"and liaison in" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاتصال في
        
    Ensuring coordination and liaison in the implementation of national strategies of relevance to the health status of Travellers; UN تأمين التنسيق والاتصال في تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية ذات الصلة بالحالة الصحية للرُحل؛
    She served for 17 years in the Secretariat General of the Ministry, before being nominated Division Chief for Organization and liaison in 1998. UN وعملت لمدة 17 عاما في الأمانة العامة للوزارة، قبل ترشحها لشغل منصب رئيسة شعبة التنظيم والاتصال في عام 1998.
    Coordination, harmonization and liaison in the field of transport will be undertaken in the context of the programme of work of the Inland Transport Committee with related activities undertaken by organizations of the United Nations system. UN سيجري الاضطلاع بالتنسيق والمواءمة والاتصال في ميدان النقل في إطار برنامج عمل لجنة النقل الداخلي فضلا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Coordination, harmonization and liaison in the field of transport will be undertaken in the context of the programme of work of the Inland Transport Committee with related activities undertaken by organizations of the United Nations system. UN سيجري الاضطلاع بالتنسيق والمواءمة والاتصال في ميدان النقل في إطار برنامج عمل لجنة النقل الداخلي فضلا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    (b) External relations: cooperation and liaison in the field of transport with international governmental and non-governmental institutions and organizations. UN )ب( العلاقات الخارجية: التعاون والاتصال في مجال النقل مع المؤسسات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    24.1 The bulk of the work of the Department of Humanitarian Affairs (DHA) lies in promoting international cooperation and coordination, harmonization and liaison in emergency humanitarian assistance. UN الباب ٤٢ - إدارة الشؤون اﻹنسانية ٢٤-١ يتمثل الجانب اﻷكبر من عمل إدارة الشؤون اﻹنسانية في تشجيع التعاون الدولي، والتنسيق والمواءمة والاتصال في مجال تقديم المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ.
    5.47 At UNDOF, UNTSO observers conduct inspections, patrols and liaison in the area of limitation and maintain observation posts and patrols in the area of separation. UN 5-47 وفي قوة الأمم المتحدة مراقبة فض الاشتباك يقوم مراقبو الهيئة بأعمال التفتيش والخفر والاتصال في المنطقة المقيدة التسلح. وتحتفظ الهيئة بنقاط مراقبة وتقوم بأعمال دوريات في منطقة الفصل بين القوات.
    In this connection, mention should be made that owing to the significance of activities related to furthering external relations and activities relating to coordination, harmonization and liaison in the Department, the implementation of this type of activities required over one fourth of total work months utilized by the Department from the regular budget. UN وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة الى أنه نظرا ﻷهمية اﻷنشطة المتعلقة بتعزيز العلاقات واﻷنشطة الخارجية ذات الصلة بالتنسيق والمواءمة والاتصال في إدارة الشؤون السياسية، استنفد الاضطلاع بها أكثر من ربع مجموع أشهر العمل التي مولتها اﻹدارة من الميزانية العادية.
    23.6 The bulk of work of the Department has continued to lie in the promotion of international cooperation and coordination, harmonization and liaison in emergency humanitarian assistance. UN ٢٣-٦ وظل الجزء اﻷكبر من عمل اﻹدارة يكمن في تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين والتوافق والاتصال في إطار المساعدة اﻹنسانية المقدمة في حالات الطوارئ.
    (b) External relations. Cooperation and liaison in the field of transport with international governmental and non-governmental institutions and organizations. UN )ب( العلاقات الخارجية - التعاون والاتصال في ميدان النقل مع المؤسسات والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية.
    Coordination and liaison in the context of the programme of work of the Conference of European Statisticians will be undertaken with organizations of the United Nations system and in particular the United Nations Statistical Division, the specialized agencies, the Statistical Office of the Commission of the European Communities (EUROSTAT), OECD and other international organizations. UN الاضطلاع بالتنسيق والاتصال في إطار برنامج عمل مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين بالاشتراك مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ولا سيما الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمكتب اﻹحصائي التابع للجنة الجماعات اﻷوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمات دولية أخرى.
    (b) External relations. Cooperation and liaison in the field of transport with international governmental and non-governmental institutions and organizations. UN )ب( العلاقات الخارجية - التعاون والاتصال في ميدان النقل مع المؤسسات والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية.
    Coordination and liaison in the context of the programme of work of the Conference of European Statisticians will be undertaken with organizations of the United Nations system and in particular the United Nations Statistical Division, the specialized agencies, the Statistical Office of the Commission of the European Communities (EUROSTAT), OECD and other international organizations. UN الاضطلاع بالتنسيق والاتصال في إطار برنامج عمل مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين بالاشتراك مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ولا سيما الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمكتب اﻹحصائي التابع للجنة الجماعات اﻷوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمات دولية أخرى.
    (b) External relations: cooperation and liaison in the field of transport with international governmental and non-governmental institutions and organizations. UN )ب( العلاقات الخارجية: التعاون والاتصال في مجال النقل مع المؤسسات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    40.3 The bulk of work of the newly created Department of Humanitarian Affairs lies in promoting international cooperation and coordination, harmonization and liaison in emergency humanitarian assistance. UN ٤٠-٣ ويكمن الجزء اﻷكبر من عمل إدارة الشؤون اﻹنسانية الحديثة العهد في تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين والتوافق والاتصال في إطار المساعدة اﻹنسانية المقدمة في حالات الطوارئ.
    5.69 At UNDOF, UNTSO observers conduct inspections, patrols and liaison in the area of limitation and maintain observation posts on or near the perimeter of the area of separation. UN 5-69 ويقوم مراقبو الهيئة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بأعمال التفتيش والدوريات والاتصال في المنطقة المقيدة التسلح، ويحتفظون بنقاط مراقبة على حدود منطقة الفصل بين القوات أو قربها.
    5.48 At UNDOF, UNTSO observers conduct inspections, patrols and liaison in the area of limitation and maintain observation posts and patrols in the area of separation. UN 5-48 وفي قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك يقوم مراقبو الهيئة بأعمال التفتيش والدوريات والاتصال في المنطقة المقيدة التسلح، كما يحتفظون بنقاط مراقبة وبدوريات في منطقة الفصل بين القوات.
    5.68 At UNDOF, UNTSO observers conduct inspections, patrols and liaison in the area of limitation and maintain observation posts on or near the perimeter of the area of separation. UN 5-68 ويقوم مراقبو الهيئة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بأعمال التفتيش والدوريات والاتصال في المنطقة المحـددة السلاح، ويحتفظون بنقاط مراقبة على حدود منطقة الفصل بين القوات أو قربها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus