The purpose and limits of each reserve or special account shall be clearly defined by the High Commissioner with the concurrence of the Executive Committee. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
Before commenting on the substance, it would prefer to wait for the premised future draft articles on the scope and limits of the role of the affected State. | UN | وقبل التعليق على هذه المادة، يفضل الوفد انتظار صياغة مشروع المواد في المستقبل على أساس نطاق وحدود دور الدولة المتضررة. |
The purpose and limits of each reserve or special account shall be clearly defined by the High Commissioner with the concurrence of the Executive Committee. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
Article 51. Object and limits of countermeasures 149 | UN | المادة 51 موضوع التدابير المضادة وحدودها 193 |
All of that necessitates profound consideration of the extent and limits of our national development programmes. | UN | كل ذلك يقتضي دراسة متعمقة لحجم البرامج الإنمائية الوطنية وحدودها. |
6.7* The purposes and limits of each trust fund, reserve and special account shall be clearly defined by the appropriate authority. | UN | تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص. |
6.7* The purposes and limits of each trust fund, reserve and special account shall be clearly defined by the appropriate authority. | UN | تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص. |
The purpose and limits of each trust fund, reserve or special account established shall be as defined by the appropriate authority. | UN | تحدد السلطة المختصة أغراض وحدود كل صندوق استئماني أو حساب احتياطي أو حساب خاص ينشأ. |
6.7 The purpose and limits of each trust fund, reserve and special account shall be clearly defined by the appropriate authority. | UN | تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص. |
In addition, funding is currently being sought for a set of country case studies that will examine the potential and limits of corporate environmentalism in greater depth. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يجري حاليا التماس التمويل ﻹجراء مجموعة من دراسات الحالة القطرية لغرض دراسة إمكانات وحدود قدرات اﻷنشطة البيئية للشركات بمزيد من العمق. |
The purpose and limits of each trust fund, reserve and special account shall be clearly defined by the appropriate authority. | UN | تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص. |
The purpose and limits of each trust fund, reserve and special account shall be clearly defined by the appropriate authority. | UN | تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص. |
6.7* The purposes and limits of each trust fund, reserve and special account shall be clearly defined by the appropriate authority. | UN | تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص. |
The purpose and limits of each reserve or special account shall be clearly defined by the High Commissioner with the concurrence of the Executive Committee. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
The purpose and limits of each reserve or special account shall be clearly defined by the High Commissioner with the concurrence of the Executive Committee. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
Although Austria does not rule out such a responsibility, more information on the justification and limits of such a responsibility would be advisable. | UN | ولئن كانت النمسا لا تستبعد مسؤولية من هذا القبيل، فإن من المستصوب إيراد المزيد من المعلومات بشأن مسوغ تلك المسؤولية وحدودها. |
The establishment, purpose and limits of trust funds and reserve and special accounts established under the authority of the Secretary-General require the approval of the Under-Secretary-General for Management. | UN | ويتطلب إنشاء الصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والحسابات الخاصة التي تنشأ في نطاق سلطة الأمين العام وبيان أغراضها وحدودها الحصول على موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
6. Draft article 50 -- Object and limits of countermeasures | UN | 6 - مشروع المادة 50 - موضوع التدابير المضادة وحدودها |
Object and limits of countermeasures | UN | موضوع التدابير المضادة وحدودها |
24. Draft article 50 -- Object and limits of countermeasures | UN | 24 - مشروع المادة 50 - موضوع التدابير المضادة وحدودها |
Hence, his delegation supported any initiative aimed at clarifying the content, scope and limits of the most-favoured-nation clause. | UN | ولذلك أعرب الوفد عن تأييده لأية مبادرة تهدف إلى توضيح فحوى شرط الدولة الأولى بالرعاية ونطاقه وحدوده. |
The State receiving the consent was likewise constrained by the conditions and limits of that consent. | UN | كما أن الدولة التي تتلقى الموافقة مقيَّدة أيضاً بشروط وقيود هذه الموافقة. |