"and liver" - Traduction Anglais en Arabe

    • والكبد
        
    • و الكبد
        
    • وكبد
        
    • في الكبد
        
    • و كبده
        
    • الكبد و
        
    Others are associated with fatal nerve and liver diseases. UN كما أن غيرها يرتبط بأمراض مميته لﻷعصاب والكبد.
    I'm beginning to suspect diabetes and liver disease are not your primary illness, but are caused by another underlying condition. Open Subtitles لقد بدأت أشك بمرض السكري والكبد ليست هي المرض الرئيسي الخاص بك ولكنها تسببت عن طريق ظروف غامضة
    Sooner or later, a lot of people working for these plants acquire health problems affecting kidneys, lungs and liver. UN ويصاب العديد من العاملين في هذا المصنع بمشاكل صحية عاجلاً أو آجلاً، وهم يعانون من أمراض الكلى، والرئة، والكبد.
    I'm still not feeling anything. Kidney and liver, all normal. Open Subtitles لا أزال لا أشعر بأيِّ شيء, الكلية و الكبد كل شيء على ما يرام
    Most of the wounds are in the upper abdomen, damaging his spleen and liver. Open Subtitles معظم الطعنات في الجزء العلوي من المعدة مما ألحق الضرر بالطحال و الكبد
    Alpha-HCH has been detected in the muscle and liver of Arctic foxes (1.5 and 3 ng/g ww) in Canada (AMAP, 2004). UN وكُشفت المادة (HCH)-ألفا في عضلات وكبد الثعالب القطبية (1.5 و3 ن غ/غ وزن رطب) في كندا (AMAP, 2004).
    As the cloud disseminates to 80 metres there will be irreparable damage to lungs and liver, third degree burning, blindness... Open Subtitles وعندما تتوسع سحابة الغاز الى 80 متر ستكون هنالك اضرار في الكبد والطحال لايمكنُ علاجها حروق من الدرجة الثالثة, العمى
    - His kidney and liver functions were deteriorating at an alarming rate. Open Subtitles -ما الذي تقوله؟ وظائف كليته و كبده كانت متدهورة بشكل سيء.
    If that were true, more than her lungs and liver would be affected. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً كان ليتأثر ما هو أكثر من الكبد و الرئتين
    The effects can include damage to the lungs, nervous system, kidneys and liver. UN وقد تشمل تلك الآثار إلحاق ضرر بالرئتين، والجهاز العصبي، والكليتين والكبد.
    Abusing these pills can lead to serious kidney and liver damage. Open Subtitles إساءة إستخدام تلك الحبوب يُمكن أن يُؤدي إلى تلف بالكلى والكبد
    Nothing, if you understand him, your sugar and liver would be fine. Open Subtitles لاشيء , إذا فهمته فقط سيكون السكر والكبد لديك بخير
    We're just waiting for the lab to give us a blood and liver work-up to just help us narrow down the possible causes. Open Subtitles نحن ننتظر النتائج المعملية ليعطونا نتائج فحوصات الدم والكبد ليساعدونا على معرفة الأسباب المحتملة
    Peanut boarding for intestine and liver with direct service to the colon. Open Subtitles النداء الأخير فستق للأمعاء والكبد مع خدمة مباشرة للأمعاء الغليظة
    When human beings are exposed to the radioactivity emitted by depleted uranium, organs primarily affected are the kidneys and liver; the immune system and the reproductive system are also affected. UN وعند تعرض اﻹنسان ﻹشعاع اليورانيوم المنضب فإنه يؤثر أولا على الكلية والكبد وعلى جهاز المناعة وعلى الجهاز التناسلي ويؤدي الى ولادات مشوهة وأنواع من أمراض السرطان.
    The damage to the heart and liver are permanent. Open Subtitles الضرر الحائق بالقلبِ والكبد دائمان
    Kidney and liver cysts are both benign, and the lymph nodes all came back clean. Open Subtitles أكياس الكلية و الكبد كانت غير ضارة و العقد اللمفاوية نظيفة
    I can call room service and get you some orange juice and liver. Open Subtitles يمكنني أن أتصل بخدمة الغرف و أحضر لكي بعضاً من عصير البرتقال و الكبد
    Deformities discovered in Kaspar Hauser's brain and liver! Open Subtitles تشوهات تم اكتشافها في مخ وكبد (كاسبر هاوزر)!
    Alpha-HCH causes liver hyperplasia and liver tumours in (laboratory) rodents. UN كذلك تسبّب المادة (HCH)-ألفا فرط تنسُّج مرضي في الكبد وأوراماً كبدّية في القوارض (المختبرية).
    If I'm right, the antibiotics you prescribed... could box his kidneys and liver, impeding his ability to fight off the virus. Open Subtitles إن كنت محقاً فإن المضاد الحيوي الذي وصفت يمكن أن يعزل كليتيه و كبده و يعوق قدرته على محاربة الفيروس
    Kidney and liver failure. Open Subtitles فشل في الكبد و الكلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus