"and materials of mass destruction" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسلحة ومواد الدمار الشامل
        
    • أسلحة ومواد التدمير الشامل
        
    • أسلحة الدمار الشامل وموادها
        
    • أسلحة الدمار الشامل والمواد المتصلة بها
        
    • الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد
        
    • ومواد الدمار الشامل التي
        
    The Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction UN الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل
    We also continue to be an active participant in the G-8 Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN ونواصل اشتراكنا بهمة في الشراكة العالمية لمجموعة الدول الثماني لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    His Government was contributing significantly to the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وأعلن أن حكومته تساهم بصورة ملموسة في الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    In addition, Armenia had been recognized as a participant in the global partnership against the spread of weapons and Materials of Mass Destruction. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد أُقر بأن أرمينيا مشاركة في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    The Group of Eight (G-8) Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction is clearly a contribution to making the world safer. UN ومن الواضح أن الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد التدمير الشامل التابعة لمجموعة الثماني تشكل إسهاما في جعل العالم أكثر أمنا.
    His Government was contributing significantly to the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وأعلن أن حكومته تساهم بصورة ملموسة في الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    In addition, Armenia had been recognized as a participant in the global partnership against the spread of weapons and Materials of Mass Destruction. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد أُقر بأن أرمينيا مشاركة في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Norway is contributing with considerable funds to the Group of Eight Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN كما تسهم بأموال طائلة في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية المناهضة لانتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Help is provided by Finland as part of the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction of the Group of Eight. UN وتُقدم المساعدة في إطار مبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل للبلدان الثمانية.
    We also welcome the continued progress in the implementation of the Group of Eight's Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN ونرحب كذلك بالتقدم المتواصل في تنفيذ الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    The Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction represents an essential contribution to the strengthening of the non-proliferation regime. UN وتمثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل إسهاماً أساسياً في تعزيز نظام عدم الانتشار.
    Finland welcomes new efforts, open to all, such as the G-8 Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وترحب فنلندا بأية جهود جديدة، وهي منفتحة لجميع الجهود، مثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Poland's participation in the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction UN مشاركة بولندا في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل
    Canada is a founding member of the 28-member Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وكندا من الأعضاء المؤسسين الـ 28 في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    In particular, in 2013 the Institute began cooperation with the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وعلى وجه الخصوص، بدأ المعهد في عام 2013 التعاون مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    United States under its presidency of the Group of Eight Global Partnership against the spread of weapons and Materials of Mass Destruction UN الولايات المتحدة في إطار رئاستها للشراكة العالمية لمجموعة الثمانية من أجل مكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل
    Canada also remains active in a host of international forums that work towards the prevention of terrorist acquisition of weapons and Materials of Mass Destruction. UN ولا تزال كندا أيضا تعمل بنشاط في عدد من المحافل الدولية الهادفة إلى منع حيازة الإرهابيين أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Georgia actively participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وتشارك جورجيا بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    France maintains a firm commitment to securing and repatriating radioactive sources in the context of the Nuclear Security Summit and the G8 Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وتعبّر عمليات التأمين والاسترداد هذه عن التزام فرنسا القوي بمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل في إطار مؤتمر قمة الأمن النووي والشراكة العالمية لمجموعة الثماني لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    On 27 June 2002, the leaders of the Group of Eight (G-8) nations agreed on a Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وفي 27 حزيران/يونيه 2002، اتفقت دول مجموعة الثمانية على إقامة شراكة عالمية ضد انتشار أسلحة ومواد التدمير الشامل.
    The Nuclear Suppliers Group, the Zangger Committee, the Group of Eight (G-8) Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, and the arrangements put in place by the Security Council in its resolution 1540 (2004) played a central role in reinforcing export controls. UN وتلعب دورا مركزيا في تعزيز رقابة الصادرات مجموعة موردي المواد النووية، ولجنة تسانغر، ومجموعة البلدان الثمانية " شراكة عالمية " ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل وموادها.
    To that end, it had joined the Group of Eight Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction and participated in the Proliferation Security Initiative. UN ومن ثم انضمت إلى الشراكة العالمية التي أقامتها مجموعة البلدان لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل والمواد المتصلة بها الثمانية وهي تتعاون في إطار المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    To that end, we reviewed the implementation of the Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction launched last year. UN ولبلوغ هذه الغاية، بحثنا مسألة تنفيذ الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد التي طرحت العام الماضي.
    Another of the steps Canada is taking with like-minded partners is the G-8 Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, which was launched at Kananakis in 2002. UN ومن بين الخطوات الأخرى التي ستقوم بها كندا مع شركاء يشاطرونها الرأي هناك الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التي أنشئت في كاناناكيس في عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus