"and measuring results" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقياس النتائج
        
    • النتائج وقياسها
        
    While much progress has been made in improving management tools for monitoring and measuring results across the United Nations development system, agencies continue to experience difficulties in establishing systems that define results and measure progress across all mandates. UN وبينما أُحرز تقدم كبير في تحسين أدوات الإدارة لرصد وقياس النتائج على نطاق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، فلا تزال الوكالات تواجه صعوبات في إنشاء نظم تحديد النتائج وقياس التقدم المحرز في جميع الولايات.
    - Setting national targets and indicators for the prevention and control of non-communicable diseases and measuring results UN - تحديد أهداف ومؤشرات وطنية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وقياس النتائج
    Frameworks have, however, proved to be important managerial tools for identifying strategic activities, introducing basic principles of results-based management and measuring results. UN غير أنه ثََبُت أن أطر التمويل المتعدد السنوات تشكل وسائل إدارية هامة لتبيان الأنشطة الاستراتيجية واعتماد المبادئ الأساسية للإدارة المتمحورة حول النتائج وقياس النتائج.
    RSS staff participated in six national workshops on poverty, organized by Palestinian Authority departments, non-governmental organizations and consultants, and were trained in starting a business and measuring results. UN واشترك موظفو الخدمات الغوثية والاجتماعية في ست حلقات عمل وطنية عن الفقر نظمتها إدارات السلطة الفلسطينية والمنظمات غير الحكومية والخبراء الاستشاريون، وتلقوا تدريبا على إقامة المشاريع وقياس النتائج.
    228. Defining and measuring results is a complex issue for a multilateral organization such as the United Nations. UN 228 - يعد تحديد النتائج وقياسها مسألة معقدة بالنسبة إلى منظمة متعددة الأطراف مثل الأمم المتحدة.
    Identifying gender gaps through the use of gender-disaggregated data, developing strategies to close those gaps, by supporting affirmative action measures where necessary, setting gender-specific goals and targets, funnelling resources into implementing the strategies, and monitoring and measuring results will be part of every initiative funded through the global programme. UN وكل مبادرة تمول من البرنامج العالمي سيعهد إليها بمهمة: تحديد الثغرات الموجودة بين الجنسين باستخدام بيانات مفصلة بحسب الجنسين، ووضع استراتيجيات لسد هذه الثغرات بدعم إجراءات العمل الإيجابي عند الضرورة، وتحديد أهداف وأغراض مفصلة بحسب الجنسين، وتسخير الموارد لتنفيذ هذه الاستراتيجيات ورصد وقياس النتائج.
    We are setting standards and measuring results. UN ونعكف على وضع القواعد وقياس النتائج.
    Assessing impact and measuring results UN تقييم الأثر وقياس النتائج
    F. Assessing impact and measuring results UN واو- تقييم الأثر وقياس النتائج
    A commitment to performance and measuring results is an integral part of the UNDP programme for reform and renewal. UN 86 - يشكل الالتزام بالأداء وقياس النتائج جزءا لا يتجزأ من برنامج الإصلاح والتجديد الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Assessing impact and measuring results UN دال- تقييم الأثر وقياس النتائج
    The process is aimed at providing better joint analysis and advice for national actors, ensuring that programmes are based on the comparative advantages of each fund, improving risk analysis and management, and measuring results by building national monitoring and evaluation capacity. UN وتهدف هذه العملية إلى توفير تحليل مشترك أفضل وتقديم للمشورة إلى الجهات الفاعلة الوطنية، وضمان إسناد البرامج إلى المزايا النسبية لكل صندوق، وتحسين تحليل المخاطر وإدارتها، وقياس النتائج من خلال بناء القدرات الوطنية على الرصد والتقييم.
    African Governments, the private sector, civil society and local farmers -- mostly women -- are increasing their investments in agriculture, adopting new innovations and technologies, and measuring results. UN وتزيد الحكومات الأفريقية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمزارعين المحليين - ومعظمهم من النساء - استثماراتها في قطاع الزراعة، وتبنّي الابتكارات والتكنولوجيات الجديدة، وقياس النتائج.
    31. Most organizations are good at defining and measuring results at the output level as outputs are generally measurable and directly influenced by the activities controlled by programme managers. UN 31 - تجيد معظم المنظمات تحديد وقياس النتائج على مستوى النواتج نظرا لأن النواتج تكون قابلة للقياس في الغالب وتتأثر تأثرا مباشرا بالأنشطة التي يسيطر عليها مديرو البرامج.
    4. Archbishop Auza (Observer for the Holy See) said that bold commitments like the MDGs and the proposed sustainable development goals were important tools for shaping strategies and measuring results, provided that policies were based on evidence and lived experience. UN 4 - رئيس الأساقفة أوزا (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الالتزامات الشجاعة من قبيل الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف المقترحة للتنمية المستدامة تعتبر أدوات هامة لوضع الاستراتيجيات وقياس النتائج شريطة أن تستند السياسات إلى الأدلة والتجربة المعاشة.
    In sum, the Secretariat proposes to adapt the current budget and performance reporting system to focus more on identifying and measuring results. UN وخلاصة القول، تقترح اﻷمانة مواءمة النظام الحالي المتبع في عرض الميزانية والابلاغ عن اﻷداء، لكي يصبح أشد تركيزا على تحديد النتائج وقياسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus