"and light weapons in africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأسلحة الخفيفة في أفريقيا
        
    The second resource guide is about small arms and light weapons in Africa. UN ويتناول دليل الموارد الثاني الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    Topics ranged from disarmament in crises to mine clearance and small arms and light weapons in Africa. UN وتراوحت الموضوعات من نزع السلاح أثناء الأزمات إلى تطهير الألغام والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    The proliferation of small arms and light weapons in Africa is an additional catalyst. UN ويمثل انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا عامل تحفيز إضافي.
    In that context, efforts should be made to address the problems of the spread of small arms and light weapons in Africa. UN وفي هذا الصدد، ينبغي بذل الجهود لمعالجة مشاكل انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    Topics ranged from disarmament in crisis to mine clearance to small arms and light weapons in Africa. UN وتراوحت الموضوعات من نزع السلاح أثناء الأزمات إلى نزع الألغام والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    In addition, work was concluded on the one-year study on illicit routes and caches of small arms and light weapons in Africa. UN وإضافة إلى ذلك، أُنجز العمل المتعلق بدراسة تدوم سنة واحدة بشأن المسالك والمخابئ غير المشروعة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    At the African Union and NEPAD consultations on peace and security, held in February 2003, a plan of action was developed to further strengthen the prevention, combat and eradication of small arms and light weapons in Africa. UN وفي المشاورات التي أجريت بشأن السلام والأمن بين الاتحاد الأفريقي والقائمين على الشراكة الجديدة، وضعت خطة عمل لمواصلة تعزيز منع ومكافحة ظاهرة تداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا والقضاء عليها.
    The proliferation of small arms and light weapons in Africa posed a grave threat to peace and security in the region. He, therefore, called on the international community to halt the illicit transfer of arms to Africa and to adhere strictly to the recently adopted Arms Trade Treaty. UN وأكد أن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا يشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن في المنطقة، ومن هنا يدعو وفده المجتمع الدولي إلى وقف النقل غير المشروع للأسلحة إلى أفريقيا والالتزام الدقيق بمعاهدة تجارة الأسلحة التي جرى اعتمادها مؤخرا.
    The Board also looked at this issue in the context of the specifically regional dimension, considering the nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea, the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran, the praiseworthy cycle of democracy, multilateralism and peace developed in Latin America, and the threat of small arms and light weapons in Africa. UN ونظر المجلس أيضا في هذه المسألة في إطار البعد الإقليمي على وجه التحديد، حيث نظر في المسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية وحلقة الديمقراطية والتعددية والسلام التي تطورت في أمريكا اللاتينية، والتي تستحق الثناء، إضافة إلى نظره في الخطر الذي تشكله الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    Similarly, is there no other way by which the world can arrest the proliferation of small arms and light weapons in Africa and other parts of the South? Certainly the world knows about the nature and types of weapons used in the prosecution of these wars, where they are manufactured and by whom, the processes by which they are traded and acquired and the key facilitators of these processes, including national governments and arms merchants. UN وبالمثل، ألا توجد طريقة أخرى تمكِّن العالم من وقف انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا والأجزاء الأخرى من الجنوب؟ من المؤكد أن العالم يدرك طبيعة وأنواع الأسلحة المستخدمة في شن هذه الحروب، ومكان تصنيعها، ومن يصنعونها، وعمليات الاتجار بها والحصول عليها، والميسيرين الرئيسيين لهذه العمليات، بما في ذلك الحكومات الوطنية وتجار الأسلحة.
    47. In an effort to promote transparency in regard to small arms and light weapons, the United Nations Regional Centre, in collaboration with the AU, the Government of Mali and the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, organized a workshop in Mali on " Promoting transparency in the flows of small arms and light weapons in Africa " . UN 47 - وفي إطار السعي إلى تعزيز الشفافية في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة نظم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وحكومة مالي ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والإنعاش، حلقة عمل في مالي بشأن " تعزيز الشفافية في تدفقات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا " .
    23. Two issues of the Centre's quarterly newsletter, African Peace Bulletin, were published and disseminated, as were two conference reports on the themes " parliamentary defence committees training workshop for ECOWAS member States " and " transparency in the flows of small arms and light weapons in Africa " . UN 23 - وتم نشر وتوزيع عددين من رسالة المركز الإخبارية الفصلية المسماة " نشرة السلام في أفريقيا " (African Peace Bulletin) بالإضافة إلى تقريرين من تقارير المؤتمرات بشأن موضوعي " الحلقة التدريبية للجان البرلمانية المعنية بشؤون الدفاع في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا " ، و " الشفافية في مجال تدفق الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus