"and lifelong learning" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتعلم مدى الحياة
        
    • والتعليم مدى الحياة
        
    • والتعلُّم مدى الحياة
        
    • وتعلُّماً مدى الحياة
        
    • للتعلم مدى الحياة
        
    • والتعلم على مدى
        
    • للمرأة وتعليمها
        
    • وتعلما مدى الحياة
        
    Participation of women and girls in education, training and lifelong learning UN مشاركة النساء والفتيات في التعليم والتدريب والتعلم مدى الحياة
    In addition, high regard should be given to the notion of a people-centred approach as well as to education and lifelong learning. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إيلاء اعتبار كبير لفكرة اتباع نهج محوره الناس فضلا عن التعليم والتعلم مدى الحياة.
    Developed and signed a memorandum of understanding that covered the Culture of Peace and lifelong learning and the partnership of AARP and UNESCO in both efforts. UN ووضعت ووقعت مذكرة تفاهم شملت ثقافة السلام والتعلم مدى الحياة والشراكة القائمة بين الرابطة واليونسكو في هذين الميدانين.
    Fundamental education, therefore, is an integral component of adult education and lifelong learning. UN فالتعليـم الأساســي هو بالتالي عنصر يشكل جزءاً لا يتجـزأ من تعليم الكبـار والتعليم مدى الحياة.
    86. Provide quality education and lifelong learning. Young people should be able to receive high-quality education and learning, from early childhood development to post-primary schooling, including not only formal schooling but also life skills and vocational education and training. UN 86 - توفير التعليم الجيد والتعلُّم مدى الحياة - ينبغي أن يكون بوسع الشباب الحصول على التعليم والتعلُّم الجيدين بدءا من النماء في مرحلة الطفولة المبكرة حتى ما بعد المرحلة الابتدائية، بما يشمل ليس فقط التعليم الرسمي ولكن أيضا تنمية المهارات الحياتية وتلقي التعليم والتدريب المهنيين.
    In the Netherlands, men and women have equal access to post-initial education and lifelong learning. UN وفي هولندا، تتوفر للرجال والنساء إمكانية الحصول، على قدم المساواة، على التعليم ما بعد الأساسي والتعلم مدى الحياة.
    Also, the education system must provide equal opportunities for education at all levels and types of education, in keeping with the needs and interests of children, students and adults, without any obstacle to continuation and completion of education and lifelong learning. UN ويجب أيضا على النظام التعليمي توفير الفرص المتكافئة للتعليم في جميع مراحل وأنواع التعليم، بما يتفق واحتياجات الأطفال والطلبة والكبار واهتماماتهم، دون تعويق لاستمرار وإتمام التعليم والتعلم مدى الحياة.
    States have obligations to promote equal opportunities for women and men in education, training and lifelong learning under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتوجد التزامات على عاتق الدول توجب عليها تعزيز تكافؤ الفرص المتاحة للنساء والرجال في مجالات التعليم والتدريب والتعلم مدى الحياة طبقا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    She also focused on better working conditions, including fostering employability and lifelong learning and adapting working time and flexible pathways to retirement. UN وركزت أيضا على تحسين ظروف العمل، بما يشمل تعزيز فرص العمل والتعلم مدى الحياة وتكييف أوقات العمل واعتماد مسارات مرنة إزاء التقاعد.
    :: Internationally agreed development goals highlight the use of all modes of learning, the informal as well as the formal sectors in education, and lifelong learning, which is becoming increasingly important in a world characterized by rapid change. UN :: تلقي الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا الضوء على جميع وسائط التعلم، بما في ذلك قطاعا التعليم الرسمي وغير الرسمي، والتعلم مدى الحياة الذي أصبح يتسم بأهمية متزايدة في عالم يعتوره التغير السريع.
    Education and lifelong learning programmes. UN برامج التثقيف والتعلم مدى الحياة.
    Adult and lifelong learning UN تعليم الكبار والتعلم مدى الحياة
    5. Literacy and lifelong learning . 63 UN ٥ - معرفة القراءة والكتابة والتعلم مدى الحياة
    5. States Parties shall ensure that persons with disabilities may access general tertiary education, vocational training, adult education and lifelong learning on an equal basis with others. UN 5 - وتكفل الدول الأطراف للمعوقين إمكانية الالتحاق بالتعليم الجامعي، والاستفادة من التأهيل المهني، وتعليم الكبار، والتعلم مدى الحياة على قدم المساواة مع الآخرين.
    The recommendation calls on Member States to promote access to education, training and lifelong learning for people, including older workers, with nationally identified special needs. UN وتهيب التوصية بالدول الأعضاء تعزيز سبل الحصول على التعليم والتدريب والتعلم مدى الحياة للأفراد بمن فيهم العمال المسنون الذين أمكن تحديد احتياجاتهم الخاصة على المستوى الوطني.
    The Learning Country: A Comprehensive Education and lifelong learning Programme to 2010 in Wales detailed the initiatives aimed at supporting and developing education and training for women and men, girls and boys in Wales. UN ويورد منشور " بلد التعليم: برنامج شامل للتثقيف والتعلم مدى الحياة في ويلز حتى سنة 2010 " تفاصيل المبادرات الرامية إلى دعم وتطوير التعليم والتدريب للنساء والرجال والبنات والبنين في ويلز.
    Contributions were made on how to improve the following higher education topics: access, capacity-building, international cooperation and lifelong learning. UN وقد قدمت مساهمات بشأن كيفية تحسين مواضيع التعليم العالي التالية: سبل الوصول، وبناء القدرات، والتعاون الدولي، والتعلم مدى الحياة.
    ◦ Education and lifelong learning programmes. UN ○ برامج التربية والتعلم مدى الحياة.
    Fundamental education, therefore, is an integral component of adult education and lifelong learning. UN ومن ثم فالتعليم الأساسي يشكل جزءاً لا يتجزأ من تعليم الكبار والتعليم مدى الحياة.
    16. The Greek State, from 2005 to 2008 has developed a framework of coordinated actions on the combating of gender discrimination and safeguarding of gender equality rights during school education and lifelong learning (art. 10). UN 16- ووضعت الدولة اليونانية، في الفترة من 2005 إلى 2008، إطاراً لإجراءات منسقة تتعلق بمكافحة التمييز بين الجنسين وحماية الحقوق في المساواة بين الجنسين في التعليم المدرسي والتعلُّم مدى الحياة (المادة 10).
    Goal 3: Provide quality education and lifelong learning UN الهدف 3: توفير تعليم عالي الجودة وإمكانية للتعلم مدى الحياة
    These are technical and vocational training and lifelong learning as a tool for capacity-building of women on a broad scale. UN وهذان المجالان هما التدريب التقني والمهني والتعلم على مدى العمر بوصفه أداة لبناء قدرات المرأة على نطاق واسع.
    At this stage of the implementation process of the Platform for Action, the Commission on the Status of Women might wish to examine whether the strategic objectives defined at the Fourth World Conference are being implemented and also take into account recommendations made by the Expert Group Meeting on Vocational Training and lifelong learning of Women. UN ٢٩ - وفي هذه المرحلة من عملية تنفيذ منهاج العمل، قد ترغب لجنة مركز المرأة في النظر فيما إذا كانت اﻷهداف الاستراتيجية المحددة في المؤتمر العالمي الرابع هي قيد التنفيذ، وقد تدخل أيضا في الحساب توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالتدريب المهني للمرأة وتعليمها مدى الحياة.
    With a view to realizing this right without discrimination and on the basis of equal opportunity, States Parties shall ensure an inclusive education system at all levels, and lifelong learning, directed to: UN ولإعمال هذا الحق دون تمييز وعلى أساس تكافؤ الفرص، تكفل الدول الأطراف نظاما تعليميا جامعا على جميع المستويات وتعلما مدى الحياة موجهين نحو ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus