We urge all States to take -- and strengthen -- national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacturing. | UN | وتحث كل الدول الأعضاء على اتخاذ وتعزيز التدابير الوطنية المناسبة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بصنعها. |
We urge all member states to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorist from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture. | UN | ونحث جميع الدول على اتخاذ التدابير الوطنية وتعزيزها، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل، ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المرتبطة بصنعها. |
They also urged all member states to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture. | UN | كما حثوا جميع الدول الأعضاء على اتخاذ وتعزيز التدابير الوطنية المناسبة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها. |
It also urged all member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture. | UN | كما حثت الدول الأعضاء كافة على اتخاذ وتعزيز التدابير الوطنية، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المرتبطة بتصنيعها. |
Bolivia also supports all measures taken to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture. | UN | وتؤيد بوليفيا أيضا كافة التدابير الرامية إلى الحيلولة دون حيازة الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها. |
They also urged all Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture. | UN | كما حثوا جميع الدول الأعضاء على اتخاذ وتعزيز التدابير الوطنية المناسبة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إطلاقها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها. |
They called upon all Member States to support international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery. They also urged all Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture. | UN | ودعوا جميع الدول الأعضاء إلى مساندة الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛ كما حثوا جميع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية وتعزيزها، بحسب الحاجة، لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصال هذه الأسلحة والمواد والتكنولوجيات المرتبطة بصنعها. |
3. Urges all Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية وتعزيزها، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها؛ |
NAM calls upon all Member States to support international efforts to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery and urges all Member States to take or to strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture. | UN | وتهيب حركة عدم الانحياز بكل الدول الأعضاء أن تدعم الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، وتحث كل الدول الأعضاء على اتخاذ أو تعزيز التدابير الوطنية، حسب الحالة، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بصنعها. |
They advocate that the States and international organizations concerned should work actively in order to ensure the strict observance of existing international norms and obligations, in particular, those with regard to export controls in sensitive areas, and should continue practical cooperation with a view to preventing the proliferation of weapons of mass destruction and materials and technologies related to their production. | UN | وتشجعان الدول والمنظمات الدولية المعنية على السعي الحثيث لكفالـة الاحترام الدقيق للمعاييــــر والالتزامات الدولية القائمة، لا سيما تلك التي تتعلق بمراقبة الصادرات إلى المناطق الحساسة، وينبغي أن تواصلا التعاون الملموس بهدف منع انتشار أسلحة الدمار الشامل والمواد والتكنولوجيات اللازمة لصنعها. |
Strengthening measures aimed at preventing terrorists from acquiring nuclear, biological and chemical weapons and materials and technologies related to their manufacture, bearing in mind that the most effective way of preventing terrorists from acquiring such weapons is to eliminate them. | UN | تعزيز التدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من الحصول على الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية والمواد والتكنولوجيات المتعلقة بتصنيعها، على أن يوضع في الاعتبار أن أكثر السبل فعالية لمنع الإرهابيين من الحصول عليها هو التخلص منها. |
3. Urges all Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية وتعزيزها، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها؛ |
3. Urges all Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية وتعزيزها، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها؛ |
3. Urges all Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية وتعزيزها، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها؛ |
3. Urges all Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية وتعزيزها، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها؛ |
3. Urges all Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية وتعزيزها، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها؛ |
Estonia has taken the following measures to strengthen national measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture: Estonia has ratified all counter-terrorism conventions and protocols which have been declared of primary importance by the United Nations. | UN | ولقد اتخذت إستونيا التدابير التالية في سبيل تعزيز التدابير الوطنية المتخذة من أجل الحيلولة دون حيازة الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها: صادقت إستونيا على جميع اتفاقيات وبروتوكولات مكافحة الإرهاب التي تعتبرها الأمم المتحدة ذات أهمية قصوى. |
3. Urges all Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية وتعزيزها، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها؛ |
3. Urges all Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير وطنية وتعزيزها، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بتصنيعها؛ |
States should take and strengthen national measure, as appropriate, to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture. | UN | 14 - على الدول اتخاذ وتعزيز التدابير الوطنية -- كما هو مناسب -- لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل وطرق تسليمها والمواد والتقنيات بالمتعلقة باستخدامها. |
Our group also urges all Member States to undertake and strengthen national measures as appropriate in order to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture. | UN | كما تحث مجموعتنا كل الدول الأعضاء على اتخاذ وتعزيز التدابير الوطنية حسب الاقتضاء بغية منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيا المتعلقة بصنعها. |
The United States has undertaken a variety of national and international initiatives to prevent terrorist and other acquisition of weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture. | UN | وقد اضطلعت الولايات المتحدة بعدد من المبادرات الوطنية والدولية لمنع الإرهابيين وغيرهم من الحصول على أسلحة الدمار الشامل، وعلى وسائل إيصالها وعلى المواد والتكنولوجيا المستخدمة في صناعتها. |