"and mdri" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
        
    • والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين
        
    • من المبادرتين المذكورتين
        
    • والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف أعباء الديون
        
    • والمبادرة المتعددة الأطراف للتخفيف من عبء الديون
        
    Table 1 Current and potential beneficiaries of HIPC and MDRI Status UN المستفيدون الحاليون والمحتملون من مبادرتي البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    Strengthened efforts are needed to ensure that recent gains under HIPC and MDRI are not eroded. UN ومن الضروري تعزيز الجهود لكفالة عدم فقدان المكاسب التي تحققت مؤخرا في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    The African Group therefore called for the extension of a comprehensive debt relief facility to the heavily indebted and low-income African countries that were not benefiting from the HIPC Initiative and MDRI. UN ولهذا تطالب المجموعة الأفريقية بتوسيع المرفق الشامل لتخفيف عبء الديون لكي يشمل البلدان الأفريقية المثقلة بالديون ذات الدخل المنخفض التي لا تستفيد من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    The countries that did meet the indebtedness criterion and that remain eligible for HIPC and MDRI debt relief include Eritrea, Nepal, Somalia and the Sudan. UN وتشمل البلدان التي لم تستوف معيار المديونية والتي ما زالت مؤهلة لتخفيف الدين بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين إريتريا والسودان والصومال ونيبال.
    However, all LDCs are not eligible for HIPC and MDRI. UN إلا أن أقل البلدان نمواً ليست جميعها مؤهلة للاستفادة من المبادرتين المذكورتين.
    81. It was particularly important to develop measures to prevent mounting debt in the developing countries, particularly those that were beneficiaries of the HIPC Initiative and MDRI. UN 81 - ومن المهم بشكل خاص اتخاذ تدابير لمنع تصاعد الديون في البلدان النامية، ولا سيما تلك البلدان المستفيدة من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    43. Debt relief committed under HIPC and MDRI Initiatives** UN 43 - مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    Total HIPC and MDRI debt relief granted to the landlocked developing countries amounted to more than $27 billion in February 2010. UN وبلغ مجموع التخفيف من عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون ما يزيد على 27 بليون دولار في شباط/فبراير 2010.
    8.11 Debt relief committed under the HIPC initiative and MDRI UN 8-11 مقدار عبء الديون الذي التُزم بتخفيفه في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    8.11 Debt relief committed under HIPC and MDRI Initiatives UN 8-11مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    8.11 Debt relief committed under HIPC Initiative and MDRI UN 8-11 مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    8.11 Debt relief committed under HIPC and MDRI initiatives UN 8-11مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    8.11 Debt relief committed under HIPC and MDRI initiatives UN 8-11 مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    39. The debt relief granted under the HIPC and MDRI initiatives had released some resources for poverty reduction and human development and it was important to extend those programmes to all the least developed countries. UN 39 - وقد أتاح تخفيف عبء الديون الذي مُنِح في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون بعض الموارد للتخفيف من وطأة الفقر والتنمية البشرية، ومن المهم وصول هذه البرامج إلى أقل البلدان نمواً جميعها.
    8.11 Debt relief committed under HIPC and MDRI Initiativesb UN 8-11 مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون(ب)
    8.5 ODA received in small island developing States as a proportion of their gross national incomes 8.11 Debt relief committed under HIPC and MDRI Initiativesb UN 8-11 مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون(ب)
    22. Debt relief provided under the HIPC Initiative and MDRI have redirected resources to increase poverty-reducing expenditures. UN 22 - وقد كان من شأن تخفيف عبء الديون المقدم في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون أن أعاد توجيه الموارد من أجل زيادة النفقات المخصصة للحد من الفقر.
    57. We stress the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for debt relief under HIPC and MDRI. UN 57 - ونؤكد أهمية مواصلة التحلي بالمرونة فيما يتعلق بمعايير الأهلية للاستفادة من تخفيف عبء الدين في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    41 bis. We stress the importance of continued flexibility with regard to the eligibility criteria for debt relief under HIPC and MDRI. UN 41 مكررا - ونشدد على أهمية مواصلة التحلي بالمرونة فيما يتعلق بمعايير التأهل للاستفادة من تخفيف عبء الدين في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    However, not all LDCs are eligible for HIPC and MDRI. UN إلا أن أقل البلدان نمواً ليست جميعها مؤهلة للاستفادة من المبادرتين المذكورتين.
    Many least developed countries have benefited from debt relief measures under the HIPC and MDRI Initiatives. UN وقد استفاد العديد من أقل البلدان نموا من التدابير المتعلقة بتخفيف أعباء الديون في إطار المبادرة المعنية بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف أعباء الديون.
    In total, low-income country debt is currently estimated at over US$ 400 billion, about four to five times the amount cancelled by HIPC and MDRI. UN ففي المجموع، تقدر حالياً ديون البلدان المنخفضة الدخل بما يزيد على 400 مليار دولار، وهو ما يفوق بأربعة إلى خمس أضعاف المبلغ الذي شطب في إطار المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف للتخفيف من عبء الديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus