنفيذي والتشريعي لكاليدونيا الجديدة المشورة لمجلس الشيوخ العرفي والمجالس العرفية في الأمور التي تتعلق مباشرة بهوية الكاناك.
    The customary senate and councils are to be consulted by the executive and legislative bodies of New Caledonia on matters related directly to the Kanak identity. UN ويقوم الجهازان التنفيذي والتشريعي لكاليدونيا الجديدة باستشارة مجلس الشيوخ العرفي والمجالس العرفية في الأمور المتعلقة مباشرة بهوية الكاناك.
    The Advisory Committee cautions against hasty decisions regarding this subject since the advantages and disadvantages of changing the current arrangements have yet to be examined carefully and in depth by the secretariats and legislative bodies of member organizations of the Fund. UN وتحذر اللجنة الاستشارية من اتخاذ قرارات متعجلة بشأن هذا الموضوع حيث أنه يتعين أن تتم قبل ذلك دراسة دقيقة ومتعمقة من جانب أمانات المؤسسات اﻷعضاء في الصندوق وهيئاتها التشريعية لمزايا وعيوب تغيير الترتيبات الراهنة.
    The Advisory Committee cautions against hasty decisions regarding this subject since the advantages and disadvantages of changing the current arrangements have yet to be examined carefully and in depth by the secretariats and legislative bodies of member organizations of the Fund. UN وتحذر اللجنة الاستشارية من اتخاذ قرارات متعجلة بشأن هذا الموضوع حيث أنه يتعين أن تتم قبل ذلك دراسة دقيقة ومتعمقة من جانب أمانات المؤسسات الأعضاء في الصندوق وهيئاتها التشريعية لمزايا وعيوب تغيير الترتيبات الراهنة.
    The General Assembly, in the context of its triennial comprehensive policy review to be held at its sixty-fifth session, and legislative bodies of corresponding organizations should assist recipient Governments in strengthening their capacity in the accounting and audit field, through focused training as required, to enable them to match international standards. UN ويتعين على الجمعية العامة، في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية والذي ستضطلع به في دورتها الخامسة والستين، كما يتعين على الهيئات التشريعية للمنظمات المناظرة للجمعية العامة أن تساعد الحكومات المتلقية على تعزيز قدراتها في مجال المحاسبة والمراجعة من خلال التدريب المركز بحسب الاقتضاء من أجل تمكينها من الوفاء بالمقاييس الدولية.
    The General Assembly, in the context of its triennial comprehensive policy review to be held at its sixty-fifth session, and legislative bodies of corresponding organizations should assist recipient Governments in strengthening their capacity in the accounting and audit field, through focused training as required, to enable them to match international standards. UN ويتعين على الجمعية العامة، في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية والذي ستضطلع به في دورتها الخامسة والستين، كما يتعين على الهيئات التشريعية للمنظمات المناظرة للجمعية العامة أن تساعد الحكومات المتلقية على تعزيز قدراتها في مجال المحاسبة والمراجعة من خلال التدريب المركز بحسب الاقتضاء من أجل تمكينها من الوفاء بالمقاييس الدولية.
    The research revealed common concerns across the organizations, the analysis of which helped in understanding the challenges and identifying possible measures to better implement multilingualism, in compliance with the mandates from the General Assembly and legislative bodies of other United Nations system organizations. UN وكشفت البحوث التي أجريت عن وجود شواغل شكلت القاسم المشترك بين المنظمات وساعد تحليلها على فهم التحديات المطروحة والتعرف إلى التدابير الممكنة التي من شأنها أن تحسِّن عملية تنفيذ سياسة تعدد اللغات امتثالاً للمهام المسندة من قبل الجمعية العامة والهيئات الإدارية في سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus