Therefore, it is imperative to address the demand for cheap and exploitable labour and services through the framework of labour rights protection and migration management. | UN | ولذلك كان من الملح معالجة الطلب على الخدمات والعمالة الرخيصة والاستغلالية من خلال إطار حماية حقوق العمال وإدارة الهجرة. |
Advice provided to the Minister on policies ranging from border management to police law, to the development of a judicial police capacity as well as functional review of emergency management capacity, civil registration, documentation and migration management | UN | قدمت المشورة إلى الوزير بشأن السياسات بدءاً بإدارة الحدود وانتهاء بقانون الشرطة وإنشاء قوة شرطة قضائية وإجراء استعراض وظيفي للقدرة على إدارة الطوارئ والتسجيل المدني والتوثيق وإدارة الهجرة |
Its goal is to improve decent work opportunities for youth and migration management through a revision of national strategies on youth, employment and migration. | UN | ويهدف المشروع إلى تحسين فرص العمل اللائق للشباب وإدارة الهجرة من خلال مراجعة الاستراتيجيات الوطنية المعنية بالشباب والعمالة والهجرة. |
It seeks to enhance youth employment and migration management through better alignment of the national strategies that address those issues. It builds on three interlinked outcomes that aim to: | UN | وهو يسعى إلى تعزيز عمالة الشباب وإدارة الهجرة من خلال المواءمة بشكل أفضل بين الاستراتيجيات الوطنية التي تعالج تلك المسألتين، ويستند إلى ثلاث نتائج مترابطة تهدف إلى ما يلي: |
The project is being piloted in two regions of Albania, and seeks to enhance youth employment and migration management through better alignment of the national strategies that address those issues. | UN | وينفذ المشروع على سبيل التجربة في منطقتين من ألبانيا ويتوخى النهوض بعمالة الشباب وإدارة الهجرة بتحسين المواءمة بين الاستراتيجيات الوطنية التي تعالج تلك المسائل. |
In that connection, they expected from their traditional partners stronger partnership commitments, especially with regard to aid, trade and migration management. | UN | وفي هذا السياق، تحاول هذه الدول الآن الحصول من شركائها التقليديين على تعهدات أحزم بالتعاون، وخصوصا فيما يتعلق بالمساعدات والتجارة وإدارة الهجرة. |
With the implementation of further projects in the region aimed at sharing expertise and know-how and enhancing capacity on migration, countries will be able to improve their understanding of migration and migration management. | UN | وعن طريق تنفيذ المزيد من المشاريع في المنطقة بهدف تشاطر الخبرات والمعرفة العملية وتحسين القدرة بشأن الهجرة، ستتمكن البلدان من تحسين فهمها للهجرة وإدارة الهجرة. |
A. Refugee protection and migration management | UN | ألف- حماية اللاجئين وإدارة الهجرة |
It noted that Greece had responded positively to many recommendations, and highlighted the acceptance of recommendations on the national plan of action for the reform of the asylum system and migration management, and the pledge to progress on ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and ensure appropriate conditions of detention. | UN | ولاحظت المؤسسة الوطنية أن اليونان قد استجابت للعديد من التوصيات وأبرزت قبول التوصيات المتعلقة بخطة العمل الوطنية لإصلاح نظام اللجوء وإدارة الهجرة والتعهد بتحقيق تقدم في التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب ولضمان ظروف احتجاز ملائمة. |
Give priority to the implementation of the National Action Plan for the reform of the asylum system and migration management (Netherlands); | UN | 83-12- إعطاء الأولوية لتنفيذ خطة العمل الوطنية الخاصة بإصلاح نظام اللجوء وإدارة الهجرة (هولندا)؛ |
Migrant protection and migration management | UN | حماية المهاجرين وإدارة الهجرة |
37. In the countries of Eastern Europe and Central Asia, there have been expert consultations with Governments and non-governmental organizations, Government cross-border dialogue and capacity-building initiatives in support of comprehensive approaches in asylum and migration management. | UN | 37 - وفي بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى أجرى الخبراء مشاورات مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية، وعُـقدت حوارات حكومية عبر الحدود، واتـُّـخذت مبادرات لبناء القدرات دعما لتبنـِّـي نـُـهج شاملة إزاء المسائل اللجوء وإدارة الهجرة. |
83.11. Continue to implement the National Action Plan on Asylum Reform and migration management to address legal and institutional shortcomings (Australia); 83.12. | UN | 83-11- مواصلة تنفيذ خطة العمل الوطنية الخاصة بإصلاح نظام اللجوء وإدارة الهجرة لمعالجة أوجه القصور القانونية والمؤسسية (أستراليا)؛ |
Various departments of the OSCE address the problem from different perspectives such as the ODIHR with regards to migration (civil registration and population registration) or elections (voters databases), or the Economic and Environmental Division with regards to good governance and migration management. | UN | وتعالج عدّة إدارات في المنظمة هذه المشكلة من وجهات نظر مختلفة، مثل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان فيما يتعلق بالهجرة (التسجيل المدني وتسجيل السكان) والانتخابات (قواعد البيانات الخاصة بالناخبين)، أو الشعبة الاقتصادية والبيئية فيما يتعلق بالحوكمة الرشيدة وإدارة الهجرة. |