"and methodology of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنهجية
        
    • ومنهجيته
        
    • ومنهجيتها
        
    • والمنهجية
        
    It initiated the reassessment of the concept and methodology of strategic workforce planning, including benchmarking. UN وشرع المكتب في إعادة تقييم مفهوم ومنهجية التخطيط الاستراتيجي للقوى العاملة، بما في ذلك وضع النقاط المرجعية للمقارنة.
    It was also agreed to revise the content and methodology of the Nansen " catedra " , which is part of the interdisciplinary course on human rights organized each year by the Institute. UN واتُفق أيضا على إعادة النظر في محتوى ومنهجية برنامج نانسن الدراسي لدراسات شؤون المرأة، وهو جزء من الدروس الجامعة بين عدة تخصصات والمتعلقة بحقوق الإنسان، التي ينظمها المعهد كل سنة.
    The draft resolution retains the structure and methodology of similar texts in past years. UN ويحتفظ مشروع القرار بهيكل ومنهجية النصوص المماثلة في السنة الماضية.
    The Office of the Prosecutor raised with Croatia concerns about the focus, manner, and methodology of the investigation conducted. UN وأثار مكتب المدعي العام مع كرواتيا شواغله بشأن التركيز على التحقيق وأسلوبه ومنهجيته.
    Meetings are currently being held with all sectors for the purpose of exploring the convenience, contents and methodology of the dialogue. UN وتعقد حاليا اجتماعات مع جميع القطاعات بهدف الوقوف على مدى ملاءمة إجراء الحوار وعلى مضمونه ومنهجيته.
    Adoption of the report, including the topics and methodology of the study UN اعتماد التقرير، بما في ذلك مواضيع الدراسة ومنهجيتها
    The results and methodology of the rehabilitation and reconstruction programme have raised the interest of other partners in a $1.7 million cost-sharing/trust fund arrangement. UN وقد أثارت نتائج البرنامج والمنهجية المستخدمة فيه الاهتمام لدى شركاء آخرين لتقاسم التكاليف بوضع ترتيبات صندوق استئماني بما قيمته ١,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    21. One submission encouraged broadening the concept and methodology of social impact assessments to explicitly include human rights. UN 21- شجع أحد التقارير على توسيع نطاق مفهوم ومنهجية تقييمات الأثر الاجتماعي ليشمل بوضوح حقوق الإنسان.
    Mechanism and methodology of preparing the Kingdom of Bahrain's third report UN آلية ومنهجية إعداد التقرير الثالث لمملكة البحرين
    The timing and methodology of those evaluations vary according to the size, complexity, substantive thrust of the projects and specific purpose of the evaluation. UN وتتباين توقيت ومنهجية هذه التقييمات تبعا لحجم المشاريع وتعقدها وتوجهها الفني والغرض المحدد للتقييم.
    Efforts continue to improve these appeals, especially in the context of the quality and methodology of assessment and on prioritization of action. UN والجهود ما زالت قائمة بهدف تحسين تلك النداءات، وبخاصة في سياق نوعية ومنهجية التقييم وتحديد أولويات العمل.
    Efforts continue to improve these appeals, especially in the context of the quality and methodology of assessment and on prioritization of action. UN والجهود ما زالت قائمة بهدف تحسين تلك النداءات، وبخاصة في سياق نوعية ومنهجية التقييم وتحديد أولويات العمل.
    and decides that the forum should further consider the scope and methodology of a global sustainable development report at its next meeting under the auspices of the Economic and Social Council, on the basis of the prototype prepared by the Department of Economic and Social Affairs; UN وتقرر أن يواصل المنتدى النظر، في اجتماعه المقبل الذي يُعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في نطاق مشروع التقرير المقرر إعداده عن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي ومنهجية إعداده، مستندا في ذلك إلى النموذج الأولي الذي تعده إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    The first goal of the project is to develop the design and methodology of a multipurpose survey on agricultural holdings that is aimed at collecting all relevant agricultural data on a regular basis. UN ويتمثل الهدف الأول لمشروع الدراسة الاستقصائية الزراعية والريفية المتكاملة في وضع تصميم ومنهجية لدراسة استقصائية متعددة الأغراض في الملكيات الزراعية تهدف إلى تجميع كل البيانات الزراعية المفيدة على أساس منتظم.
    Report of the Secretary-General on options for the scope and methodology of a global sustainable development report UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المطروحة بشأن نطاق التقرير المقرر إعداده عن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي ومنهجية إعداده
    This board should work out the aims, content and methodology of the new atlas. UN وينبغي أن تحدد هذه الهيئة أهداف الأطلس الجديد ومحتوياته ومنهجيته.
    Mandate, approach and methodology of the Lebanon Independent Border Assessment Team UN ثانيا - ولاية الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية ونهجه ومنهجيته
    Annex I to the present report sets out the mandate, scope and methodology of the Board in full. UN ويبيّن المرفق الأول ولاية المجلس ونطاقه ومنهجيته على نحو كامل.
    The role, functions and methodology of the State security and intelligence agencies must be revised in accordance with the requirements of a democratic society, to ensure their control by the judiciary; UN ويجب إعادة النظر في دور وكالات الأمن والمخابرات التابعة للدولة وفي وظائفها ومنهجيتها بما يتفق مع متطلبات إقامة مجتمع ديمقراطي، لضمان رقابة القضاء لها؛
    The concept and methodology of sustainable human development became the basis of many developmental discussions in 1994 between UNDP, the Governments and civil society in the Arab countries. UN أصبح مفهوم التنمية البشرية المستدامة ومنهجيتها أساسا للعديد من المناقشات التي عقدت في مجال التنمية في عام ١٩٩٤ بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومات والمجتمع المدني في البلدان العربية.
    The framework and legal basis, organization and methodology of war damage inventory and assessment in Croatia are based on a number of national laws and regulations. UN ويستند اﻹطار واﻷساس القانوني والتنظيم والمنهجية لعملية حصر أضرار الحرب وتقديرها في كرواتيا الى عدد من القوانين واﻷنظمة الوطنية.
    The retreat, funded by the United Nations Development Programme (UNDP), succeeded in clarifying and harmonizing understanding among the members of the preparatory commission on the crucial aspects of the overall concept, objectives, expected outcomes, format and methodology of the conference. UN ونجح هذا المعتكف في توضيح وتنسيق التفاهم بين أعضاء اللجنة التحضيرية بشأن الجوانب بالغة الأهمية في المفهوم العام، والأهداف، والنتائج المتوقعة، والشكل، والمنهجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus