"and minister of state" - Traduction Anglais en Arabe

    • ووزير الدولة
        
    His Excellency Mr. Abdul Aziz Dakhil Al-Dakhil, Deputy Prime Minister and Minister of State for Cabinet Affairs of Kuwait. UN معالي عبد العزيز دخيل الدخيل نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء في دولة الكويت.
    The delegation of Turkey was headed by Mr. Cemil Çiçek, Deputy Prime Minister and Minister of State. UN وترأس وفد تركيا السيد سميل سيسيك، نائب رئيس الوزراء ووزير الدولة.
    His Excellency Mr. Salif Diallo, Minister of the Environment and Minister of State of Burkina Faso. UN سعادة السيد ساليف ديالو، وزير البيئة ووزير الدولة في بوركينا فاصو.
    I have served as legal adviser to the Deputy Prime Minister and Minister of State for Civil Rights and Freedoms in Kinshasa. UN وكنت مستشارا قانونيا لدى نائب رئيس الوزراء ووزير الدولة المكلف بحقوق وحريات المواطن في كينشاسا.
    Statement by His Excellency Xavier Bettel, Prime Minister and Minister of State of Grand Duchy of Luxembourg UN بيان دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة في دوقية لكسمبرغ الكبرى
    Statement by His Excellency Xavier Bettel, Prime Minister and Minister of State of Grand Duchy of Luxembourg UN بيان دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة في دوقية لكسمبرغ الكبرى
    6. Following the welcome remarks by the Prime Minister and Minister of State for Foreign Affairs, a number of high-level officials from the United Nations system and other regional organizations delivered opening remarks. UN 6 - وعقب ملاحظات الترحيب التي أدلى بها رئيس الوزراء ووزير الدولة للشؤون الخارجية، أدلى عدد من الموظفين رفيعي المستوى من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية ملاحظات افتتاحية.
    The President (interpretation from Spanish): I now call on Mr. Montek Singh Ahluwalia, member of the Planning Commission and Minister of State of India. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد مونتك سنغ أهلواليا، عضو هيئة التخطيط ووزير الدولة في الهند.
    28. Following the opening session, statements had been made at the high-level segment by Mr. Ahmed Fathi Sorour, President of the Egyptian People's Assembly, and Mr. Cemil Çiçek, Deputy Prime Minister and Minister of State of Turkey. UN 28 - وبعد الجلسة الافتتاحية، أُلقيت بيانات في الجزء الرفيع المستوى من جانب السيد أحمد فتحي سرور، رئيس مجلس الشعب المصري، والسيد جميل شيشيك، نائب رئيس الوزراء ووزير الدولة في تركيا.
    (Member of Parliament and Minister of State for International Development) UN (عضو البرلمان ووزير الدولة لشؤون التنمية الدولية)
    37. On 5 May, the Joint Special Representative/Joint Chief Mediator and the African Union Commissioner for Peace and Security met the Deputy Prime Minister and Minister of State for Cabinet Affairs of Qatar. UN ٣٧ - وفي 5 أيار/مايو، اجتمع الممثل الخاص المشترك/كبير الوسطاء المشترك ومفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن بنائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء في دولة قطر.
    3. The solemn opening ceremony of the meeting included welcoming remarks by General Idriss Ngari, Minister of Defence of Gabon, and an opening statement by His Excellency Mr. Casimir Oye Mba, President of the Committee's Bureau and Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation of Gabon, speaking on behalf of the Government of the host country. UN ٣ - وتميزت جلسة الافتتاح الرسمية للاجتماع بكلمة الترحيب التي ألقاها الجنرال إدريس نغاري، وزير دفاع غابون، وبخطبة الافتتاح التي ألقاها صاحب السعادة كازيمير أولي مبا، رئيس مكتب اللجنة ووزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون، باسم حكومة البلد المضيف.
    The Acting President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, Member of Parliament and Minister of State for Expatriates' Welfare and Overseas Employment of Bangladesh. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد محمد لفتور رحمن خان أزاد، عضو المجلس النيابي في بنغلاديش ووزير الدولة لرفاه المغتربين والعمالة في الخارج.
    8. Following the Stakeholders Conference, the Joint Chief Mediator and Minister of State for Foreign Affairs of Qatar presented the draft document to the Chairperson of the African Union Commission, in Addis Ababa on 13 June, to the Secretary-General of the League of Arab States (LAS), in Cairo on 14 June, and to myself on 20 June. UN 8 - وعقب مؤتمر الأطراف صاحبة المصلحة، قدم كبير الوسطاء المشترك ووزير الدولة للشؤون الخارجية في قطر مشروع الوثيقة إلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، في أديس أبابا في 13 حزيران/يونيه، وإلى الأمين العام لجامعة الدول العربية، في القاهرة في 14 حزيران/يونيه، وقدمها إليّ في 20 حزيران/يونيه.
    415. The head of the delegation of the United Arab Emirates and Minister of State for Foreign Affairs, Dr. Anwar Mohammad Gargash, reiterated the belief of the United Arab Emirates in the universal periodic review process and its determination to improve its own human rights record and to contribute effectively at the global level. UN 415- أكد رئيس وفد الإمارات العربية المتحدة ووزير الدولة للشؤون الخارجية، الدكتور أنور محمد غرغش، إيمان الإمارات العربية المتحدة بعملية الاستعراض الدوري الشامل، وعزمها على تحسين سجل حقوق الإنسان لديها والمساهمة بفعالية على الصعيد العالمي.
    5. The meeting was opened by Abdullah bin Khalid al-Qahtani, Minister of Public Health of Qatar, who delivered the welcoming remarks on behalf of Sheikh Hamad bin Jassim bin Jaber al-Thani, the Prime Minister and Minister of State for Foreign Affairs of Qatar. UN 5 - افتتح الاجتماع عبد الله بن خالد القحطاني، وزير الصحة العامة في قطر، الذي أدلى بملاحظات افتتاحية للترحيب بالمشاركين في الاجتماع بالنيابة عن الشيخ حمد بن جاسم بن جابر آل ثاني، رئيس الوزراء ووزير الدولة للشؤون الخارجية في قطر.
    In the United Kingdom the model was explained to Mr. Alan James Carter Duncan, MP (Conservative Party) and Minister of State in the Department of International Development in June 2011. UN وفي المملكة المتحدة، شُرح النموذج للسيد ألان جيمس كارتر دانكن، العضو في البرلمان (حزب المحافظين) ووزير الدولة في وزارة التنمية الدولية في حزيران/يونيه 2011.
    In his welcoming remarks, the Prime Minister and Minister of State for Foreign Affairs highlighted the heavy burden placed on the public health budget by NCDs and injuries, including the grave impact on economic development at national and regional levels and the suffering among the poor, who are disproportionally affected. UN وقد أبرز رئيس الوزراء ووزير الدولة للشؤون الخارجية، في ملاحظاته الافتتاحية، العبء الشديد الملقى على عاتق ميزانية الصحة العامة نتيجة للأمراض غير السارية والإصابات، بما في ذلك أثرها الجسيم على التنمية الاقتصادية على الصعيدين الوطني والإقليمي، والآلام التي يعاني منها الفقراء الذين يتأثرون بها بصورة غير متناسبة.
    In October 1998, for example, our Secretary-General, on the request of President Eyadema of Togo, asked Mr. Moustapha Niasse, former Prime Minister and Minister of State and then Minister for Foreign Affairs of Senegal, to carry out a goodwill mission to Togo following the political crisis that had emerged there following the June 1998 presidential elections. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ قام أميننا العام، على سبيل المثال، وبناء على طلب من رئيس توغو أياديما، بالطلب من السيد مصطفى نيازي، رئيس الوزراء السابق ووزير الدولة ثم وزير الشؤون الخارجية في السنغال، أن يضطلع ببعثة للنوايا الطيبة إلى توغو عقب اﻷزمة السياسية التي ظهرت هناك بعد الانتخابات الرئاسية التي جرت في حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus