"and long-term care" - Traduction Anglais en Arabe

    • والرعاية الطويلة الأجل
        
    • والرعاية الطويلة الأمد
        
    • والرعاية طويلة الأجل
        
    • ورعاية طويلة الأجل
        
    • الرعاية الطويلة الأجل
        
    • الرعاية الطويلة الأمد
        
    Challenges to health and long-term care systems UN التحديات التي تواجه نظم الخدمات الصحية والرعاية الطويلة الأجل
    As a result, ageing populations present a major challenge to systems of health care and long-term care. UN ونتيجة لذلك، فإن السكان المسنين يمثلون تحديات كبيرة لشبكات الرعاية الصحية، والرعاية الطويلة الأجل.
    AARP believes these challenges to income security, health and long-term care programmes, are manageable. UN وتعتقد الرابطة أنه من الممكن السيطرة على هذه التحديات فيما يتعلق بتأمين الدخل وبرامج الصحة والرعاية الطويلة الأجل.
    The National Action Plan on Health and long-term care submitted by the Ministry of Health, the Elderly and Community Care has outlined three main policy objectives, which are quality, access and sustainability. UN خطة العمل الوطني المعنية بالصحة والرعاية الطويلة الأمد المقدمة من قِبل وزارة الصحة والمسنين والرعاية المجتمعية قد حددت بخطوط عامة ثلاثة أهداف رئيسية للسياسة، وهي النوعية وإمكانية الوصول والاستدامة.
    Home support and long-term care UN بـاء - الدعم المنزلي والرعاية الطويلة الأمد
    53. The alarmist nature of reports tends to be built on a fear of economic difficulties, or even the decline of societies as a result of ageing, including such effects as higher costs of pensions, health care and long-term care. UN 53 - تجنح طبيعـة التقارير المثيرة للمخاوف إلى أن تـُـبنـَـى على خشيـة من المصاعب الاقتصادية، بل وعلى تردي المجتمعات نتيجة للشيخوخة، بما في ذلك آثارها المتنوعة، مثل التكاليف الباهظة لأنظمة التقاعد والرعاية الصحية والرعاية طويلة الأجل.
    Maude Luherne, Policy and Project Officer at AGE Platform Europe, presented AGE Platform's efforts to promote a rights-based approach to long-term care for older persons, including the European Charter of the rights and responsibilities of older people requiring assistance and long-term care. UN 44- وعرضت مود لوهرن، المسؤولة عن شؤون السياسات والمشروعات في مؤسسة AGE Platform Europe، الجهود التي تبذلها المؤسسة للتشجيع على اتباع نهج القائم على حقوق الإنسان تجاه الرعاية الطويلة الأجل لكبار السن، بما في ذلك الميثاق الأوروبي لحقوق ومسؤوليات كبار السن الذين يحتاجون إلى مساعدة ورعاية طويلة الأجل.
    Examples of social investment are investments in health and long-term care. UN ومن الأمثلة على الاستثمار في المجال الاجتماعي الاستثمارات في الصحة والرعاية الطويلة الأجل.
    The Survey addressed issues of changing age structures, gender, mortality, health and long-term care in the context of population ageing. UN وتناول الاستقصاء مسائل تغير الهياكل العمرية، والشؤون الجنسانية، والوفيات، والصحة، والرعاية الطويلة الأجل في سياق شيوخة السكان.
    In addition, all needy job seekers are independently insured in terms of retirement, health and long-term care. UN وبالإضافة إلى ذلك، يراعي أن جميع الباحثين عن العمل من ذوي الحاجة يحظون بتأمين مستقل من حيث التقاعد والصحة والرعاية الطويلة الأجل.
    On January 2, 2005, the Ministry of Health and long-term care (MOHLTC) announced 500 supportive housing units under service enhancements to keep persons with mental illness out of the criminal justice correctional systems. UN وفي 2 كانون الثاني/يناير 2005، أعلنت وزارة الصحة والرعاية الطويلة الأجل عن إنشاء 500 وحدة سكنية مجهزة بخدمات دعم للإبقاء على الأشخاص المصابين باختلالات عقلية خارج نظم العدالة الجنائية والتأديبية.
    Our interventions seek to cover the following phases of road traffic injury control: the prevention of crashes and injuries in the first place, the provision of prompt and high-quality care to those injured in traffic crashes, and the provision of rehabilitation and long-term care to those who need it in order to minimize disabilities. UN وتهدف تدخلاتنا إلى تغطية المراحل التالية من الحد من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور: منع حوادث الاصطدام والإصابات في المقام الأول وتوفير الرعاية الفورية والعالية الجودة لمن يصابون في حوادث المرور وتوفير إعادة التأهيل والرعاية الطويلة الأجل للمحتاجين بغية تقليل حالات الإعاقة.
    Areas of concern include denial of access to: diagnosis, treatment and care; affordable medicines and adequate services; trained health professionals; and the provision of aid devices and palliative and long-term care. UN وتشمل مجالات القلق عدم توافر فرص التشخيص والعلاج والرعاية؛ وإمكانية الحصول على الأدوية والخدمات الكافية بأسعار معقولة؛ وتوافر الأخصائيين الصحيين المدربين؛ وتوفير الوسائل المساعدة والأدوية المخففة للألم والرعاية الطويلة الأجل.
    In particular, the section on Health and long-term care has been included in the National Report on Strategies for Social Inclusion and Social Protection for the period 2006 - 2008 and also for the consecutive period 2008 - 2010. UN وبوجه خاص، أُدرج الجزء المتعلق بالصحة والرعاية الطويلة الأجل في التقرير الوطني بشأن استراتيجيات الإدماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية للفترة 2006-2008، وكذلك للفترة التالية 2008-2010.
    179. Various measures taken by the federal government and the Länder support people with disabilities in leading independent lives, e.g. the personal assistance service and long-term care. UN 179- التدابير المختلفة المتخذة من جانب الحكومة الاتحادية والأقاليم تدعم الأشخاص ذوي الإعاقة في أن يعيشوا حياة مستقلة، مثال ذلك تزويدهم بخدمات المساعدة الشخصية والرعاية الطويلة الأجل.
    In Hogan v. Ontario (Ministry of Health and long-term care) (No. 3) [2005], CHRR Doc. 05-702, 2005 HRTO 49, the Ontario Human Rights Tribunal issued an interim decision about whether the provincial government's cutting of public funding for sex reassignment surgery discriminated against transsexual persons because of disability and sex. UN وفي قضية أوغان ضد أونتاريو (وزارة الصحة والرعاية الطويلة الأجل)(No. 3) [2005], CHRR Doc. 05-702, 2005 HRTO 49، أصدرت محكمة أونتاريو لحقوق الإنسان قرارا مؤقتا بشأن ما إذا كان قطع حكومة المقاطعة للتمويل العام لعمليات تغيير نوع الجنس يمثل تمييزا ضد حاملي صفات الجنسين بسبب الإعاقة والجنس.
    B. Home support and long-term care UN باء - الدعم المنزلي والرعاية الطويلة الأمد
    18. Reform of the health-care and long-term care sectors to meet the needs of older persons is another priority shared by all countries in the ECE region. UN 18 - ويشكل إصلاح قطاعي الرعاية الصحية والرعاية الطويلة الأمد لتلبية احتياجات كبار السن أولوية أخرى لدى جميع بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    64. The report also stresses that income security in old age depends on the accessibility and affordability of such social services as health care and long-term care. UN 64- ويؤكد التقرير أيضا أنَّ ضمان الدخل في الشيخوخة يعتمد على مدى يسر الحصول على الخدمات الاجتماعية، من حيث توفرها وتكلفتها، مثل الرعاية الصحية والرعاية الطويلة الأمد.
    They have created advisory councils to act as the official representative bodies for older people, taking up issues with public and private actors and taking part in policy debates in areas related to pension reform, social insurance, health care and long-term care. UN وقامت بإنشاء مجالس استشارية تكون بمثابة هيئات تمثيلية رسمية لكبار السن، تعالج قضايا مع جهات عامة وخاصة، وتشارك في المناقشات المتعلقة بالسياسات في المجالات المتصلة بإصلاح المعاشات التقاعدية والتأمين الاجتماعي والرعاية الصحية والرعاية طويلة الأجل.
    Among the most frequently mentioned areas of concern were employment, the accessibility of quality health care and long-term care, patients' rights, accessible and affordable transportation, pensions and social security, and the right to information and participation of older persons in decisions that affect their lives. UN وكان من بين دواعي القلق المشار إليها في الأغلب العمالة، وإمكانية الحصول على رعاية صحية ورعاية طويلة الأجل جيدة، وحقوق المرضى، ووسائل النقل التي يسهل الوصول إليها والميسورة التكلفة، والمعاشات التقاعدية والضمان الاجتماعي، والحق في الحصول على المعلومات، ومشاركة كبار السن في اتخاذ القرارات التي تؤثر في حياتهم.
    Advancing health and long-term care on into old age UN النهوض بالرعاية الصحية وخدمات الرعاية الطويلة الأجل لكبار السن
    This primarily encompasses social security benefits, such as health insurance, pension insurance, accident insurance, unemployment insurance and long-term care insurance. UN ويشمل هذا القانون بشكل أساسي استحقاقات الضمان الاجتماعي، كالضمان الصحي، وتأمين المعاش التقاعدي، والتأمين على الحوادث، وتأمين البطالة، وتأمين الرعاية الطويلة الأمد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus