"and migrant smuggling" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتهريب المهاجرين
        
    • بالمهاجرين وتهريبهم
        
    An introductory statement was made by the Chief of the Human Trafficking and migrant smuggling Section of UNODC. UN كما ألقى كلمة استهلالية رئيس قسم مكافحة الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    This is especially important given the complexity of both trafficking in persons and migrant smuggling. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة نظرا للتعقّد الذي يكتنف قضايا الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين على حد سواء.
    Working meeting and consultations of the IGO Contact Group on Human Trafficking and migrant smuggling UN اجتماع عمل ومشاورات فريق الاتصال الحكومي الدولي المعني بالاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    For example, the Convention requires countries to cooperate in order to prevent or suppress acts of piracy, drug trafficking and migrant smuggling. UN وعلى سبيل المثال، تتطلب الاتفاقية تعاون البلدان لمنع أو قمع أعمال القرصنة والاتجار بالمخدرات وتهريب المهاجرين.
    Tonga shares the concern for the exploitation of migrants through mechanisms such as trafficking and migrant smuggling. UN وتتشاطر تونغا القلق من استغلال المهاجرين بآليات مثل الاتجار بالمهاجرين وتهريبهم.
    The Programme is managed by a specialist adviser who also supports the High Commissioner on issues relating to both trafficking and migrant smuggling. UN ويدير البرنامج مستشار أخصائي يدعم أيضاً المفوضة السامية في المسائل المتعلقة بكل من الإتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    51. In the period since the issuance of document A/68/190, responses to human trafficking and migrant smuggling have intensified. UN ٥١ - في الفترة التي انقضت منذ صدور الوثيقة A/68/190، اشتدت وتيرة التصدي للاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين.
    Following an opening statement by the Chair, a statement was made by the Officer in Charge of the Human Trafficking and migrant smuggling Section of UNODC. UN وبعد إلقاء الرئيسة كلمة استهلالية، تكلَّم الموظف المسؤول عن قسم مكافحة الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين التابع للمكتب.
    Other problems that are regularly encountered include the failure to adequately protect the privacy of victims; stigmatization of victims; and fostering confusion between trafficking and other phenomena, such as irregular migration and migrant smuggling. UN وتشمل مشاكل أخرى تُواجه باستمرار الإخفاق في توفير حماية ملائمة لخصوصية الضحايا؛ ووصم الضحايا؛ وتشجيع الخلط بين الاتجار وظواهر أخرى من قبيل الهجرة غير القانونية وتهريب المهاجرين.
    The Office will also deliver specialized technical assistance and capacity-building to enable Member States to prevent and combat human trafficking and migrant smuggling. UN وسيواصل المكتب أيضا تقديم المساعدة التقنية المتخصصة وتوفير بناء القدرات للدول الأعضاء لتمكينها من منع ومحاربة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Human trafficking and migrant smuggling UN الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين
    II. DEFINING TRAFFICKING and migrant smuggling 3 - 7 2 UN ثانيا- تعريف الاتجار وتهريب المهاجرين 3-7 2
    III. THE HUMAN RIGHTS DIMENSIONS OF TRAFFICKING and migrant smuggling 8 - 15 3 UN ثالثا- أبعاد حقوق الإنسان في الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين 8-15 4
    III. THE HUMAN RIGHTS DIMENSIONS OF HUMAN TRAFFICKING and migrant smuggling UN ثالثا- أبعاد حقوق الإنسان في الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    Furthermore, trafficking was often linked to other international organized crimes such as document fraud, money-laundering and migrant smuggling. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا الاتجار يرتبط في كثير من الأحيان بالجرائم المنظمة الدولية الأخرى مثل تزوير المستندات وغسل الأموال وتهريب المهاجرين.
    The representative of Italy presented to the Conference of the Parties a study on the subject of trafficking in persons and migrant smuggling based on detailed monitoring of national judicial activity. UN وعرض ممثل إيطاليا على مؤتمر الأطراف دراسة عن موضوع الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين تستند إلى رصد مفصل للنشاط القضائي الوطني.
    Human trafficking and migrant smuggling UN الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين
    33. At an operational level, UNHCR operations worldwide seek to contribute to broader efforts to combat trafficking in human beings and migrant smuggling. UN 33- وعلى صعيد التشغيل، تسعى عمليات مفوضية شؤون اللاجئين في جميع أنحاء العالم إلى الإسهام في توسيع نطاق الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    II. Defining trafficking and migrant smuggling UN ثانيا- تعريف الاتجار وتهريب المهاجرين
    It is a fact that trafficking and migrant smuggling are being increasingly dealt with in the context of transnational organized crime, law enforcement and border control. UN 23- ومما لا جدال فيه أنه تجري معالجة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين بصورة متزايدة في سياق الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وإنفاذ القانون ومراقبة الحدود.
    IMP is also a member of the Geneva-based IGO Contact Group on Trafficking and migrant smuggling. UN والبرنامج أيضا عضو في فريق الاتصال المعني بالاتجار بالمهاجرين وتهريبهم التابع للمنظمات الحكومية الدولية ومقره جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus