and let me know if you can rustle up that 60-inch TV, will ya? | Open Subtitles | وأعلمني إن كُنت تستطيع توفير شاشة تلفاز بـ 60 إنش |
If you want to just take a look at that list and let me know if there's anything there | Open Subtitles | إذا أردت يمكنك أن تلقي نظرة على هذه القائمة وأعلمني إذا ما كان هنالك شئٌ |
Keep thinking about the color and let me know. | Open Subtitles | فكر في اللون الذي تريده .وأخبرني عندما تقرر |
Now, what I want you to do is to call me every day and let me know how Danny's doing, if he's eating. | Open Subtitles | الأن ، كل ما أريدك أن تفعله هو أن تتصل بي كل يوم وتخبرني بما يفعله داني إذا تناول طعامه |
Do a repeat crit,and let me know if he needs blood. | Open Subtitles | أعيدي تقييم الهيماتوكريت وأخبريني إن كان يحتاج المزيد من الدم |
I'll see you inside, and let me know if you have another plumbing emergency. | Open Subtitles | أنا سَأَراك داخل، وأعلمني إذا عِنْدَكَ آخرُ سباكة الطوارئِ. |
Give him 5 of morphine and let me know when the C.T. comes in. | Open Subtitles | اعطيه 5 ملم من المورفين وأعلمني عندما تأتي نتائج التصوير المقطعي |
Thank you, roosevelt, for being such a big help and let me know if we need more wine. | Open Subtitles | ليكون مثل هذا مساعدة كبيرة وأعلمني إذا نحتاج نبيذ أكثر |
Keep the case open, and let me know if anything else turns up. | Open Subtitles | أبقِ الحالةَ تَفْتحُ، وأعلمني إذا أي شئ آخر يُخرجُ. |
All right, you need to stay on her real tight and let me know when she's close. | Open Subtitles | حسنًا، تحتاج أن تبقى عليها بإحكام حقيقي وأعلمني عندما تكون قريبة. |
That image is almost cleaned up, so do your research and let me know when the program's done with the image. | Open Subtitles | تلك الصورة شبه واضحة لذا أجر أبحاثك وأخبرني متى ينتهي البرنامج من توضيح الصورة |
Well, send flowers and my condolences, and let me know when the company goes into receivership. | Open Subtitles | أنرسل ورودًا مع تعازينا، وأخبرني حين تتعرّض الشركة للتفتيش القضائيّ. |
Pull those coordinates up on the radar and let me know what you find. On it. | Open Subtitles | ضع الإحداثيات على الرادار وأخبرني ما تجده |
Just, could you keep an eye on him and let me know if he seems... different, you know, or... | Open Subtitles | فقط, هل يمكنك ان تضع عينك عليه وتخبرني اذا كان مختلفاً,تعلم او |
Find a place to stay and let me know where you are. | Open Subtitles | جدي مكاناً لتقيمين فيه وأخبريني أين ستكونين |
Just take this baby monitor and let me know if anything big happens. | Open Subtitles | فقط خذا مرقاب الطفله هذا وأعلموني لو أن شيء كبير وقع |
Nurse, start him on some morphine, dress that wound, and let me know when the next OR opens up. | Open Subtitles | يا ممرضة، أعطه بعض المورفين وضمدي هذا الجرح وأعلميني عندما تكون غرفة العمليات التالية متاحة. |
Thanks, Mrs. Daniels, and let me know if you change your mind about duvet covers. | Open Subtitles | شكرا، السيدة دانيلز، واسمحوا لي أن أعرف إذا غيرت الخاص حول حاف يغطي. |
Okay, spare me the play-by-play. Just find the guy and let me know when you got him, okay? | Open Subtitles | حسناً, اعفني من التفاصيل فقط جد الرجل واعلمني حينها, حسناً؟ |
Do email me and let me know if Paris managed to make.. | Open Subtitles | راسليني واعلميني اذا استطاعت باريس أن تجعل .. |
Please, just call me next time and let me know. | Open Subtitles | من فضلك، فقط الاتصال بي في المرة القادمة واسمح لي أن أعرف |
Check the bounce off the seafloor, and let me know if you hear | Open Subtitles | تفقد التردد قبالة قاع البحر و دعني أعلم أن سمعت |