Equality with regard to academic curricula, assessments, grants and missions | UN | المساواة في المناهج الدراسية والتقييم والمنح والبعثات المناهج الدراسية |
This plan stressed regular communication with staff and missions to clarify conditions of separation and provide career counselling. | UN | وشددت هذه الخطة على الاتصالات المنتظمة مع الموظفين والبعثات لتوضيح شروط انتهاء الخدمة وتقديم المشورة المهنية. |
Number of peacekeeping recommendations of the Office of Internal Oversight Services adopted by the Department of Peacekeeping Operations and missions | UN | عدد التوصيات المتعلقة بحفظ السلام المرفوعة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تعتمدها إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات |
Present contacts comprise visits and missions at different levels as well as communication between the two Secretaries-General. | UN | وتتألف الاتصالات الحالية من زيارات وبعثات على مستويات مختلفة فضلا عن اتصالات بين اﻷمينين العامين. |
We have cooperated with the programme since 1995, and in these years more than 250 Czech nationals have volunteered in various United Nations activities and missions around the globe. | UN | وقد تعاونا مع البرامج منذ عام 1995، وفي هذه الأعوام تطوع أكثر من 250 مواطنا تشيكيا في مختلف أنشطة الأمم المتحدة وبعثاتها في جميع أرجاء العالم. |
Improved communication and meeting efficiency for delegates and missions. | UN | تحسين التواصل وتحقيق الكفاءة في خدمة المندوبين والبعثات. |
The Secretary-General informs the Security Council of the appointment of such envoys and missions. | UN | ويبلغ الأمين العام مجلس الأمن بتعيين هؤلاء المبعوثين والبعثات. |
It focuses senior management on strategic priorities, and measures the performance of departments, offices and missions in terms of their human resources functions. | UN | وهو يجعل الإدارة العليا تركز على الأولويات الاستراتيجية ويقيس أداء الإدارات، والمكاتب، والبعثات في ما يتعلق بمهامها في مجال الموارد البشرية. |
Completion of the review of work processes relating to country visits and missions; production and clearance of materials | UN | :: الانتهاء من استعراض أساليب العمل المتصلة بالزيارات والبعثات القطرية؛ إعداد المواد والموافقة على إصدارها |
The Committee expects that their presence will increasingly facilitate harmonious working relations in the offices and missions covered. | UN | وتتوقع اللجنة أن يسهّل وجود تلك المكاتب، بصورة مطّردة، قيام علاقات عمل يسودها الوئام في المكاتب والبعثات المشمولة. |
Immunizations of 1,100 staff of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and missions Immunizations | UN | تحصين 100 1 موظف في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات |
They would also seek assurances that the creation of new layers between Headquarters and missions would not result in duplication of effort or disputes over competence. | UN | كما طلبا طمأنتهما إلى أن إنشاء طبقات جديدة بين المقر والبعثات لن يسفر عن ازدواج الجهود أو تنازع الاختصاصات. |
Guidance and advice from the Executive Office of the Secretary-General to the Department of Peacekeeping Operations and missions on peacekeeping matters, in a timely manner | UN | تقديم المكتب التنفيذي للأمين العام التوجيه والمشورة في حينها إلى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن مسائل حفظ السلام |
The Department of Peacekeeping Operations and missions implement measures to redress weaknesses identified during evaluations | UN | تنفِّذ إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات تدابير تصحيح مواطن الضعف التي تم تحديدها أثناء التقييمات |
That includes contributing to United Nations peacekeeping operations and missions in Africa and elsewhere, including those we have deployed in Darfur and Lebanon. | UN | وذلك يشمل الإسهام في عمليات وبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا وغيرها، بما فيها تلك المنتشرة في دارفور ولبنان. |
Immunizations for 2,100 staff of the Department of Peacekeeping Operations and missions Immunizations | UN | تحصين 100 2 من الموظفين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام |
Work with the embassies and missions of countries that are the historical homelands of ethnic groups living in Azerbaijan | UN | العمل مع السفارات وبعثات البلدان التي تمثل أوطاناً أصلية للجماعات العرقية التي تعيش في أذربيجان |
The Department of Peacekeeping Operations and missions implement measures to redress weaknesses identified during evaluations | UN | قيام إدارة عمليات حفظ السلام وبعثاتها بتنفيذ التدابير اللازمة لمعالجة مواطن الضعف المحددة أثناء عمليات التقييم |
Members of the United Nations system have different mandates and missions which do not always complement each other. | UN | فأعضاء منظومة الأمم المتحدة لديهم ولايات ومهام مختلفة لا يُكمل بعضها بعضا في كل الأحوال. |
Academic, scientific and administrative functions and missions | UN | الوظائف والمهام الأكاديمية والعلمية والإدارية |
As regards the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, over 30 aerial patrols and missions were carried out before the suspension of South Sudan's participation in the mechanism in December 2013. | UN | وفي ما يتعلق بالآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، تم إجراء أكثر من 30 دورية ومهمة جوية قبل القيام، في كانون الأول/ديسمبر 2013، بتعليق مشاركة جنوب السودان في الآلية المشتركة. |
However, the comprehensive review found that the Department as a whole suffered from a fragmentation of its efforts as a result of its having too many mandates and missions. | UN | ومع ذلك، فقد اتضح من الاستعراض الشامل أن جهود الإدارة ككل جهود مفتتة لكثرة ولاياتها ومهامها بأزيد من اللازم. |
It informs the Council of its communications with Governments and non-governmental organizations, its meetings and missions. | UN | ويعلم الفريق المجلس باتصالاته مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية وباجتماعاته وبعثاته. |
Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on services provided by the Office of Human Resources Management | UN | إبداء آراء إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية |
Provision of comments and guidance to the Department of Peacekeeping Operations and missions within five days of submission of mission reports of the Secretary-General to the Executive Office of the Secretary-General | UN | تقديم التعليقات والتوجيه لإدارة عمليات حفظ السلام وللبعثات في غضون خمسة أيام من تقديم تقارير الأمين العام عن البعثات إلى المكتب التنفيذي للأمين العام |
(xi) Conduct of recruitment campaigns and missions as required to fill vacancies and feed the rosters | UN | `11 ' القيام بحملات للتعيين وإيفاد بعثات لهذا الغرض حسب الاقتضاء لملء الشواغر وتغذية القوائم |
19.58 A provision of $34,800, reflecting an increase of $9,400, is requested for the official travel of staff members for consultations and missions related to the preparation of three studies and a report and for providing assistance and support to member States of the region in close cooperation with OAS and IDB. | UN | ٩١-٨٥ يلزم اعتماد مبلغ ٠٠٨ ٤٣ دولار، الذي يمثل زيادة قدرها ٠٠٤ ٩ دولار، لتغطية تكاليف سفر موظفين في مهام رسمية من أجل إجراء مشاورات وفي بعثات تتصل بإعداد ثلاث دراسات وتقرير واحد، ولتوفير المساعدة والدعم للدول اﻷعضاء في المنطقة بالتعاون الوثيق مع منظمة الدول اﻷمريكية ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية. |
Those concerns remained, centring today on the system's rigidity and its inability to reflect and address the fast-changing nature of work in the United Nations system, including the evolution in organizations' mandates and missions, and to take into account external labour market forces. | UN | ولاحظت أن تلك الشواغل ما زالت قائمة وتتركز اليوم حول عدم مرونة النظام وعدم قدرته على التعبير عن الطبيعة المتغيرة بسرعة للعمل في منظومة الأمم المتحدة ومعالجتها، بما في ذلك تطور ولايات ومهمات المنظمات، وعلى أخذ قوى سوق العمل الخارجية في الاعتبار. |
2. Governed by the above-mentioned framework, the Controller further delegates authority to officials at Headquarters, offices away from Headquarters and missions. | UN | 2 - وطبقا لأحكام الإطار المذكور أعلاه، يمكن للمراقب المالي تفويض السلطة للمسؤولين في المقر وفي المكاتب خارج المقر وفي البعثات. |
The Office of the Police Adviser serves as the primary focal point and global lead for police and law enforcement matters, as appropriate, both in the context of operations led by the Department of Peacekeeping Operations and missions led by the Department of Political Affairs. | UN | ويكون مكتب مستشار شؤون الشرطة بمثابة أول مركز للتنسيق والريادة العالمية في مسائل الشرطة وإنفاذ القانون، حسب الاقتضاء، سواء في سياق العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام أو البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية. |