"and maniema" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومانييما
        
    • ومقاطعة مانييما
        
    • ومانيما
        
    • وفي مانييما
        
    For instance, the International Rescue Committee and CARE had to close their programmes in Ituri and Maniema, respectively, owing to lack of funds. UN فعلى سبيل المثال، اضطرت لجنة الإنقاذ الدولية ومنظمة كير إلى إغلاق برامجهما في إيتوري ومانييما على التوالي بسبب الافتقار إلى التمويل.
    This programme replicates the project that was implemented in 2005 in Province Orientale and Equateur and Maniema provinces with Belgian funding. UN ويعتبر هذا البرنامج تكراراً للمشروع الذي جرى تنفيذه في عام 2005 في محافظات إكواتور وأوريانتال ومانييما بتمويل بلجيكي.
    During the reporting period, significant new displacement was reported in Ituri and Maniema Provinces. UN وأُبلغ عن تشرد أعداد كبيرة إضافية خلال الفترة المشمولة بالتقرير في مقاطعتي إيتوري ومانييما.
    The primary exceptions have been the Kivus, North Katanga and Maniema Province UN والاستثناءات الرئيسية هي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وشمال كاتانغا، ومقاطعة مانييما
    Sites for artisanal mining of those precious minerals remain active in many regions: Ituri, other parts of Oriental province, North and South Kivu and Maniema. UN وتظل هذه المواقع التي يتم فيها استخراج هذين المعدنين الثمينين بصورة بدائية نشطة في كثير من المناطق: إيتوري، وأجزاء أخرى من الإقليم الشرقي، وشمال وجنوب كيفو، ومانيما.
    342. Comptoirs in the Kivus and Maniema that supply refiners and smelters not seeking conflict-free smelter status, and that have continued to purchase since 1 April — often at discounted rates, according to diggers — have displayed very limited awareness of the Group’s guidelines thus far. UN 342 - وحتى الآن فإن الوكالات التجارية في مقاطعتي كيفو وفي مانييما التي تورِّد المواد لشركات التصفية والصهر غير الساعية إلى الحصول على صفة ”المصهر الخالي من النزاع“ والتي واصلت عمليات الشراء منذ 1 نيسان/أبريل، غالبا بأسعار مخفضة وفقا لما أفاد به الحفارون، قد أظهرت وعيا محدودا جدا بالمبادئ التوجيهية للفريق.
    During 2002, the number of displaced persons increased in the provinces of Kivu and Maniema and in Eastern Province, particularly in Ituri. UN وخلال عام 2002، ارتفع عدد المشردين في مقاطعتي كيفو ومانييما وفي المقاطعة الشرقية، ولا سيما في منطقة إيتوري.
    Displaced persons began to return to their homes in the provinces of North Kivu and South Kivu and Maniema. UN وبدأ المشردون في العودة إلى ديارهم في أقاليم كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما.
    The measles epidemic, which resulted in 107 deaths, affected the provinces of Katanga, Kasaï Oriental, South Kivu and Maniema. UN وقد تعرضت مقاطعات كاتانغا وكاساي الشرقية وكيفو الجنوبية ومانييما إلى وباء الحصبة، الذي أدى إلى وفاة 107 أشخاص.
    There has been disappointingly little engagement with the guidelines on the part of comptoirs and their associations in South Kivu and Maniema. UN فقد سُجل التزام مخيب للآمال نوعا ما بالمبادئ التوجيهية من جانب الوكالات التجارية ورابطاتها في كيفو الجنوبية ومانييما.
    Similar committees in South Kivu and Maniema are not yet operational. UN وهناك لجنتان مماثلتان لتلك اللجنة في كل من كيفو الجنوبية ومانييما لم تدخلا بعد في طور العمل.
    Serious security threats also persist in South Kivu, Katanga and parts of Orientale and Maniema provinces. UN ولا تزال توجد أيضا تهديدات أمنية خطيرة في كيفو الجنوبية وكاتانغا وأجزاء من مقاطعتي أوريونتال ومانييما.
    Gold traded in Bukavu comes from mines in South Kivu and Maniema. UN ويأتي الذهب المتاجر به في بوكافو من المناجم الواقعة في كيفو الجنوبية ومانييما.
    In this regard, penalties ranging from 6 months' to life imprisonment have been imposed by courts in the provinces of Bas-Congo, Equateur, Kasaï-Occidental, Kasaï-Oriental, Katanga and Maniema. UN في هذا الصدد، أصدرت محاكمُ مقاطعات الكونغو السفلى وخط الاستواء وكاساي الغربية وكاساي الشرقية وكاتانغا ومانييما عقوبات تتراوح بين السجن لمدة ستة أشهر والسجن مدى الحياة.
    A polio outbreak persisted, with 92 cases recorded in Bandundu, Bas-Congo, Kasai Occidental, Katanga, Kinshasa and Maniema provinces. UN واستمر تفشي داء شلل الأطفال، إذ سُجّلت 92 حالة إصابة في مقاطعات باندوندو، والكونغو السفلى، وكاساي الغربية، وكاتانغا، وكينشاسا، ومانييما.
    Mineral transporters operating between Goma and Maniema told the Group in May 2011 that Ms. Clémence sold her minerals to Huaying. UN وقالت للفريق جهات تعمل في نقل المعادن بين غوما ومانييما إن السيدة كليمانس باعت معادنها لشركة هواينع في أيار/مايو 2011.
    To address issues related to the rehabilitation of/ improvements in infrastructure in Équateur, North Kivu, South Kivu and Maniema Provinces UN للتصدي للقضايا المتعلقة بإعادة تأهيل/تحسين البنية التحتية في مقاطعات إكواتور وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما
    For the moment, however, there is no legal market for untagged mineral production in the Kivus and Maniema Province. UN ومع ذلك، لا توجد في الوقت الحالي سوق قانونية لإنتاج المعادن غير الموسومة في مقاطعتي كيفو ومقاطعة مانييما.
    50. Following a six-month suspension, artisanal mining activities in the Kivus and Maniema resumed on 10 March. UN 50 - بعد توقف دام ستة أشهر، استؤنفت أنشطة التعدين الحرفي في مقاطعتي كيفو ومقاطعة مانييما في 10 آذار/مارس.
    The fall in production in the Kivus and Maniema has led to rising unemployment and worsened poverty among the tens of thousands of people who depend on artisanal mining, with a consequent sharply negative impact for the economies of the affected regions as a whole. UN وقد أدى انخفاض الإنتاج في مقاطعتي كيفو ومقاطعة مانييما إلى ارتفاع معدلات البطالة وزيادة الفقر بين عشرات الألوف من السكان الذين يعتمدون على التعدين الحرفي، مما ترتب عليه تأثير سلبي حاد على اقتصادات المناطق المتأثرة ككل.
    Candidates from Bas-Congo, Kinshasa, Bandundu, Kasai Oriental and Maniema contested the provisional results in the Supreme Court, which upheld the results in all but Maniema, for which a decision is still pending. UN فقد طعن مرشحون من مقاطعة الكونغو السفلى، وكينشاسا، وباندوندو، وكاساي الشرقية، ومانيما، في النتائج الأولية بالمقاطعات أمام المحكمة العليا التي أقرت النتائـج في مقاطعة الكونغو السفلى ومانيما. ولا يزال يُنتظر صدور أحكام بشأن المقاطعات الثلاث الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus