Like Japan, however, it wished to draw attention to the fact that a number of relevant international forums were addressing the conservation and management of marine living resources. | UN | بيد أن وفده، شأنه في ذلك شأن وفد اليابان، يرغب في توجيه الانتباه الى أن عددا من المحافل الدولية ذات الصلة تتصدى لمسائل حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها. |
Conservation and management of marine living resources | UN | ثامنا - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Work also continues on monitoring and assessment, quality assurance and control, harmonized stock assessment methodologies, coordinated fish stock assessments, habitats mapping and marine protected areas (MPAs), integrated costal zone management, ecosystem recovery, and an agreement on protection and management of marine living resources. | UN | ويستمر العمل أيضا بشأن الرصد والتقييم، وضمان ومراقبة الجودة، والمنهجيات المواءمة لتقييم الأرصدة، وتنسيق تقييمات الأرصدة السمكية، ورسم خرائط الموائل والمناطق البحرية المحمية، والإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية، وإصلاح النظم الإيكولوجية، ووضع اتفاق بشأن حماية الموارد البحرية الحية وإدارتها. |
E. Other issues in the conservation and management of marine living resources | UN | هاء - مسائل أخرى في مجالي حفظ وإدارة الموارد البحرية الحية |
The United Nations Convention on the Law of the Sea refers to maximum sustainable yield as a point of reference for the conservation and management of marine living resources. | UN | وتشير اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار إلى أقصى محصول مستدام بوصفه نقطة مرجعية لحفظ وإدارة الموارد البحرية الحية. |
B. Conservation and management of marine living resources | UN | باء - حفظ الموارد الحية البحرية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | تاسعا - حفظ وإدارة الموارد الحية البحرية |
Conservation and management of marine living resources | UN | رابعا - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | ألف - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | ألف - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | تاسعا - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | تاسعا - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | بـاء - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
B. Conservation and management of marine living resources | UN | باء - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
They provide comprehensive coverage of issues ranging from chemical wastes and integrated approaches to the management of coastal areas to the conservation and management of marine living resources and ecosystems. | UN | وهي توفر تغطية شاملة لقضايا تتراوح بين النفايات الكيميائية والنُهج المتكاملة وإدارة المناطق الساحلية وحفظ وإدارة الموارد البحرية الحية والنظم الإيكولوجية. |
The duties of the flag State over ships flying its flag as regards protection and preservation of the marine environment and the conservation and management of marine living resources are spelled out in articles 94, 117, 211, 212, 216 and 217. | UN | وترد تفاصيل واجبات دولة العَلَم على السفن التي تحمل علمها فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها وحفظ وإدارة الموارد البحرية الحية في المواد 94 و 117 و 211 و 212 و 216 و 217. |
Conservation and management of marine living resources | UN | بــاء - حفظ وإدارة الموارد البحرية الحية |
Conservation and management of marine living resources | UN | عاشرا - حفظ وإدارة الموارد البحرية الحية |
At the regional level, the duty of States to cooperate for the conservation and management of marine living resources is implemented through regional fisheries management conventions and arrangements. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي تنفذ الدول التزاماتها بأن تتعاون على حفظ وإدارة الموارد البحرية الحية من خلال المعاهدات والتدابير الإقليمية المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك. |
Conservation and management of marine living resources | UN | بــاء - حفظ الموارد الحية البحرية وإدارتها |
B. Conservation and management of marine living resources | UN | باء - حفظ الموارد الحية البحرية وإدارتها |
Nonetheless, a number of these fishery bodies and arrangements have started to work within the legal framework provided for in UNCLOS for the conservation and management of marine living resources, and have undertaken to strengthen their role in fisheries management, as required by developments100 in international fisheries law. | UN | غير أن عدداً من هذه الهيئات والترتيبات المعنية بالمصائد قد بدأت العمل داخل الإطار القانوني الذي حددته اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أجل حفظ وإدارة الموارد الحية البحرية وتعهدت بتعزيز دورها في إدارة المصائد وفق ما تقتضيه تطورات أحكام القانون الدولي المتعلقة بمصائد الأسماك(100). |