"and logistics services" - Traduction Anglais en Arabe

    • والخدمات اللوجستية
        
    • والخدمات اللوجيستية
        
    • والخدمات اللّوجستية
        
    • والخدمات السوقية
        
    • وخدمات السوقيات
        
    However, in many countries, freight forwarders and logistics services providers are small in size and the industry is fragmented. UN ومع ذلك، فإن خدمات وكلاء الشحن والخدمات اللوجستية في كثير من البلدان صغيرة الحجم وهذه الصناعة مجزأة.
    Of these, programme G.3 is further sub-divided into two programme components covering procurement services and logistics services. UN ومن بين هذه البرامج، ينقسم البرنامج زاي-3 إلى مكونين برنامجيين يتناولان خدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية.
    This position within global networks generates direct income through the provision of port and logistics services. UN ويؤدي هذا الوضع في إطار الشبكات العالمية إلى توليد دخل مباشر من خلال توفير خدمات الموانئ والخدمات اللوجستية.
    This is also a recognition of the fact that the costs of transport and logistics services are emerging as increasingly relevant aspects of international trade. UN وفي هذا أيضاً اعتراف بأن تكاليف النقل والخدمات اللوجستية بدأت تظهر كجوانب للتجارة الدولية متزايدة الأهمية.
    Tourism, construction, ports and logistics services relating to road and rail transport offer important export potential for many countries. UN وتوفر خدمات السياحة والبناء والموانئ والخدمات اللوجيستية المتصلة بالنقل البري والنقل بالسكك الحديدية إمكانيات تصديرية هامة بالنسبة إلى بلدان عديدة.
    Item 3: Development of multimodal transport and logistics services UN البند 3: تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللّوجستية
    International connectivity and the costs of transport and logistics services are emerging as crucial factors in access to international trade. UN ويبرز ربط هذه البلدان بالأسواق الدولية، وتكاليف خدمات النقل والخدمات اللوجستية كعاملين أساسيين في الوصول إلى التجارة الدولية.
    The geographical location of countries has become less important than the availability of transport and logistics services. UN وقد أصبح الموقع الجغرافي للبلدان أقل أهمية من توافر خدمات النقل والخدمات اللوجستية.
    Multimodal transport and logistics services are essential for the development of international trade. UN إذ إنه لا غنى عن خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية لتنمية التجارة الدولية.
    The geographical location of countries is less relevant for today`s trade patterns than are transport and logistics services. UN 11- لقد صار موقع البلدان الجغرافي أقل أهمية لأنماط التجارة حالياً من خدمات النقل والخدمات اللوجستية.
    Of these, programme E.3 is further subdivided into two programme components covering procurement services and logistics services. UN ومن بين هذه البرامج، ينقسم البرنامج هاء-3 إلى مكوّنين برنامجيين يتناولان خدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية.
    Of these, programme E.3 is further subdivided into two programme components covering procurement services and logistics services. UN ومن بين هذه البرامج، ينقسم البرنامج هاء-3 إلى مكوّنين برنامجيين يتناولان خدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية.
    Of these, Programme E.3 is further subdivided into two programme components covering procurement services and logistics services. UN ومن بين هذه البرامج، ينقسم البرنامج هاء-3 إلى مكوِّنين برنامجيين يتناولان خدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية.
    Furthermore, UNCTAD in 2013 initiated a project with the Ethiopian Shipping and logistics services Enterprise to improve its operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ الأونكتاد في عام 2013 مشروعاً مع المؤسسة الإثيوبية للشحن والخدمات اللوجستية من أجل تحسين عملياتها.
    Collaboration also took place between the Division on Technology and Logistics and the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes in the provision of advisory services for the modernization of the Ethiopian Shipping and logistics services Enterprise. UN وحدث تعاون أيضاً بين شعبة التكنولوجيا واللوجستيات وشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة في تقديم خدمات استشارية لتحديث أعمال المؤسسة الأثيوبية لخدمات الشحن والخدمات اللوجستية.
    Many landlocked developing countries have undertaken initiatives to put in place policies to guide and support the development of competitive freight forwarding and multimodal transport and logistics services. UN وقد بدأ العديد من البلدان النامية غير الساحلية باتخاذ مبادرات لوضع سياسات لتوجيه ودعم إنشاء خدمات تنافسية لوكلاء الشحن والنقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية.
    UNOPS management sees encouraging opportunities for UNOPS to play a larger role in supporting peacekeeping operations with procurement and logistics services. UN وترى إدارة المكتب أن هناك فرصا مشجعة لأن يقـوم المكتب بدور أكبر في دعم عمليات حفظ السلام عن طريق تقديم خدمات الشراء والخدمات اللوجستية.
    In the 1960s, both production and logistics services were based in developed countries, while raw materials moved from developing to developed countries. UN ففي الستينات، كان كل من الإنتاج والخدمات اللوجستية يتم في البلدان المتقدمة، في حين كانت المواد الأولية تنتقل من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة.
    The Branch had continued to help developing countries participate in the ongoing trade facilitation and transport and logistics services negotiating processes through the activities of the Trust Fund funded by Spain and Sweden. UN 91- وواصل الفرع مساعدة أقل البلدان نمواً على المشاركة في المفاوضات الجارية المتعلقة بتيسير التجارة وخدمات النقل والخدمات اللوجستية من خلال أنشطة الصندوق الاستئماني الذي تموله كل من إسبانيا والسويد.
    An important development in the last rounds of negotiations on maritime transport has been the extension of the scope of coverage to new sectors and areas, such as multimodal transport and logistics services. UN 29- وفي الجولات الأخيرة من المفاوضات المتعلقة بالنقل البحري، حدث تطور هام تجسد في توسيع نطاق التغطية ليشمل قطاعات ومجالات جديدة، مثل النقل متعدد الوسائط والخدمات اللوجيستية.
    3. Development of multimodal transport and logistics services UN 3- تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللّوجستية
    They are particularly relevant to the landlocked developing countries because they play an important role, similar to that of seaports, in facilitating the provision of efficient intermodal transport and logistics services. UN وتتسم الموانئ الجافة بأهمية خاصة للبلدان النامية غير الساحلية لأنها تقوم بدور مهم مماثل للدور الذي تقوم به الموانئ البحرية، من حيث تيسير توافر النقل المتعدد الوسائط والخدمات السوقية على نحو يتسم بالكفاءة.
    assistance in developing multi-modal transport and logistics services UN :: المساعدة على تطوير النقل المتعدد الوسائط وخدمات السوقيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus