"and logistics base" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقاعدة اللوجستيات
        
    • بها قاعدة اللوجستيات
        
    • قاعدة الإمداد والنقل
        
    In Laayoune, MINURSO recently reached an agreement with the local authorities who provided their full consent to the work required to bring the Mission headquarters and logistics base into MOSS compliance. UN وتوصلت البعثة مؤخرا في العيون إلى اتفاق مع السلطات المحلية التي أعربت عن موافقتها التامة على الأعمال المطلوبة لتحقيق امتثال مقر البعثة وقاعدة اللوجستيات لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    Construction priority will be given to the headquarters and logistics base locations. UN وستكون أولوية البناء لموقعي المقر وقاعدة اللوجستيات.
    Construction priority will be given to the headquarters and logistics base locations. UN وستكون أولوية البناء لموقعي المقر وقاعدة اللوجستيات.
    1.1.2 Reduction in the average receipt and inspection time for strategic deployment stocks, United Nations reserve stocks and logistics base and Department of Field Support trans-shipments (2006/07: 25 days; 2007/08: 20 days; 2008/09: 18 days) UN 1-1-2 خفض متوسط المدة التي يستغرقها استلام وتفتيش مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، وعمليات إعادة الشحن التي تقوم بها قاعدة اللوجستيات وإدارة الدعم الميداني (2006/2007: 25 يوما؛ 2007/2008: 20 يوما؛ 2008/2009: 18 يوما)
    By the same resolution, the Assembly also appropriated and apportioned the amount of $6,021,721 gross ($5,284,652 net) for the support account for peacekeeping operations and the amount of $629,045 gross ($564,879 net) for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, representing the prorated share of the Force of the support account and logistics base requirements for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN وبالقرار نفسه، رصدت الجمعية العامة وقسـمت مبلغا إجماليه 721 021 6 دولارا (صافيه 652 284 5 دولارا) لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغا إجماليه 045 629 دولارا (صافيه 879 564 دولارا) لقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، بإيطاليا، وهو عبارة عن حصة القوة التناسبية في حساب الدعم واحتياجات قاعدة الإمداد والنقل للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    Security arrangements implemented for 6 new sites in the Democratic Republic of the Congo and logistics base in Entebbe, Uganda UN :: تطبيق الترتيبات الأمنية في ستة مواقع جديدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقاعدة اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا
    A full-time post is required at the large integrated camp and logistics base at Anonkoua-Kouté where 900 UNOCI personnel will be located as well as a 500-man transit camp. UN فهناك حاجة إلى وظيفة بتفرغ كامل في الموقع الضخم للمعسكر وقاعدة اللوجستيات المدمجين، والذي سيتخذ مقرا لـ 900 من أفراد العملية، إلى جانب معسكر المرور العابر الذي يستوعب 500 فرد.
    In Laayoune, there has been improvement recently in communication and cooperation between the local authorities and MINURSO on the work required to bring the Mission headquarters and logistics base into compliance with minimum operating security standards. UN وفي العيون، تحسنت مؤخرا نوعية الاتصال والتعاون بين السلطات المحلية والبعثة بشأن الإجراءات اللازم اتخاذها لكي يصبح مقر البعثة وقاعدة اللوجستيات ممتثلين لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    67. The Mission headquarters and the rear logistics base are being established in N'Djamena and will be co-located with EUFOR, with the forward headquarters and logistics base being established in Abéché. UN 67 - ويجري إنشاء مقر قيادة البعثة وقاعدتها اللوجستية الخلفية في نجامينا، وستشترك في الأماكن مع قوة الاتحاد الأوروبي، في حين يجري إنشاء مقر القيادة وقاعدة اللوجستيات المتقدمتين في أبيشي.
    The estimate also includes a proposed purchase of a road roller compactor which is required for engineering work for maintaining the airstrips, team sites and logistics base areas. UN كما يشمل هذا التقدير اقتراحاً بشراء ضاغط مدحلة مطلوب في الأعمال الهندسية لصون مناطق مهابط الطائرات، ومواقع الأفرقة، وقاعدة اللوجستيات.
    Appropriation to be approved by the General Assembly (exclusive of support account and logistics base, Brindisi) UN الاعتماد الذي ستوافق عليه الجمعية العامة (باستثناء حساب الدعم وقاعدة اللوجستيات في برينديزي، إيطاليا)
    Appropriation to be approved by the General Assembly (exclusive of support account and logistics base, Brindisi) UN الاعتماد الذي ستوافق عليه الجمعية العامة (باستثناء حساب الدعم وقاعدة اللوجستيات في برينديزي، إيطاليا)
    The savings are considered in context of the new integrated camp and logistics base at Anonkoua-Kouté, as the number of locations in Abidjan will be reduced and the military accommodation will be centralized. UN وتندرج هذه الوفورات في سياق إنشاء الموقع الجديد للمعسكر وقاعدة اللوجستيات المدمجين في أنونكوا - كوتي ، ذلك أنه سيجري خفض عدد المواقع في أبيدجان وإيواء العناصر العسكرية مركزيا.
    Established Mission headquarters and logistics base in Port-au-Prince, 43 military camps, 7 formed police unit camps, 30 civilian police sites, 5 warehouses in 10 integrated regional offices and 5 integrated district offices UN تم إنشاء مقر البعثة، وقاعدة اللوجستيات في بورت - أو - برانس، و 43 معسكرا للجيش، و 7 معسكرات لوحدات الشرطة المشكلة، و 30 موقعا للشرطة المدنية و 5 مستودعات في 10 مكاتب إقليمية متكاملة، و 5 مكاتب متكاملة بالمقاطعات
    No major new construction projects will be undertaken during the budget year, while the integrated camp and logistics base at Anonkoua-Kouté (formerly Yopougon) will lead to savings on rental costs during the 2014/15 period. UN وسيجري تنفيذ مشروع جديد من مشاريع التشييد الكبرى خلال سنة الميزانية، بينما ستتولّد عن المعسكر وقاعدة اللوجستيات المدمجين في أنونكوا - كوتي (يوبوغون سابقا) وفورات في تكاليف الإيجار خلال الفترة 2014/2015.
    The integrated camp and logistics base at Anonkoua-Kouté (formerly Yopougon) was a multi-year project that commenced in the 2011/12 period. UN مشروع إنشاء المعسكر وقاعدة اللوجستيات المدمجين في أنونكوا - كوتي (المعروفة سابقا باسم يوبوغون) هو مشروع متعدد السنوات بدأ في الفترة 2011/2012.
    (b) Reduced requirements for the rental of premises, as three camps are proposed to be relocated to the Anonkoua-Kouté integrated camp and logistics base; UN (ب) وانخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار أماكن العمل، حيث يقترح أن يُنقل شاغلو ثلاثة معسكرات إلى المعسكر وقاعدة اللوجستيات المدمجين في أنونكوا - كوتي؛
    1.1.2 Reduction in the average receipt and inspection time for strategic deployment stocks, United Nations reserve stocks and logistics base and Department of Peacekeeping Operations trans-shipments (2005/06: 26 days; 2006/07: 25 days; 2007/08: 20 days) UN 1-1-2 خفض متوسط المدة التي يستغرقها استلام وتفتيش مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة وعمليات إعادة الشحن التي تقوم بها قاعدة اللوجستيات وإدارة عمليات حفظ السلام (2005-2006: 26 يوما؛ 2007-2008: 20 يوما)
    (a) Decreasing the average receipt and inspection time as well as the shipment processing time and lag for strategic deployment stocks, United Nations reserve stocks and logistics base and Department of Field Support trans-shipments; UN (أ) خفض متوسط المدة التي يستغرقها استلام وتفتيش وتجهيز عمليات شحن مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة وعمليات إعادة الشحن التي تقوم بها قاعدة اللوجستيات وإدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك تخفيض مدة التأخر في تلك العمليات؛
    1.1.2 Reduction in the average receipt and inspection time for strategic deployment stocks, United Nations reserve stocks and logistics base and Department of Field Support trans-shipments (2006/07: 25 days; 2007/08: 20 days; 2008/09: 18 days) UN 1-1-2 خفض متوسط المدة التي يستغرقها استلام وتفتيش مخزونات النشر الإستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة وعمليات إعادة الشحن التي تقوم بها قاعدة اللوجستيات وإدارة الدعم الميداني (2006-2007: 25 يوما؛ 2007-2008: 20 يوما؛ 2008-2009: 18 يوما)
    By the same resolution, the Assembly appropriated and assessed the amount of $5,444,104 gross ($4,777,737 net) for the support account for peacekeeping operations and the amount of $568,706 gross ($510,695 net) for the United Nations Logistics Base at Brindisi representing the prorated share of the Mission in the support account and logistics base requirements for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN وبموجب نفس القرار قررت الجمعية أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إجماليه 104 444 5 دولارات (صافيه 737 777 4 دولارا) لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغا إجماليه 706 568 دولارات (صافيه 695 510 دولارا) لقاعدة النقل والإمداد في برينديزي يمثِّل الحصة التناسبية للبعثة في حساب الدعم واحتياجات قاعدة الإمداد والنقل للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus