(iv) Evaluation of the UNDP contribution to decentralization and local governance | UN | ' 4` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في اللامركزية والحكم المحلي |
A policy brief on decentralization and local governance drafted | UN | وتمت صياغة موجز للسياسات المتعلقة باللامركزية والحكم المحلي |
A new policy on decentralization and local governance is agreed to and implemented by the Government | UN | اعتماد الحكومة سياسة جديدة بشأن اللامركزية والحكم المحلي وتطبيقها |
Similarly, whereas decentralization and local governance are different processes, the dynamics of both processes have not always been fully understood. | UN | وبالمثل، ففي حين أن اللامركزية والإدارة المحلية عمليتان مختلفتان، فإن دينامية العمليتين لم تفهم دائما على النحو الكامل. |
Strategies include supporting government efforts to strengthen local government and local governance in urban and rural areas. | UN | وتشمل الاستراتيجيات دعم جهود الحكومات لتقوية الحكم المحلي والحوكمة المحلية في المناطق الريفية والحضرية. |
The decentralization and local governance process continues, with municipalities being established throughout the country | UN | مواصلة عملية الأخذ باللامركزية والحكم المحلي مع استمرار إنشاء البلديات في جميع أنحاء البلاد |
D. Evaluation of the UNDP contribution to decentralization and local governance | UN | دال - تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في اللامركزية والحكم المحلي |
Furthermore, the Cabinet endorsed the decentralization and local governance policy presented by the Governance Commission. | UN | وعلاوة على ذلك، أقر مجلس الوزراء سياسة اللامركزية والحكم المحلي التي قدمتها لجنة الحكم. |
A draft national policy on decentralization and local governance is also under development. | UN | ويجري أيضا إعداد مشروع سياسة وطنية للامركزية والحكم المحلي. |
The programme aims at strengthening the capacity of municipalities and stakeholders by focusing on such issues as poverty, environment and local governance. | UN | ويهدف البرنامج إلى تعزيز قدرة البلديات وأصحاب المصالح عن طريق التركيز على مسائل من قبيل الفقر والبيئة والحكم المحلي. |
The World Bank is assisting in building capacity for decentralization and local governance in sub-Saharan Africa. | UN | ويقدم البنك الدولي المساعدة في بناء القدرات من أجل اﻷخذ باللامركزية والحكم المحلي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
The Government has provided funding under the Ministry of Women and Children's Affairs and has established funds for women and local governance. | UN | وقدمت الحكومة التمويل اللازم في إطار وزارة شؤون المرأة والطفل وأنشأت صناديق للنهوض بالمرأة والحكم المحلي. |
Demand for support decentralization and local governance continues to be strong. | UN | وما زال الطلب كبيرا على دعم التحرر من المركزية والحكم المحلي. |
Decentralization, social mobilization and local governance | UN | اللامركزية والتعبئة الاجتماعية والحكم المحلي |
This is leading us to undertake a broader range of tasks in United Nations peace operations, to support and assist local capacities in areas such as public administration, restructuring of rule-of-law institutions and local governance. | UN | وهذا يقودنا إلى أن الاضطلاع بمجموعة أوسع من المهام في عمليات الأمم المتحدة للسلام، وإلى دعم ومساعدة القدرات المحلية في مجالات من قبيل الإدارة العامة، وإعادة هيكلة مؤسسات سيادة القانون والحكم المحلي. |
Investment in local development and local governance is therefore central to meeting the MDG challenge. | UN | ولذلك يعتبر الاستثمار في مجالي التنمية المحلية والحكم المحلي عاملا رئيسيا في مواجهة تحدي الأهداف الإنمائية للألفية. |
Information-sharing Strengthening institutions of participatory democracy and local governance | UN | سادسا - تعزيز مؤسسات الديمقراطية التشاركية والحكم المحلي |
UNDP and local governance | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والإدارة المحلية |
Evaluation of UNDP contribution to decentralization and local governance and management response | UN | :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اللامركزية والإدارة المحلية واستجابة الإدارة |
local and national levels is improved; Advisory services on gender and local governance Gender-responsive polices and in selected countries, including crisis-prone and | UN | خدمات استشارية بشأن نوع الجنس والإدارة المحلية في بلدان مختارة، بما في ذلك البلدان المعرَّضة للأزمات والبلدان الخارجة من الأزمات؛ |
:: Implementation of the National Policy on Decentralization and local governance is initiated | UN | :: بدء تنفيذ السياسة الوطنية بشأن تحقيق اللامركزية والحوكمة المحلية |
:: Implementation of a national policy on decentralization and local governance is initiated | UN | :: البدء بتنفيذ السياسة الوطنية بشأن باللامركزية والحوكمة المحلية |
First, UNDP has a comparative edge over bilateral agencies in addressing issues and providing support in the politically sensitive areas of decentralization and local governance. | UN | وأولهما، أن البرنامج الإنمائي يتمتع بميزة نسبية على الوكالات الثنائية في معالجة المسائل وتقديم المساعدة في مجالي اللامركزية والتوجيه المحلي وهما مجالان حساسان من الناحية السياسية. |