"and management support" - Traduction Anglais en Arabe

    • والدعم الإداري
        
    • ودعم إداري
        
    • والدعم اﻹداري على
        
    • ودعم التوجيه
        
    Trips for training and management support for 2011/12 elections UN رحلات لأغراض التدريب والدعم الإداري تحضيراً لانتخابات 2011-2012
    Objective of the Organization: To provide leadership and management support to Member States and to achieve implementation of legislative mandates UN هدف المنظمة: توفير القيادة والدعم الإداري للدول الأعضاء، وإنفاذ الولايات التشريعية
    Objective: To provide leadership and management support to Member States and to achieve implementation of legislative mandates. UN هدف المنظمة: توفير القيادة والدعم الإداري للدول الأعضاء، وإنفاذ الولايات التشريعية.
    The Zimbabwe Progress Fund is a Zimbabwean venture capital Company which has been providing equity capital and management support for the development of indigenous businesses. UN ويعتبر صندوق التقدم في زمبابوي شركة زمبابوية لتوفير رأس المال اللازم للمشاريع، وهو يعمل على توفير رأس مال سهمي ودعم إداري لصالح تنمية الأعمال التجارية المحلية.
    (e) The question of a new format for the support costs budget document, which entails setting up guidelines for identifying areas of programme execution as distinct from administrative and management support, should have been kept separate from the restructuring exercise, which involves proposals for transfer of staff between different sections and units. UN )ﻫ( كان ينبغي اﻹبقاء على مسألة اعتماد شكل جديد لوثيقة ميزانية تكاليف الدعم، يستلزم صوغ مبادئ توجيهية لتحديد مجالات تنفيذ البرامج بصيغة متميزة عن الدعم اﻹداري ودعم التوجيه التنفيذي، منفصلة عن عملية إعادة التشكيل التي تنطوي على تقديم مقترحات لنقل الموظفين بين مختلف اﻷقسام والوحدات.
    The Chief of Staff assists in the executive direction and management support to the Special Representative of the Secretary-General as well as the two pillars. UN ويقدم رئيس الموظفين المساعدة للممثل الخاص للأمين العام وللعنصرين في مجالي التوجيه التنفيذي والدعم الإداري.
    Objective of the Organization: To provide leadership and management support to Member States and to achieve implementation of legislative mandates. UN هدف المنظمة: توفير القيادة والدعم الإداري للدول الأعضاء، وإنفاذ الولايات التشريعية.
    Human resources, consultants and management support UN الموارد البشرية والخبراء الاستشاريين والدعم الإداري
    Objective of the Organization: To provide leadership and management support to Member States and to achieve implementation of legislative mandates UN هدف المنظمة: توفير القيادة والدعم الإداري للدول الأعضاء وإنفاذ الولايات التشريعية
    60. The functional cluster, programme planning, policy and management support, shows a net decrease of $1.1 million. UN 60 - وتُظهر المجموعة الفنية، تخطيط البرامج، والسياسات والدعم الإداري نقصانا صافيا قدره 1.1 مليون دولار.
    70. UNFPA will strengthen representation and management support in its South Sudan country office to support the country's programmatic efforts. UN 70 - وسيعمل الصندوق على تعزيز التمثيل والدعم الإداري في مكتبه القطري في جنوب السودان لدعم جهود البلد في مجال البرمجة.
    In most disasters, provincial, district and local resources normally provide the first line of emergency response and management support. UN وفي معظم الكوارث، توفر الموارد على مستوى المحافظات والمناطق والمستوى المحلي الخط الأول للاستجابة في حالات الطوارئ والدعم الإداري.
    An overall strategy integrating peacekeeping, peacebuilding and development approaches must be articulated through an integrated planning process at the Headquarters level and the coordination of backstopping and management support for the mission. UN ويتعين وضع استراتيجية عامة تجمع بين نهج حفظ السلام وبناء السلام والتنمية، من خلال عملية تخطيط متكاملة على مستوى المقر، وتنسيق المساندة والدعم الإداري المقدمين إلى البعثات.
    The focus of Headquarters planning capacities, at that stage, turns on operational support issues which comprise routine monitoring and management support, contingency planning and scenario development, and periodic assessment and review, as well as the management of the ongoing force generation process and regular communications with troop-contributing countries. UN وفي هذه المرحلة يدور محور القدرات التخطيطية في المقر حول مسائل دعم العمليات الذي يضم الأعمال الروتينية من الرصد والدعم الإداري والتخطيط للطوارئ ووضع السيناريوهات وأعمال التقييم والاستعراض الدورية إلى جانب استمرار إدارة العملية لتكوين القوات والاتصالات المنتظمة مع البلدان المساهمة بالقوات.
    The potential of the integrated operational teams has been evident in the case of the Darfur team, which has proved to be a more effective, efficient and responsive mechanism for strategic guidance and management support for UNAMID than previous arrangements. UN وقد ثبتت إمكانية الأفرقة التشغيلية المتكاملة في حالة فريق دارفور، الذي أثبت، مقارنة بالترتيبات السابقة، أنه آلية استجابة أكثر فعالية وكفاءة للتوجيه الاستراتيجي والدعم الإداري للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Several other projects were ongoing, including the provision of a new X-ray unit for the new Ein el-Hilweh health centre, a psychological support initiative, the introduction of computers at UNRWA schools, technical assistance and management support to the Neirab rehabilitation project and the introduction of the tenth grade in UNRWA schools within Jerusalem boundaries. UN وتوجد عدة مشاريع أخرى جارية منها تزويد المركز الصحي الجديد في مخيم عين الحلوة بوحدة جديدة للأشعة السينية، ومبادرة للدعم النفسي، وإدخال الحواسيب في مدارس الأونروا، والمساعدة التقنية والدعم الإداري لمشروع إصلاح مخيم النيرب، وإدخال الفصل العاشر في مدارس الأونروا ضمن حدود القدس.
    Coordination and management support UN التنسيق والدعم الإداري
    With a view to providing enhanced meetings and documents planning and management support, the Electronic Meetings Planning and Resource Allocation System (eMeets), the documents information management operations system (DIMO) and the electronic document planning and monitoring system (e-DOC) were further developed, and e-DOC was migrated to a robust technology platform. UN وبغية توفير تخطيط معزز ودعم إداري للاجتماعات والوثائق، والنظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتخصيص الموارد، ونظام عمليات إدارة المعلومات عن الوثائق، والنظام الإلكتروني لتخطيط ورصد الوثائق. جرت مواصلة تطوير النظام الإلكتروني للوثائق وبدء استخدامه كمنهاج تكنولوجي قوي.
    (e) The question of a new format for the support costs budget document, which entails setting up guidelines for identifying areas of programme execution as distinct from administrative and management support, should have been kept separate from the restructuring exercise, which involves proposals for transfer of staff between different sections and units. UN )ﻫ( كان ينبغي اﻹبقاء على مسألة اعتماد شكل جديد لوثيقة ميزانية تكاليف الدعم، يستلزم صوغ مبادئ توجيهية لتحديد مجالات تنفيذ البرامج بصيغة متميزة عن الدعم اﻹداري ودعم التوجيه التنفيذي، منفصلة عن عملية إعادة التشكيل التي تنطوي على تقديم مقترحات لنقل الموظفين بين مختلف اﻷقسام والوحدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus