1 LL post from executive direction and management to subprogramme 4 | UN | وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 4 |
In this connection, the permanent realignment of the Communications and Public Information Office from the executive direction and management to the support component has been proposed. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح نقل مكتب الاتصالات والإعلام بصورة دائمة من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى عنصر الدعم. |
1 LL from executive direction and management to subprogramme 10 | UN | 1 ر م من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 10 |
He therefore proposed the use of critical response teams, whose physical presence on the ground would encourage employees and management to resolve issues through mediation rather than litigation. | UN | ولذلك اقترح استخدام أفرقة الاستجابة في الحالات الحاسمة، التي من شأن وجودها المادي على أرض الواقع أن يشجع الموظفين والإدارة على حل القضايا من خلال الوساطة بدلا من التقاضي. |
Responsibility for staff-management relations, including servicing of the Staff Management Coordination Committee, has been transferred from the Office of the Under-Secretary-General for Administration and management to OHRM. | UN | ولقد جرى نقل المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين واﻹدارة، بما في ذلك لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، من مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الى مكتب ادارة الموارد البشرية. |
16. The redeployment of one D-1 from Executive direction and management to this subprogramme is proposed. | UN | ١٦-٥٤ من المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ من التوجيه التنفيذي واﻹدارة الى هذا البرنامج الفرعي. |
The community forest management agreement allows the communities to undertake an integrated approach to resource use and management to ensure their livelihood. | UN | ويمكﱢن اتفاق إدارة حراجة المجتمعات المحلية هذه المجتمعات من اتباع نهج متكامل إزاء استخدام الموارد وإدارتها من أجل كفالة وسائل عيشها. |
1 P-4 from executive direction and management to programme support | UN | 1 ف-4 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى دعم البرنامج |
In addition, a net movement of two posts from the executive direction and management to the substantive component is proposed. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل عدد صافيه وظيفتان من عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة إلى العنصر الفني. |
The Office of Administration of Justice invited staff representatives and management to participate in a videoconference discussion on 6 August 2013. | UN | ودعا مكتب إقامة العدل ممثلي الموظفين والإدارة إلى المشاركة في جلسة تداول بالفيديو في 6 آب/أغسطس 2013. |
1 P-3 from Executive direction and management to subprogramme 2 | UN | وظيفة برتبة ف-3 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2 |
1 P-5, 1 P-3 from executive direction and management to programme support 1 P-3 from programme support to subprogramme 3 | UN | 1 ف-5 و 1 ف-3 من بند التوجيه التنفيذي والإدارة إلى بند دعم البرامج؛ 1 ف-3 من بند دعم البرامج إلى البرنامج الفرعي 3 |
1 P-3 from executive direction and management to subprogramme 5 | UN | 1 ف-3 من بند التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 5 |
1 D-1 from executive direction and management to subprogramme 4 | UN | 1 مد-1 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 4 |
Through the implementation of these activities, the Ethics Office has endeavoured to increase staff awareness of ethical behaviour and to motivate staff and management to observe the highest standards of ethical conduct. | UN | ومن خلال تنفيذ هذه الأنشطة عمل مكتب الأخلاقيات على زيادة وعي الموظفين بالسلوك الأخلاقي وتشجيع الموظفين والإدارة على الالتزام بأعلى معايير السلوك الأخلاقي. |
Rather, it encourages staff members and management to seek confidential advice on how to handle potential conflicts of interest and other ethical dilemmas related to work. | UN | بل إنه يشجع الموظفين والإدارة على التماس المشورة على نحو يتسم بالسرية بشأن كيفية التعامل مع تضارب المصالح المحتمل وغيره من المعضلات الأخلاقية المتصلة بالعمل. |
Responsibility for staff-management relations, including servicing of the Staff Management Coordination Committee, has been transferred from the Office of the Under-Secretary-General for Administration and management to OHRM. | UN | ولقد جرى نقل المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين واﻹدارة، بما في ذلك لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، من مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الى مكتب ادارة الموارد البشرية. |
9. In paragraph 5 of annex II to the Secretary-General's report, the proposal is made to formalize the temporary redeployment of an assistant secretary-general post from the Department of Administration and management to the Office for Inspections and Investigations. | UN | ٩ - ويرد في الفقرة ٥ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام اقتراح بالموافقة رسميا على النقل المؤقت لوظيفة اﻷمين العام المساعد من إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة الى مكتب التفتيش والتحقيق. |
UNSMIL facilitated a workshop on border security and management to bring together all national stakeholders and international partners in order to advance the border priorities in the Security, Justice and Rule of Law Development Plan. | UN | ويسرت البعثة عقد حلقة عمل بشأن أمن الحدود وإدارتها من أجل الجمع بين جميع أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني والشركاء الدوليين من أجل رفع ترتيب أولويات الحدود في خطة تنمية الأمن والعدل وسيادة القانون. |
I have asked the Under-Secretary-General for Administration and management to be at your disposal for that purpose. | UN | وقد طلبت من وكيل اﻷميــن العــام لشؤون الادارة والتنظيم أن يكون تحت تصرفكم لهذا الغرض. |
The view was expressed that for an intergovernmental organization like the United Nations, administration is central to its effective and efficient functioning and, therefore, there was no reason to change the name of the Department of Administration and management to the Department of Management. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه بالنسبة لمنظمـة حكومية دولية مثل اﻷمم المتحدة، تتسم الشؤون التنظيمية بالمحورية في فعالية وكفاءة عملها، ولا يوجد سبب يدعو إلى تغيير اسم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم إلى إدارة شؤون اﻹدارة. |
Vacancy announcements had been issued to fill the new posts; standard operating procedures had been changed to enhance field support; and offices had been rearranged to co-locate the integrated operating teams. Work was also being done on information technology, procurement and management to handle current and anticipated support issues. | UN | وقالت إن الأمر شهد إعلاناً عن الشواغر الخالية لشغل الوظائف الجديدة وتم تغيير إجراءات التشغيل المعيارية تعزيزاً للدعم الميداني، وأعيد ترتيب المكاتب لكي تستوعب أفرقة التشغيل المتكاملة، واستمر العمل بشأن تكنولوجيا المعلومات والمشتريات والإدارة من أجل التعامل مع قضايا الدعم الحالية والمتوقّعة. |
Shelters and communities also received operational and technical support for solid-waste collection and management to reduce the risk of spreading diseases. | UN | وتلقت المآوي والمجتمعات المحلية أيضا دعما تنفيذيا وتقنيا لجمع النفايات الصلبة وإدارتها في سبيل الحد من خطر انتشار الأمراض. |
25. She asked whether the proposed administrative decentralization would involve the transfer of functions from the Department of Administration and management to other departments and, if so, whether there were plans to increase the budget resources of the other departments. | UN | ٢٥ - وتساءلت عما إذا كانت اللامركزية اﻹدارية المقترحة سوف تنطوي على نقل الوظائف من إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية إلى إدارات أخرى، وإذا كان اﻷمر كذلك فهل هناك خطط لزيادة موارد الميزانية الخاصة باﻹدارات اﻷخرى. |
However, the Advisory Committee notes from paragraph 27A.1 of the proposed programme budget that the Department continues to be referred to as the Department of Administration and management to be in charge of the " re-orientation and transformation of the management of the United Nations " . | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية تلاحظ من الفقرة ٢٧ ألف - ١ من الميزانية البرناجية المقترحة استمرار اﻹشارة إلى اﻹدارة بوصفها إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التي ستتولى " إعادة توجيه وتغيير إدارة اﻷمم المتحدة " . |
33. The Secretary-General's proposals in the public information and common support service sector (A/C.5/47/88, paras. 69-72) involve, inter alia, the transfer of the Library from within the Office of Conference Services within the Department of Administration and management to the Department of Public Information, as well as the transfer of certain functions of the Publishing Division to the same Department. | UN | ٣٣ - تشتمل مقترحات اﻷمين العام في قطاع الاعلام وخدمات الدعم المشتركة، )الوثيقة A/C.5/47/88، الفقرات ٦٩-٧٢(، من بين أمور أخرى، على نقل المكتبة من مكتب شؤون المؤتمرات التابع لادارة الشؤون الادارية والتنظيمية الى ادارة شؤون الاعلام فضلا عن نقل مهام معينة منوطة بشعبة النشر الى نفس الادارة. |