"and member states on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والدول الأعضاء بشأن
        
    • والدول الأعضاء علما
        
    • والدول اﻷعضاء وفيما بينهما بشأن
        
    The S-5 looks forward to continuing to work with the Security Council and Member States on the reform of the Security Council's working methods. UN وتتطلع مجموعة الخمس الصغار إلى مواصلة العمل مع مجلس الأمن والدول الأعضاء بشأن إصلاح أساليب عمل مجلس الأمن.
    Discussions between the Secretariat and Member States on the training of United Nations officials and experts on mission and on the conscientious exercise of the waiver of privileges and immunities should continue. UN وينبغي استمرار النقاش الدائر بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، ومراعاة الضمير في تطبيق تدابير إلغاء الامتيازات ورفع الحصانات بصورة مؤقتة.
    Positive feedback from Executive Board and Member States on the quality of corporate reporting UN ردّ الفعل الإيجابي من جانب المجلس التنفيذي والدول الأعضاء بشأن نوعية الإبلاغ المؤسسي
    In the context of that meeting, the Board invited two grantees to brief the Board and Member States on the assistance provided to victims with the support of the Fund. UN وفي إطار هذا الاجتماع، دعا المجلس اثنتين من الجهات المستفيدة من المنح إلى إحاطة المجلس والدول الأعضاء علما بالمساعدة المقدمة إلى الضحايا بدعم من الصندوق.
    26. An early exchange of views by/with the Secretariat and Member States on the preparation of reports can be helpful in strengthening their content. UN ٦٢ - ويمكن أن يكون التبادل المبكر لﻵراء من جانب اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء وفيما بينهما بشأن إعداد التقارير مفيدا في تعزيز محتوى هذه التقارير.
    Discussions between the Secretariat and Member States on the training of United Nations officials and experts on mission and on exercise of the waiver of privileges and immunities should continue. UN وطالب باستمرار المناقشات بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وبشأن الممارسة المتعلقة بانتزاع المزايا والحصانات.
    (c) Establishment of a channel of consultation between the Secretariat and Member States on the contingent-owned equipment system; UN (ج) إقامة قناة للتشاور بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات؛
    51. Discussions between the Secretariat and Member States on the training of United Nations officials and experts on mission and on the issues of privileges and immunities and the waiver thereof should continue. UN 51 - واختتمت حديثها مؤكدة أنه ينبغي استمرار النقاش الدائر بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وبشأن موضوعي الامتيازات والحصانات ورفعها.
    11. Discussions between the Secretariat and Member States on the training of United Nations officials and experts on mission, as well as on the issues of privileges and immunities in order to prevent their abuse, should continue. UN ١١ - ورأت أنه ينبغي مواصلة النقاش الدائر بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وكذلك بشأن موضوعي الامتيازات والحصانات من أجل منع سوء استخدامها.
    ECA should continue with its technical collaboration with AUC, RECs and Member States on the international trade negotiations. UN ط) ينبغي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تواصل تعاونها التقني مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء بشأن المفاوضات المتعلقة بالتجارة الدولية.
    In the remaining years of realizing the United Nations action plan on Chernobyl to 2016, UNDP, in its role as lead agency for United Nations activities on Chernobyl, is prepared to lead the dialogue with the relevant organizations of the United Nations system and Member States on the future of inter-agency cooperation on Chernobyl and other man-made disasters. UN وفي السنوات المتبقية لتحقيق خطة عمل الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبل حتى عام 2016، يعرب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه الوكالة الرائدة لأنشطة الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبل، عن استعداده لقيادة الحوار مع المنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن مستقبل التعاون المشترك بين الوكالات بشأن تشيرنوبل والكوارث الأخرى التي من صنع الإنسان.
    Conferences 3 strategic notes in the areas of the rule of law and security institutions, including the prioritization of early peacebuilding tasks and transition plans in peacekeeping operations where relevant, strategic coordination with UNDP, other United Nations entities and Member States on the global focal point arrangement for police, justice and corrections UN تقديم 3 مذكرات استراتيجية في مجالَي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، بما في ذلك إعطاء الأولوية لمهام بناء السلام المبكّر وخطط المراحل الانتقالية في عمليات حفظ السلام، عند الاقتضاء، والتنسيق الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكيانات الأمم المتحدة الأخرى والدول الأعضاء بشأن الترتيب المتعلق بمركز التنسيق العالمي لشؤون الشرطة والعدالة والسجون
    Also worthy of note are the subprogramme activities in support of ADF-VII on climate change, including successful organization of a pre-Forum event on climate change, population, health, gender and youth, whose recommendations were incorporated into the ADF Consensus Statement for guiding future work by ECA and Member States on the gender and social dimensions of climate change in Africa. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أنشطة البرنامج الفرعي لدعم منتدى التنمية الأفريقية السابع بشأن تغير المناخ، بما في ذلك التنظيم الناجح للحدث السابق للمنتدى بشأن تغير المناخ والسكان والصحة والشؤون الجنسانية والشباب، حيث أدرجت توصيات ذلك البرنامج الفرعي في بيان التوافق الصادر عن المنتدى لتوجيه العمل المستقبلي للجنة والدول الأعضاء بشأن الأبعاد الجنسانية والاجتماعية المترتبة على تغير المناخ في أفريقيا.
    :: 3 strategic notes in the areas of the rule of law and security institutions, including the prioritization of early peacebuilding tasks and transition plans in peacekeeping operations where relevant, strategic coordination with UNDP, other United Nations entities and Member States on the global focal point arrangement for police, justice and corrections UN :: تقديم 3 مذكرات استراتيجية في مجالَي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، بما في ذلك إعطاء الأولوية لمهام بناء السلام المبكّر وخطط المراحل الانتقالية في عمليات حفظ السلام، عند الاقتضاء، والتنسيق الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكيانات الأمم المتحدة الأخرى والدول الأعضاء بشأن الترتيب المتعلق بمركز التنسيق العالمي لشؤون الشرطة والعدالة والسجون
    3 strategic notes in the areas of the rule of law and security institutions, including the prioritization of early peacebuilding tasks and transition plans in peacekeeping operations where relevant, including strategic coordination with UNDP, other United Nations entities and Member States on the global focal point arrangement UN إعداد 3 مذكرات استراتيجية في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، بما في ذلك تحديد أولويات مهام بناء السلام المبكرة وخطط الانتقال في عمليات حفظ السلام عند الاقتضاء، بما في ذلك التنسيق الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من كيانات الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن ترتيب مركز التنسيق العالمي
    78. In the remaining years of the United Nations action plan on Chernobyl to 2016, UNDP is prepared to lead the dialogue with organizations of the United Nations system and Member States on the future of inter-agency cooperation in respect of the human consequences of the Chernobyl accident and other man-made disasters. UN 78 - وفي السنوات المتبقية من خطة عمل الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبل لغاية عام 2016، أعرب البرنامج الإنمائي عن استعداده لقيادة الحوار مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن مستقبل التعاون بين الوكالات فيما يتعلق بالآثار الإنسانية المترتبة عن حادث تشيرنوبل وغيره من الكوارث التي يتسبب فيها الإنسان.
    As was the case with the assessments conducted in Chad, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo and Timor-Leste, the consultations enabled troop- and police-contributing countries to be better informed about the evolution of peace processes in those countries and promoted a shared understanding between the Secretariat and Member States on the future direction of the operations. UN ومثلما كان الحال بالنسبة للتقييمات التي أجريت في تشاد، وتيمور - لشتي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوت ديفوار، فقد حسّنت هذه المشاورات إطلاع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على تطور عمليات السلام في تلك البلدان، وأوجدت فهما مشتركا بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن الوجهة المستقبلية لهذه العمليات.
    In the context of the meeting, the Board invited five grantees from different regions to brief the Board and Member States on the assistance provided to victims through the Fund. UN وفي سياق هذا الاجتماع، دعا المجلس خمس جهات مستفيدة من المنح من مناطق مختلفة إلى إحاطة المجلس والدول الأعضاء علما بالمساعدة المقدمة إلى الضحايا عبر الصندوق.
    26. An early exchange of views by/with the Secretariat and Member States on the preparation of reports can be helpful in strengthening their content. UN ٦٢ - ويمكن أن يكون التبادل المبكر لﻵراء من جانب اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء وفيما بينهما بشأن إعداد التقارير مفيدا في تعزيز محتوى هذه التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus