Contingent-owned Equipment Manual and memorandums of understanding were amended | UN | تم تعديل دليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم |
Number of cooperation agreements and memorandums of understanding signed with neighbouring countries and respective parties | UN | عدد اتفاقات التعاون ومذكرات التفاهم الموقعة مع البلدان المجاورة والأطراف المعنية |
Predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries | UN | تقديم إحاطات سابقة لنشر القوات بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم للبلدان المساهمة بقوات |
The conclusion of multilateral agreements and memorandums of understanding is required for the conservation and management of migratory species. | UN | ويلزم إبرام اتفاقات ومذكرات تفاهم متعددة الأطراف لحفظ الأنواع المهاجرة وإدارتها. |
Predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries | UN | تقديم إحاطات إعلامية لمرحلة ما قبل الانتشار بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات تفاهم تتصل بالبلدان المساهمة بقوات |
15 predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries | UN | تقديم 15 إحاطة في مرحلة ما قبل الانتشار بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم إلى البلدان المساهمة بقوات |
Number of cooperation agreements and memorandums of understanding signed with neighbouring countries and respective parties | UN | عدد اتفاقات التعاون ومذكرات التفاهم الموقعة مع البلدان المجاورة والأطراف المعنية |
She also wished to know how many bilateral agreements and memorandums of understanding had been signed with other countries. | UN | وهي تود أن تعرف عدد الاتفاقات الثنائية ومذكرات التفاهم التي تم التوقيع عليها مع بلدان أخرى. |
The Office of the Prosecutor is finalizing the compilation of agreements and memorandums of understanding pertaining to confidential materials, witness protection or other areas of cooperation. | UN | ويقوم مكتب المدعي العام في الوقت الحالي بالأعمال النهائية لتجميع الاتفاقات ومذكرات التفاهم المتصلة بالمواد السرية، أو حماية الشهود، أو مجالات التعاون الأخرى. |
As for the Registry, a compilation of the agreements and memorandums of understanding is also being undertaken. | UN | وفيما يختص بقلم المحكمة، يجري أيضاً تجميع الاتفاقات ومذكرات التفاهم. |
19 predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries in support of existing operations | UN | 19 إحاطة إعلامية قبل النشر بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم للبلدان المساهمة بقوات دعماً للعمليات القائمة |
Number of cooperation agreements and memorandums of understanding signed with neighbouring countries and respective parties | UN | عدد اتفاقات التعاون ومذكرات التفاهم الموقعة مع البلدان المجاورة والأطراف المعنية |
Bilateral and multilateral financing grant agreements, contracts and memorandums of understanding, between UNMIK and international organizations and donor partners, drafted, reviewed and amended on behalf of Kosovo | UN | من الاتفاقات والعقود ومذكرات التفاهم الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بمنح تمويل والمبرمة بين البعثة والمنظمات الدولية والشركاء المانحين، جرت صياغتها واستعراضها وتعديلها باسم كوسوفو |
Existing corporate partnership agreements and memorandums of understanding will form the basis of the partnerships. | UN | وستشكل اتفاقات الشراكة بين المنظمات ومذكرات التفاهم أساسا للشراكات. |
Predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributors conducted | UN | إحاطة سابقة للنشر قدمت إلى البلدان المساهمة بقوات بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم |
Furthermore, the Board requested copies of all valid agreements and memorandums of understanding, but was not provided with all the relevant documents. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المجلس قد طلب نسخا من جميع الاتفاقات ومذكرات التفاهم السارية ولكن الوثائق ذات الصلة لم تقدم إليه. |
Agreements and memorandums of understanding entered into with EULEX, mainly on issues relating to the handover of files, premises and assets | UN | اتفاقات ومذكرات تفاهم مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو بشأن قضايا تتعلق بتسليم الملفات والمباني والأصول |
In 2009, various agreements and memorandums of understanding were established with external actors to formalize some of these partnerships in support of the Millennium Development Goals. | UN | وفي عام 2009، أُبرمت اتفاقات ومذكرات تفاهم شتى مع جهات فاعلة خارجية لإضفاء الصفة الرسمية على بعض هذه الشراكات دعماً للأهداف الإنمائية للألفية. |
Signing of agreements and memorandums of understanding on police cooperation, environment, energy and education with Belgrade and Podgorica and regional neighbours | UN | توقيع اتفاقات ومذكرات تفاهم بشأن تعاون الشرطة، والبيئة، والطاقة، والتعليم مع بلغراد وبودغوريكا وبلدان الجوار الإقليمية |
Many States had entered into multilateral and bilateral agreements and memorandums of understanding in those areas. | UN | وذُكر أن دولا عديدة أبرمت اتفاقات ومذكرات تفاهم متعددة الأطراف وثنائية في تلك المجالات. |
It also submitted the list of 39 bilateral agreements, protocols and memorandums of understanding that it had signed with other States in the field of counter-terrorism. | UN | كما قدمت قائمة تحتوي على 39 اتفاقا وبروتوكولا ومذكرة تفاهم ثنائية وقعت عليها مع الدول الأخرى في ميدان مكافحة الإرهاب. |